„400 dvojjazyčných příběhů pro studenty učící se portugalsky.
Ideální texty pro výuku portugalštiny.“

portugalské a české dvojjazyčné příběhy
  • Četbou různých textů získáte hluboké znalosti portugalského jazyka.
    Jedná se o dokonalý cvičný materiál k tomu, abyste porozuměli portugalštině jako svému rodnému jazyku a dokázali jím mluvit naprosto plynule.
  • Budete schopni porozumět běžným frázím a každodennímu používání jazyka, což je nezbytné pro jeho plynulé ovládání.
  • Více než 400 textů vytvořili lingvisté, kteří dobře znají potřeby portugalsky učících se studentů.
  • Příběhy obsahují více než 5000 portugalských vět, které by při vytištění zaplnily šest knih po 200 stranách.
  • Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči.
    Můžete si také vybrat, zda budete chtít číst věty v portugalštině a češtině postupně.
    Máte také možnost si věty skrýt: Překlad se zobrazí pouze tehdy, když na něj ťuknete nebo kliknete.

Široká nabídka textů:

Těchto 400 textů propojuje různá témata a styly, abyste se seznámili s celým spektrem portugalského jazyka:
150 krátkých povídek v portugalštině a češtině
Chcete si rozšířit slovní zásobu?
Tato sbírka nabízí více než 150 povídek na specifická témata.
procvičování portugalské gramatiky s portugalskými texty
Chcete si procvičit gramatiku?
Ve více než 100 sbírkách vět proniknete hlouběji do jednoho z témat portugalské gramatiky.
běžné dialogové texty v portugalštině a češtině
Chcete porozumět portugalštině v běžném životě?
Ponořte se do 150 rozhovorů z reálného života, které vám umožní nahlédnout do nejrůznějších situací.
Díky rozmanitosti těchto textů se naučíte portugalštinu ve všech jejich variantách a nuancích.
 

Zdokonalte si portugalštinu pomocí textů pro začátečníky, pokročilé i profesionály:

400 dvojjazyčných textů tvoří velmi propracovanou učební pomůcku, která byla speciálně vyvinuta pro zlepšení vašich jazykových dovedností.
 
Texty jsou uspořádány podle 6 jazykových úrovní (A1, A2, B1, B2, C1 a C2).
Máte možnost zobrazení všech vět nebo skrytí překladů v češtině, takže je uvidíte pouze po stisknutí nebo kliknutí na ně.
 
Díky tomu máte kontrolu nad svou studijní aktivitou a můžete neustále rozvíjet své dovednosti.
portugalské texty všech úrovní
 

Cílené vzdělávání je snažší:

Interaktivní rozklikávací obsah usnadňuje orientaci a umožňuje přejít přímo k tématům, která vás nejvíce zajímají.
 
Ať už se chcete soustředit na určitou tematickou oblast, nebo jen procházet různými texty – tato kniha se přizpůsobí vašemu individuálnímu stylu učení.
interaktivní portugalsko-česká e-kniha
 

Učení po malých částech:

Co je na tom nejlepší?
Nemusíte se v kuse hodiny učit a číst.
Texty jsou koncipovány tak, že jeden text přečtete za pouhé tři minuty.
 
Můžete se tak denně učit po malých částech – to je ideální pro nabitý časový rozvrh nebo pro ty, kteří se chtějí v mezičase učit.
portugalské texty v přehledných učebních blocích
 

Přizpůsobte texty dokonale své učební úrovni:

Začali jste se teprve teď učit portugalsky?
V tom případě doporučujeme si nejprve přečíst větu v portugalštině a poté se podívat na její český překlad.
Český překlad může být skrytý, abyste mohli o významu věty nerušeně přemýšlet.
 
Dosáhli jste již pokročilejší úrovně?
V tom případě je nejlepší začít českou větou a skrýt portugalskou verzi.
Získáte tak čas na to, abyste si promysleli, jak byste tuto větu přeložili do portugalštiny.
portugalské texty pro začátečníky a pokročilé
 

Neomezené čtení na libovolném zařízení:

Materiál ke čtení se vám hned tak nevyčerpá – vytištěné texty zaplní šest knih po 200 stranách.
 
Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči – na počítači, tabletu nebo chytrém telefonu.
 portugalské texty ke čtení pro PC, tablet, smartphone
 

To vám pomůže dosáhnout rychlého posunu vpřed:

  • Pokud jste se naučili více než 600 portugalských slovíček, pročítejte si texty úrovně A1, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 1300 portugalských slovíček, pročítejte si texty na úrovni A2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 2100 portugalských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 3000 portugalských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 4000 portugalských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 5000 portugalských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
S více než 1 000 větami na učební úroveň vám učební materiály brzy nedojdou.
mnoho portugalských slovíček pro různé vzdělávací úrovně
 

Otestujte texty

Pokud si chcete vyzkoušet tento jedinečný vzdělávací zážitek, přečtěte si ukázkovou verzi textů (20 ze 400 textů):
To vám umožní nahlédnout do struktury a kvality poskytovaných textů.
 
 
ukázková verze dvojjazyčných 1725českých textů Číst text A1 v portugalštině text v portugalštině a v češtině text v portugalštině A2 bezplatné čtení portugalských textů B1/B2
 
Dvojjazyčné příběhy (ukázková verze)
Objednejte si všech 400 příběhů »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Comprar sorvete
Koupit zmrzlinu
   
É um dia quente de verão.
   
Je to horký letní den.
   
Um menino vai à sorveteria.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
Ele quer comprar um sorvete.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
Ele vê muitos sabores diferentes.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
Chocolate, baunilha, morango e mais.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
Ele não consegue se decidir.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
Ele pede conselho à vendedora.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
Ela recomenda o sabor manga.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
Ele experimenta e gosta.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
Ele compra o sorvete de manga.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
Ele está feliz com sua escolha.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
Ele vai para casa e saboreia seu sorvete.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
É um belo dia.
   
Je to krásný den.
  2.   
Frases de nível A1 ilustrando o uso de verbos no presente
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
   
Eu como uma maçã.
   
Jím jablko.
   
Você vai para a escola.
   
Jdeš do školy.
   
Ele bebe água.
   
Pije vodu.
   
Ela dorme.
   
Ona spí.
   
Nós jogamos futebol.
   
Hrajeme fotbal.
   
Vocês leem um livro.
   
Čtete knihu.
   
Eles dançam.
   
Oni tančí.
   
Eu assisto um filme.
   
Dívám se na film.
   
Você canta uma canção.
   
Zpíváš píseň.
   
Ele prepara a comida.
   
On vaří jídlo.
   
Ela nada.
   
Ona plave.
   
Nós rimos.
   
My se smějeme.
   
Vocês correm.
   
Vy běžíte.
   
Eles estudam.
   
Oni studují.
   
Eu desenho.
   
Já kreslím.
   
Tu falas.
   
Ty mluvíš.
   
Ele escreve.
   
On píše.
   
Ela ouve música.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
Nós dirigimos um carro.
   
My řídíme auto.
   
Vocês dançam.
   
Vy tancujete.
  3.   
Conversa: Cumprimente alguém que você conhece
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
   
Olá Pedro, como vai você?
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
Eu não te vejo faz tempo.
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
Você teve um bom dia?
   
Měl jsi dobrý den?
   
Como foi seu fim de semana?
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
O que você fez?
   
Co jsi dělal?
   
Foi bom?
   
Bylo to hezké?
   
É bom te ver.
   
Je hezké tě vidět.
   
Estou ansioso para nosso próximo encontro.
   
Těším se na naše další setkání.
   
Até mais tarde!
   
Uvidíme se později!
  1.   
Adotar um estilo de vida mais saudável
Přijmout zdravější životní styl
   
Mehmet sempre comeu pizza e fast food.
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
Mas agora ele quer comer de forma mais saudável.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
Ele vai ao mercado e compra legumes e frutas.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
Ele cozinha em casa e não come mais fast food.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
Mehmet também começa a praticar esportes.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
Ele vai à academia.
   
Chodí do posilovny.
   
Ele corre uma hora todos os dias.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
Ele se sente melhor e tem mais energia.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
Seus amigos percebem a mudança.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
Eles dizem: "Mehmet, você está ótimo!"
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
Mehmet está feliz com seu novo estilo de vida.
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
Ele diz: "Eu me sinto mais saudável e mais forte."
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
Mehmet adotou um estilo de vida mais saudável e está feliz.
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
  2.   
Frases A2 ilustrando o uso de pronomes pessoais em vários contextos
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
   
Ela costuma cozinhar massa porque ama a Itália.
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
Encontramo-lo no parque e passamos um ótimo tempo.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
Vocês são bem-vindos para nos visitar.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
Posso te ajudar a encontrar o livro?
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
Eles estão assistindo um filme no cinema.
   
Dívají se na film v kině.
   
Ele gosta do chapéu dela porque é colorido.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
Ela está passeando com o seu cão.
   
Prochází se se svým psem.
   
Planejamos uma viagem para a Grécia.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
Podes me passar o sal, por favor?
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
Ele repara o carro dela porque ela não consegue.
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
Eles adoram o trabalho deles porque é criativo.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
Posso lhe trazer um copo de água?
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
Ele dá uma rosa a ela todos os dias.
   
Dává jí každý den růži.
   
Eles vêm à nossa casa amanhã.
   
Přijdou k nám zítra.
   
Podes transmitir a mensagem a ele?
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
Ela nos conta uma história engraçada.
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
Vocês são sempre bem-vindos.
   
Jste vždy vítáni.
   
Posso te dar o livro?
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
Ele escreve uma carta para eles.
   
Píše jim dopis.
   
Ela me deu um presente.
   
Dala mi dárek.
  3.   
Conversação: Discussão sobre a sua rotina diária e o que você faz durante o dia
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
   
Acordo todas as manhãs às sete horas.
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
Depois, escovo os dentes e tomo banho.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
Tomo café da manhã e bebo café para começar o dia.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
Então vou trabalhar e trabalho até às cinco horas.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
Depois do trabalho, vou ao ginásio.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
Normalmente, cozinho o meu jantar e depois vejo televisão.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
Antes de dormir, leio um livro.
   
Před spaním čtu knihu.
   
Normalmente, vou para a cama às dez horas.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
Essa é a minha rotina diária.
   
To je má denní rutina.
  1.   
Planejamento e execução de um projeto de renovação residencial
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
   
Meu nome é Sarah e moro em Seattle.
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
Minha paixão é renovar casas antigas.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
Recentemente, comprei uma casa vitoriana antiga.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
Estava em mau estado, mas eu vi potencial.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
Comecei a planejar a renovação.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
Primeiro, fiz uma lista dos trabalhos necessários.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
Depois comecei a procurar artesãos.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
Não foi fácil encontrar as pessoas certas.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
Mas eu não desisti e finalmente encontrei uma ótima equipe.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
Começamos a renovar a casa.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
Foi muito trabalho, mas aceitamos o desafio.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
Todo dia eu via melhorias e isso era muito gratificante.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
Finalmente, a casa estava pronta e eu estava orgulhosa do que alcançamos.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
A antiga casa vitoriana agora era uma linda casa.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
Foi um processo longo e exaustivo, mas valeu a pena.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
Mal posso esperar para começar meu próximo projeto de renovação.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
  2.   
Frases B1 demonstrando o uso correto dos pronomes possessivos
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
   
A tua gentileza é o que mais aprecio em ti.
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
A casa antiga deles tem um charme especial.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
O seu jeito de escrever é muito único.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
Nossa avó nos deixou este colar.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
O entusiasmo dele pela arte é contagiante.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
Este é o restaurante preferido dela na cidade.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
A tua honestidade é admirável.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
Nossa casa tem uma vista maravilhosa para o mar.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
A criatividade dela é realmente impressionante.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
O pai dela tem uma grande biblioteca.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
Meu amigo perdeu as suas chaves.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
A professora dela é muito rigorosa.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
O teu irmão tem um ótimo senso de humor.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
Este é o nosso novo carro.
   
To je náš nové auto.
   
Os sapatos dela são muito elegantes.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
Meu pai construiu essa mesa ele mesmo.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
O gato dela é muito fofo.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
A tua mãe cozinha excelentemente.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
Os irmãos dele são muito esportivos.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
Este é o filme preferido dela.
   
To je její oblíbený film.
  3.   
Conversa: Discussão sobre seus filmes e séries de televisão favoritos, incluindo gêneros e atores
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
   
Que tipo de filmes e séries de televisão você prefere assistir?
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
Eu gosto muito de filmes de ficção científica e aventura.
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
Você tem um ator ou atriz favorito(a)?
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
Sim, sou um grande fã de Leonardo DiCaprio.
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
Qual série de televisão você mais recomenda?
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
Eu recomendo "Stranger Things", a série é muito emocionante.
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
Qual é o seu filme favorito de todos os tempos?
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
Meu filme favorito é "O Poderoso Chefão".
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
Eu também gosto de documentários, especialmente aqueles que lidam com a natureza e o meio ambiente.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
  1.   
Trabalho pioneiro para o avanço em tecnologias de energia renovável
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
   
Eu sou Zainab, uma cientista inventiva de Kuala Lumpur, Malásia.
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
Minha visão é fornecer ao mundo energia sustentável, desenvolvendo novas tecnologias.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
Um dia, descobri uma maneira de produzir células solares de forma mais eficiente e menos dispendiosa.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
Isso facilitaria o acesso a energia limpa para muitas pessoas no mundo.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
No entanto, o trabalho foi desafiador e exigiu muitos anos de pesquisa e desenvolvimento intensivos.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
Após incontáveis experimentos e melhorias, conseguimos trazer a tecnologia para o mercado.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
A reviravolta aconteceu quando uma grande empresa de energia mostrou interesse na nossa tecnologia.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
Eles investiram na nossa empresa e nos ajudaram a aumentar a produção.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
Nossas fontes de energia renováveis foram usadas em todo o mundo e contribuíram para a redução das emissões de carbono.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
Hoje, tenho orgulho de ter contribuído para tornar o mundo um lugar melhor.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
Mas a jornada não termina aqui.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
Estou determinado a continuar desenvolvendo tecnologias inovadoras que melhorarão nossas vidas e protegerão nosso planeta.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
  2.   
Frases B2 destacando o papel dos pronomes demonstrativos
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
   
Aquelas árvores que você vê ao fundo têm vários séculos de idade.
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
Esta pintura que está pendurada no canto é da Renascença.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
Estes livros aqui são a base para minha pesquisa.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
Aqueles pássaros na gaiola são espécies raras.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
Estas flores que você plantou floresceram maravilhosamente.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
Aquelas esculturas lá são do século XVIII.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
Esta cidade em que vivo tem uma rica história.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
Aquele homem lá é um escritor famoso.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
Esta montanha que você vê é a mais alta da região.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
Esta história que você está contando é fascinante.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
Aquelas nuvens lá estão anunciando uma tempestade.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
Esta ponte que estamos atravessando foi construída no século passado.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
Este poema que você recitou me tocou profundamente.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
Aquele rio que vimos ontem é muito conhecido.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
Essas palavras que você disse ficam comigo.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
Aquele navio lá fora é muito antigo.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
Esta macieira aqui foi plantada pelo meu avô.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
Aquela música que ela canta é muito bonita.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
Esta experiência que você teve é muito valiosa.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
Aquela montanha que pode ser vista ao longe é um destino popular para caminhadas.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
  3.   
Conversa: Compartilhe suas aventuras de viagem e discuta sobre encontros culturais
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
   
Durante a minha viagem à Tailândia, encontrei uma mistura fascinante de tradição e modernidade.
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
Você já visitou os fascinantes templos de Angkor no Camboja?
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
A hospitalidade das pessoas no Japão me impressionou profundamente.
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
Quais experiências culturais excepcionais você teve em suas viagens?
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
A arquitetura deslumbrante de Dubai é um verdadeiro banquete para os olhos.
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
Você já experimentou as tradições culinárias únicas da Índia?
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
Minha caminhada pela floresta tropical peruana foi uma verdadeira aventura.
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
Quais países você visitou que tiveram um impacto profundo em você?
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
O encontro com os Maasai no Quênia foi uma experiência que mudou a minha vida.
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
Viagens não apenas nos abrem os olhos, mas também o coração para novas culturas.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
  1.   
Liderando um projeto de pesquisa pioneiro em engenharia genética
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
   
Marta, uma geneticista excepcional na vibrante cidade de San Francisco, estava diante de um desafio.
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
Ela liderava uma equipe de cientistas na execução de um projeto de pesquisa avançado sobre modificação genética de plantas.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
Tentavam modificar o trigo para que pudesse crescer em condições climáticas extremas.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
Marta passava inúmeras horas no laboratório, analisando sequências genéticas e modificando genes.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
Apesar dos desafios e incertezas, ela sempre manteve seu otimismo e determinação.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
Ela acreditava firmemente que seu trabalho tinha o potencial de mudar o mundo e combater a fome e a pobreza.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
Marta e sua equipe trabalhavam incansavelmente, sempre em busca do próximo avanço.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
Eles superaram adversidades, celebraram pequenas vitórias e estavam constantemente aprendendo.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
Após anos de pesquisa e inúmeros experimentos, eles finalmente alcançaram uma grande descoberta.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
Eles criaram uma variedade de trigo geneticamente modificada que poderia prosperar em condições extremas.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
Marta sentiu uma onda de orgulho e realização ao ver o sucesso de seu trabalho.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
Sua pesquisa tinha o potencial de ajudar milhões de pessoas e combater a fome no mundo.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
Ela estava orgulhosa de fazer parte de um trabalho tão inovador que expandia os limites do possível.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
Com um sentimento de esperança e otimismo, Marta olhou para o futuro, pronta para os próximos desafios que viriam em seu caminho.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
  2.   
Conversa: Falar sobre suas experiências em papéis de liderança e gestão de equipe
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
   
No meu papel como líder de equipe, rapidamente percebi que a comunicação eficaz é crucial.
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
Às vezes, é necessário tomar decisões difíceis que afetam toda a equipe.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
Era minha responsabilidade motivar a equipe e ao mesmo tempo garantir que o trabalho fosse feito de forma eficaz.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
Aprendi que entender as forças e fraquezas individuais de cada membro da equipe é crucial.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
Às vezes, eu tinha que resolver conflitos dentro da equipe e encontrar um compromisso justo.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
Desenvolver uma cultura aberta e de apoio foi uma parte importante da minha filosofia de liderança.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
Valorizar a contribuição de cada um e fortalecer a coesão foram a chave para o nosso sucesso.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
Também reconheci a necessidade de dar e receber feedback contínuo para promover o crescimento e a melhoria.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
Minha experiência me mostrou que liderar significa inspirar os outros a darem o melhor de si.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
  1.   
Coordenação de uma resposta global a um ataque cibernético massivo às infraestruturas críticas
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
   
Era uma noite calma e estrelada quando mensagens de alerta sinistras começaram a aparecer nos ecrãs dos centros de segurança ao redor do mundo.
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
Sou Jin-ho, um analista de segurança de rede de alto nível baseado em Seul, e eu tinha acabado de colocar minha xícara de café quando o primeiro sinal de alerta começou a piscar no meu monitor.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
Em poucos segundos, ficou claro para mim que não estávamos lidando com um incidente de segurança comum.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
Um ator não identificado estava conduzindo um ataque altamente coordenado às infraestruturas críticas ao redor do mundo.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
À medida que a magnitude do ataque se tornava cada vez mais clara, liguei para meus colegas em Tóquio, Washington e Londres para coordenar um plano de resposta global.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
O desafio era sem precedentes, mas tínhamos que nos concentrar em assumir a liderança nesta crise global.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
No meio do caos, entramos em contato com especialistas e governos ao redor do mundo para discutir os próximos passos e coordenar uma contra-medida eficaz.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
Este ataque maciço destaca a necessidade dos países trabalharem juntos para tornar o ciberespaço mais seguro.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
  2.   
Conversa: Troca de insights de especialistas em diplomacia internacional e geopolítica
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
   
A geopolítica é uma disciplina complexa e dinâmica que examina a interação de poder, espaço e tempo em escala global.
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
Como avaliaria a paisagem geopolítica atual?
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
Considerando as recentes tensões e mudanças geopolíticas, o mundo parece estar em constante transformação.
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
Qual é o papel da diplomacia neste contexto em constante mudança?
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
A diplomacia atua como uma ferramenta fundamental para promover o diálogo, resolver conflitos e manter relações internacionais.
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
Poderia analisar um conflito geopolítico atual e dar sua avaliação?
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
As tensões contínuas entre as grandes potências têm o potencial de perturbar seriamente o equilíbrio geopolítico.
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
Como medidas diplomáticas poderiam ajudar a aliviar tais tensões?
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
Através de negociações construtivas e a vontade de cooperar, diplomatas podem estabelecer as bases para um futuro mais pacífico.
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.

Často kladené otázky
... k dvojjazyčným příběhům


Často kladené otázky
... co se týče obsahu a navigace


Často kladené otázky
... ohledně používání a přizpůsobení textů


Často kladené otázky
... na téma pokrok ve vzdělávání


Často kladené otázky
... k objednávání a přístupu do kurzu


    Mám ještě další dotazy


    Další dotazy vám rádi zodpovíme prostřednictvím zákaznické podpory.
     
    objednat portugalsko-české příběhy
     

Zde si můžete objednat portugalsko-české příběhy

 
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni:
 
Vyzkoušejte si jazykový kurz bez rizika.
Pokud nebudete zcela spokojeni, vrátíme vám bez zaváhání 100 % pořizovací ceny.

Znalost dalšího cizího jazyka má tuto hodnotu:

Během studie z roku 2017 uvedlo 1071 dotázaných, jakou hodnotu by pro ně mělo, kdyby uměli další cizí jazyk.
Průměrná hodnota činila 56.000 CZK.
 
Časopis „The Economist“ dokonce spočítal, o kolik si v průměru během své kariéry vyděláte více, pokud ovládáte další cizí jazyk: 1.522.000 CZK.


Zde si vyberte vhodný kurz:

   Bezpečné objednávání:

 
 
 
Záruka vrácení peněz: během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a dostat své peníze zpět.
 
 
 
 
 
Software obdržíte v podobě online kurzu:
  • Učit se můžete začít ihned!
  • Nemusíte nic instalovat, stačí se jen učit online.
  • Online kurz funguje v operačních systémech Windows, Mac OS a Linux, na chytrých telefonech iPhone a Android, na tabletech iPad i Android.
  • Online kurz lze používat po dobu 10 let.
  • Během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a získat peníze zpět.
  • Pomocí 17 Minute Languages se nový cizí jazyk naučilo již více než 540 000 lidí.
  • Všechny ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Důvody proč se tento kurz liší od ostatních jazykových kurzů:


rychlé pokroky

Rychlé pokroky:

Čeká na vás online kurz, díky kterému se naučíte portugalsky v neskutečně krátkém čase a ještě si během kurzu užijete spousty zábavy.
zdokonalený kurz

Zdokonalený kurz:

Poprvé jsme tento kurz zveřejnili v roce 2002.
Naši vývojáři ho každoročně důkladně revidují a zdokonalují s důrazem na detail.
učení formou hry

Učení formou hry:

Pestrá nabídka každodenních cvičení a obrovský výběr učebních metod vás budou motivovat k tomu, abyste se nadále denně učili.
jedinečné učební metody

Jedinečné učební metody:

Díky učební metodě dlouhodobé paměti a každodennímu cvičení ušitém na míru přesně pro vás se naučíte portugalsky v rekordně krátkém čase.
neexistuje žádná možnost předplatného

Neexistuje žádná možnost předplatného:

Váš přístup je platný 10 let a platíte za něj pouze jednou.
vzdělávací komunita

Vzdělávací komunita 17 Minute Languages:

Komunikujte s podobně smýšlejícími lidmi v naší vzdělávací komunitě.