„400 dvojjazyčných příběhů pro studenty učící se persky.
Ideální texty pro výuku perštiny.“

perské a české dvojjazyčné příběhy
  • Četbou různých textů získáte hluboké znalosti perského jazyka.
    Jedná se o dokonalý cvičný materiál k tomu, abyste porozuměli perštině jako svému rodnému jazyku a dokázali jím mluvit naprosto plynule.
  • Budete schopni porozumět běžným frázím a každodennímu používání jazyka, což je nezbytné pro jeho plynulé ovládání.
  • Více než 400 textů vytvořili lingvisté, kteří dobře znají potřeby persky učících se studentů.
  • Příběhy obsahují více než 5000 perských vět, které by při vytištění zaplnily šest knih po 200 stranách.
  • Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči.
    Můžete si také vybrat, zda budete chtít číst věty v perštině a češtině postupně.
    Máte také možnost si věty skrýt: Překlad se zobrazí pouze tehdy, když na něj ťuknete nebo kliknete.

Široká nabídka textů:

Těchto 400 textů propojuje různá témata a styly, abyste se seznámili s celým spektrem perského jazyka:
150 krátkých povídek v perštině a češtině
Chcete si rozšířit slovní zásobu?
Tato sbírka nabízí více než 150 povídek na specifická témata.
procvičování perské gramatiky s perskými texty
Chcete si procvičit gramatiku?
Ve více než 100 sbírkách vět proniknete hlouběji do jednoho z témat perské gramatiky.
běžné dialogové texty v perštině a češtině
Chcete porozumět perštině v běžném životě?
Ponořte se do 150 rozhovorů z reálného života, které vám umožní nahlédnout do nejrůznějších situací.
Díky rozmanitosti těchto textů se naučíte perštinu ve všech jejich variantách a nuancích.
 

Zdokonalte si perštinu pomocí textů pro začátečníky, pokročilé i profesionály:

400 dvojjazyčných textů tvoří velmi propracovanou učební pomůcku, která byla speciálně vyvinuta pro zlepšení vašich jazykových dovedností.
 
Texty jsou uspořádány podle 6 jazykových úrovní (A1, A2, B1, B2, C1 a C2).
Máte možnost zobrazení všech vět nebo skrytí překladů v češtině, takže je uvidíte pouze po stisknutí nebo kliknutí na ně.
 
Díky tomu máte kontrolu nad svou studijní aktivitou a můžete neustále rozvíjet své dovednosti.
perské texty všech úrovní
 

Cílené vzdělávání je snažší:

Interaktivní rozklikávací obsah usnadňuje orientaci a umožňuje přejít přímo k tématům, která vás nejvíce zajímají.
 
Ať už se chcete soustředit na určitou tematickou oblast, nebo jen procházet různými texty – tato kniha se přizpůsobí vašemu individuálnímu stylu učení.
interaktivní persko-česká e-kniha
 

Učení po malých částech:

Co je na tom nejlepší?
Nemusíte se v kuse hodiny učit a číst.
Texty jsou koncipovány tak, že jeden text přečtete za pouhé tři minuty.
 
Můžete se tak denně učit po malých částech – to je ideální pro nabitý časový rozvrh nebo pro ty, kteří se chtějí v mezičase učit.
perské texty v přehledných učebních blocích
 

Přizpůsobte texty dokonale své učební úrovni:

Začali jste se teprve teď učit persky?
V tom případě doporučujeme si nejprve přečíst větu v perštině a poté se podívat na její český překlad.
Český překlad může být skrytý, abyste mohli o významu věty nerušeně přemýšlet.
 
Dosáhli jste již pokročilejší úrovně?
V tom případě je nejlepší začít českou větou a skrýt perskou verzi.
Získáte tak čas na to, abyste si promysleli, jak byste tuto větu přeložili do perštiny.
perské texty pro začátečníky a pokročilé
 

Neomezené čtení na libovolném zařízení:

Materiál ke čtení se vám hned tak nevyčerpá – vytištěné texty zaplní šest knih po 200 stranách.
 
Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči – na počítači, tabletu nebo chytrém telefonu.
 perské texty ke čtení pro PC, tablet, smartphone
 

To vám pomůže dosáhnout rychlého posunu vpřed:

  • Pokud jste se naučili více než 600 perských slovíček, pročítejte si texty úrovně A1, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 1300 perských slovíček, pročítejte si texty na úrovni A2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 2100 perských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 3000 perských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 4000 perských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 5000 perských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
S více než 1 000 větami na učební úroveň vám učební materiály brzy nedojdou.
mnoho perských slovíček pro různé vzdělávací úrovně
 

Otestujte texty

Pokud si chcete vyzkoušet tento jedinečný vzdělávací zážitek, přečtěte si ukázkovou verzi textů (20 ze 400 textů):
To vám umožní nahlédnout do struktury a kvality poskytovaných textů.
 
 
ukázková verze dvojjazyčných 1725českých textů Číst text A1 v perštině text v perštině a v češtině text v perštině A2 bezplatné čtení perských textů B1/B2
 
Dvojjazyčné příběhy (ukázková verze)
Objednejte si všech 400 příběhů »
 
           
 
       
 
 
  1.   
خرید بستنی
Koupit zmrzlinu
   
یک روز تابستانی گرم است.
   
Je to horký letní den.
   
یک پسر به فروشگاه بستنی می‌رود.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
او می‌خواهد یک بستنی بخرد.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
او انواع مختلف زیادی می‌بیند.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
شکلات، وانیل، توت‌فرنگی و بیشتر.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
او نمی‌تواند تصمیم بگیرد.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
از فروشنده مشورت می‌پرسد.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
او به او نوع آناناس را پیشنهاد می‌کند.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
او آن را می‌چشد و خوشش می‌آید.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
او بستنی آناناس می‌خرد.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
او از انتخاب خود خوشحال است.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
او به خانه می‌رود و بستنی خود را لذت می‌برد.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
یک روز زیبا است.
   
Je to krásný den.
  2.   
جملات سطح A1 برای استفاده از افعال در زمان حال
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
   
من یک سیب می‌خورم.
   
Jím jablko.
   
تو به مدرسه می‌روی.
   
Jdeš do školy.
   
او آب می‌نوشد.
   
Pije vodu.
   
او می‌خوابد.
   
Ona spí.
   
ما فوتبال می‌بازیم.
   
Hrajeme fotbal.
   
شما یک کتاب می‌خوانید.
   
Čtete knihu.
   
آنها می‌رقصند.
   
Oni tančí.
   
من یک فیلم می‌بینم.
   
Dívám se na film.
   
تو یک آهنگ می‌خوانی.
   
Zpíváš píseň.
   
او غذا می‌پزد.
   
On vaří jídlo.
   
او شنا می‌کند.
   
Ona plave.
   
ما می‌خندیم.
   
My se smějeme.
   
شما می‌دوید.
   
Vy běžíte.
   
آنها می‌تحصیل کنند.
   
Oni studují.
   
من می‌طراحی کنم.
   
Já kreslím.
   
تو می‌گویی.
   
Ty mluvíš.
   
او می‌نویسد.
   
On píše.
   
او موسیقی گوش می‌دهد.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
ما ماشین می‌رانیم.
   
My řídíme auto.
   
شما می‌رقصید.
   
Vy tancujete.
  3.   
گفت‌و‌گو: کسی را که می‌شناسید سلام کنید
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
   
سلام پیتر، حالت چطور است؟
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
من مدت‌ها تو را ندیده‌ام.
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
آیا روز خوبی داشته‌اید؟
   
Měl jsi dobrý den?
   
آخر هفته‌ت چطور بود؟
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
چه کار کرده‌ای؟
   
Co jsi dělal?
   
آیا خوب بود؟
   
Bylo to hezké?
   
خوشحالم که تو را می‌بینم.
   
Je hezké tě vidět.
   
منتظر دیدار بعدی ما هستم.
   
Těším se na naše další setkání.
   
بعداً می‌بینمت!
   
Uvidíme se později!
  1.   
سبک زندگی سالم‌تری را پذیرفتن
Přijmout zdravější životní styl
   
محمت همیشه پیتزا و غذای فوری می‌خورده است.
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
اما حالا می‌خواهد سالم‌تر بخورد.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
او به بازار می‌رود و سبزیجات و میوه می‌خرد.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
او در خانه آشپزی می‌کند و دیگر غذای فوری نمی‌خورد.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
محمت همچنین ورزش کردن را شروع می‌کند.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
او به باشگاه بدنسازی می‌رود.
   
Chodí do posilovny.
   
او هر روز یک ساعت دو می‌زند.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
او خود را بهتر احساس می‌کند و انرژی بیشتری دارد.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
دوستان او تغییرات را می‌بینند.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
آنها می‌گویند: "محمت، خیلی خوب به نظر می‌آیی!"
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
محمت از سبک زندگی جدید خود راضی است.
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
می‌گوید: "احساس می‌کنم سالم‌تر و قوی‌تر هستم."
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
محمد یک سبک زندگی سالم‌تر پذیرفته و خوشحال است.
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
  2.   
جملات سطح A2 که کاربرد ضمیرهای شخصی در مواقع مختلف را نشان می‌دهد
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
   
او اغلب پاستا می‌پزد، زیرا ایتالیا را دوست دارد.
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
ما او را در پارک ملاقات کردیم و زمان خوبی سپری کردیم.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
شما می‌توانید با خوشحالی به ما سر بزنید.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
آیا می‌توانم به شما کمک کنم تا این کتاب را پیدا کنید؟
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
آنها یک فیلم در سینما می‌بینند.
   
Dívají se na film v kině.
   
او کلاه او را دوست دارد، چون رنگی است.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
او با سگش پیاده‌روی می‌کند.
   
Prochází se se svým psem.
   
ما یک سفر به یونان برنامه‌ریزی کرده‌ایم.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
آیا می‌توانید به من نمک بدهید؟
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
او ماشین او را تعمیر می‌کند، زیرا او نمی‌تواند.
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
آنها کارشان را دوست دارند، چرا که خلاقانه است.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
آیا می‌توانم به شما یک لیوان آب بیاورم؟
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
او هر روز یک گل رز به او می‌دهد.
   
Dává jí každý den růži.
   
آنها فردا به سراغ ما می‌آیند.
   
Přijdou k nám zítra.
   
آیا می‌توانید پیام را به او منتقل کنید؟
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
او یک داستان خنده‌دار به ما می‌گوید.
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
شما همیشه خوش آمده‌اید.
   
Jste vždy vítáni.
   
آیا می‌توانم این کتاب را به شما بدهم؟
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
او به آنها یک نامه می‌نویسد.
   
Píše jim dopis.
   
او به من یک هدیه داده است.
   
Dala mi dárek.
  3.   
گفتگو: بحث در مورد برنامه روزانه شما و کارهایی که طی روز انجام می‌دهید
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
   
هر صبح ساعت هفت بیدار می‌شوم.
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
سپس دندان‌هایم را می‌پوشانم و حمام می‌کنم.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
صبحانه می‌خورم و قهوه می‌نوشم تا روزم را شروع کنم.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
سپس به کار می‌روم و تا ساعت پنج کار می‌کنم.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
بعد از کار به باشگاه ورزشی می‌روم.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
معمولاً شامم را می‌پزم و سپس تلویزیون می‌بینم.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
قبل از خوابیدن، یک کتاب می‌خوانم.
   
Před spaním čtu knihu.
   
معمولاً حدود ساعت ده به رختخواب می‌روم.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
این برنامه روزانه من است.
   
To je má denní rutina.
  1.   
برنامه‌ریزی و اجرای یک پروژه بازسازی منزل
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
   
اسم من سارا است و در سیاتل زندگی می‌کنم.
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
اشتیاق من بازسازی خانه‌های قدیمی است.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
اخیراً یک خانه ویکتوریایی قدیمی خریده‌ام.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
این خانه در وضعیت بدی بود، اما من پتانسیلی در آن می‌دیدم.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
شروع به برنامه‌ریزی برای بازسازی کردم.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
ابتدا یک لیست از کارهای لازم ایجاد کردم.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
سپس شروع به جستجوی صنعتگران کردم.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
پیدا کردن مردم مناسب کار آسانی نبود.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
اما من تسلیم نشدم و در نهایت تیم عالی‌ای پیدا کردم.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
ما شروع به بازسازی خانه کردیم.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
کار زیادی بود، اما ما به چالش پاسخ دادیم.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
هر روز پیشرفت‌ها را می‌دیدم و این بسیار دلپذیر بود.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
در نهایت خانه آماده شد و من افتخار می‌کردم به آنچه دست یافته بودیم.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
خانه ویکتوریایی قدیمی حالا یک خانه زیبا شده بود.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
این یک فرآیند طولانی و خسته‌کننده بود، اما ارزشش را داشت.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
من مشتاقم که پروژه بازسازی بعدی خود را شروع کنم.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
  2.   
جملات B1 که استفاده صحیح از ضمایر ملکی را نشان می‌دهد
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
   
مهربانی تو چیزی است که بیشترین ارزش را برای من دارد.
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
خانه قدیمی آنها جذابیت خاصی دارد.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
سبک نوشتن او بسیار منحصر به فرد است.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
مادربزرگ ما این گردنبند را به ما واگذار کرده است.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
شوق او به هنر واقعاً مسری است.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
این رستوران مورد علاقه او در شهر است.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
صداقت تو قابل تحسین است.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
خانه ما منظره زیبایی به دریا دارد.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
خلاقیت او واقعاً تاثیرگذار است.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
پدر او کتابخانه بزرگی دارد.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
دوست من کلیدهایش را گم کرده است.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
معلم او بسیار سخت‌گیر است.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
برادرت حس فهمیدن شوخی عالی دارد.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
این ماشین جدید ما است.
   
To je náš nové auto.
   
کفش‌های او بسیار شیک هستند.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
پدرم این میز را خودش ساخته است.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
گربه‌اش بسیار ناز است.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
مادرت عالی آشپزی می‌کند.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
خواهر و برادرهای او بسیار ورزشکار هستند.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
این فیلم مورد علاقه‌اش است.
   
To je její oblíbený film.
  3.   
گفتگو: بحث در مورد فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی مورد علاقه‌ی شما، از جمله ژانرها و بازیگران
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
   
چه نوع فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی را ترجیح می‌دهید؟
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
من بسیار علاقه‌مند به فیلم‌های علمی-تخیلی و ماجراجویی هستم.
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
آیا یک بازیگر مورد علاقه دارید؟
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
بله، من طرفدار بزرگی از لئوناردو دی‌کاپریو هستم.
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
چه سریال تلویزیونی را بیشتر توصیه می‌کنید؟
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
من "اشیاء عجیب" را پیشنهاد می‌کنم، این سریال بسیار هیجان‌انگیز است.
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
کدام فیلم مورد علاقه‌ی شما در تمام زمان‌هاست؟
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
فیلم مورد علاقه‌ام "پدرخوانده" است.
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
من هم به فیلم‌های مستند علاقه دارم، به‌خصوص آنهایی که به مسائل طبیعت و محیط زیست می‌پردازند.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
  1.   
کار پیشگامانه برای پیشرفت در فناوری‌های انرژی تجدیدپذیر
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
   
من زینب هستم، یک دانشمند خلاق از کوالا لامپور، مالزی.
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
دیدگاه من این است که جهان را با انرژی پایدار تأمین کنم با توسعه فناوری‌های جدید.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
یک روز من راهی برای تولید سلول‌های خورشیدی به طور کارآمد و ارزان‌تر کشف کردم.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
این باعث می‌شود دسترسی به انرژی پاک برای بسیاری از مردم در سراسر جهان آسان‌تر شود.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
با این حال، کار چالش‌برانگیز بود و نیاز به سال‌ها تحقیق و توسعه داشت.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
پس از تعداد بی‌شمار آزمایش و بهبود، ما موفق شدیم فناوری را به بازار بیاوریم.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
پیشرفت وقتی اتفاق افتاد که یک شرکت بزرگ انرژی به فناوری ما علاقه نشان داد.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
آنها در شرکت ما سرمایه‌گذاری کردند و به ما کمک کردند تا تولید را افزایش دهیم.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
منابع انرژی تجدیدپذیر ما در سراسر جهان استفاده شدند و به کاهش انتشار کربن کمک کردند.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
امروز من به این موضوع افتخار می‌کنم که به جهانی بهتر کمک کرده‌ام.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
اما سفر در اینجا تمام نمی‌شود.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
من عزم دارم که همچنان فناوری‌های نوآورانه‌ای را توسعه دهم که زندگی ما را بهبود بخشد و سیاره ما را حفظ کند.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
  2.   
جملات B2 در مورد نقش ضمایر نمایشی
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
   
آن درختانی که در پس‌زمینه می‌بینی چندین قرن سن دارند.
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
این تابلویی که در گوشه آویزان است از رنسانس است.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
این کتاب‌ها در اینجا پایه‌ی تحقیقات من هستند.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
آن پرنده‌هایی که در آن قفس هستند، گونه‌های نادری هستند.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
این گل‌هایی که کاشته‌ای به شکوه گل کرده‌اند.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
آن مجسمه‌هایی که در آنجا هستند از قرن 18 هستند.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
این شهری که در آن زندگی می‌کنم تاریخ غنی دارد.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
آن مردی که در آنجا است نویسنده معروفی است.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
این کوهی که می‌بینی بلندترین کوه منطقه است.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
این داستانی که می‌گویی جذاب است.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
آن ابرهایی که در آنجا هستند یک طوفان را نشان می‌دهند.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
این پلی که ما عبور می‌کنیم در قرن گذشته ساخته شده است.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
این شعری که خوانده‌ای من را به شدت تحت تاثیر قرار داده است.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
آن رودی که دیروز دیدیم بسیار معروف است.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
این کلماتی که گفته‌ای با من باقی می‌مانند.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
آن کشتی که در آنجا است بسیار قدیمی است.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
این سیب‌درختی که اینجا است توسط پدربزرگ من کاشته شده است.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
آن آهنگی که او می‌خواند بسیار زیبا است.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
این تجربه‌ای که داشته‌ای بسیار ارزشمند است.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
آن کوهی که در دوردست می‌بینیم مقصد محبوبی برای کوه‌نوردی است.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
  3.   
گفتگو: ماجراهای سفر خود را به اشتراک بگذارید و در مورد ملاقات‌های فرهنگی بحرث برزنید
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
   
در سفرم به تایلند با ترکیب جذابی از سنت و مدرنیته مواجه شدم.
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
آیا تا به حال معابد جذاب انگکور در کامبوج را بازدید کرده‌اید؟
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
مهمان‌نوازی مردم ژاپن بر من تاثیر عمیق گذاشته است.
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
در سفرهای خود چه تجربیات فرهنگی استثنایی‌ای داشته‌اید؟
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
معماری حیرت‌انگیز دوبی واقعاً یک چشم‌انداز زیبا است.
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
آیا تا به حال سنت‌های غذایی منحصر به فرد هند را تجربه کرده‌اید؟
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
کوه‌نوردی من در جنگل‌های بارانی پرو یک ماجراجویی واقعی بود.
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
چه کشورهایی را بازدید کرده‌اید که تأثیر عمیقی بر شما گذاشته است؟
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
ملاقات با ماسای در کنیا تجربه‌ای بود که زندگی من را تغییر داد.
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
سفرها چشمان ما را فقط باز نمی‌کند، بلکه قلب ما را نیز به فرهنگ‌های جدید باز می‌کند.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
  1.   
رهبری یک پروژه تحقیقاتی پیشرو در مهندسی ژنتیک
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
   
مارتا، یک ژنتیک‌دان برجسته در شهر پرزندگی سان فرانسیسکو، با یک چالش مواجه شده بود.
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
او یک تیم از دانشمندان را در اجرای یک پروژه تحقیقاتی نوین برای تغییر ژنتیک گیاهان رهبری می‌کرد.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
آنها سعی می‌کردند گندم را به گونه‌ای تغییر دهند که بتواند در شرایط آب و هوایی افراطی رشد کند.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
مارتا ساعت‌های بی‌شماری در آزمایشگاه می‌گذراند، توالی‌های ژنتیکی را تحلیل می‌کرد و ژن‌ها را تغییر می‌داد.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
با وجود چالش‌ها و ناشناخته‌ها، او همیشه امیدواری و تصمیم‌گیری خود را حفظ می‌کرد.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
او با اعتقاد کامل فکر می‌کرد که کار او توانمندی دارد جهان را تغییر دهد و با گرسنگی و فقر مبارزه کند.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
مارتا و تیم او بدون وقفه کار می‌کردند، همیشه به دنبال یافتن پیشرفت بعدی بودند.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
آنها با مشکلات مواجه شدند، پیروزی‌های کوچک را جشن گرفتند و به طور مداوم یاد گرفتند.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
پس از سال‌ها تحقیق و تعداد بی‌شماری آزمایش، آنها سرانجام یک پیشرفت قابل توجه دست یافتند.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
آنها یک نوع گندم ژنتیکی تغییر یافته ایجاد کرده بودند که در شرایط افراطی می‌توانست رشد کند.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
مارتا وقتی موفقیت کار خود را دید، موجی از افتخار و ارضاء حس کرد.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
تحقیقات او توانمندی داشت تا به میلیون‌ها نفر کمک کند و با گرسنگی در جهان مبارزه کند.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
او افتخار می‌کرد که بخشی از چنین کاری نوآورانه بود که مرزهای امکانات را جلو برد.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
با احساس امید و بهینه‌سازی، مارتا به آینده نگاه می‌کرد، آماده برای چالش‌های بعدی که در راه او خواهد آمد.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
  2.   
گفت‌وگو: در مورد تجربیات خود در نقش‌های رهبری و مدیریت تیم صحبت کنید
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
   
در نقش من به عنوان رهبر تیم، من سریعاً متوجه شدم که ارتباط موثر بسیار حیاتی است.
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
گاهی اوقات لازم است تصمیمات سختی اتخاذ کنیم که تمام تیم را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
وظیفه من بود تیم را تحریک کنم و در عین حال اطمینان حاصل کنم که کار به طور موثر انجام می‌شود.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
من یاد گرفتم که درک قوت‌ها و ضعف‌های فردی هر عضو تیم بسیار مهم است.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
گاهی اوقات مجبور بودم تا نزاعات درون تیم را حل و فصل کنم و یک سرمایه‌گذاری منصفانه پیدا کنم.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
توسعه یک فرهنگ باز و حمایتی بخش مهمی از فلسفه رهبری من بود.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
قدردانی از سهم هر فرد و تشویق همبستگی کلید موفقیت ما بود.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
من همچنین متوجه شدم که لازم است بازخورد مداوم بدهم و بگیرم تا رشد و بهبود را ترویج کنم.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
تجربه من نشان داده است که رهبری به این معنی است که دیگران را الهام ببخشید تا بهترین خود را ارائه دهند.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
  1.   
هماهنگی پاسخ جهانی به یک حمله سایبری عظیم به زیرساخت‌های حیاتی
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
   
شبی آرام و پرستاره بود که پیام‌های هشدار بدونی در صفحه‌های مراکز امنیتی سراسر جهان ظاهر شدند.
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
من جین-هو هستم، یک تحلیل‌گر امنیت شبکه با درجه بالا با مقر در سئول، و تازه فنجان قهوه‌ام را گذاشته بودم که اولین سیگنال هشداری روی مانیتورم چشمک زد.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
در عرض چند ثانیه برایم واضح شد که ما با یک واقعه امنیتی عادی مواجه نیستیم.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
یک عامل ناشناس حمله‌ای هماهنگ و بزرگ به زیرساخت‌های حیاتی سراسر جهان انجام داد.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
زمانی که مقدار حمله همچنان واضح‌تر می‌شد، من همکارانم را در توکیو، واشنگتن و لندن تماس گرفتم تا یک نقشه واکنش جهانی را هماهنگ کنیم.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
چالش بی‌سابقه بود، اما ما باید تمرکز خود را بر گرفتن کنترل در این بحران جهانی متمرکز کردیم.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
در وسط هرج و مرج، ما با کارشناسان و دولت‌ها در سراسر دنیا ارتباط برقرار کردیم تا در مورد مراحل بعدی صحبت کنیم و یک اقدام موثر مقابله‌ای را هماهنگ کنیم.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
این حمله عظیم نشان‌دهنده نیاز به همکاری کشورها برای ایجاد یک فضای سایبری امن‌تر است.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
  2.   
گفتگو: تبادل نظر در مورد دیپلماسی بین‌المللی و جغرافیای سیاسی
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
   
جغرافیای سیاسی یک رشته پیچیده و پویا است که تعامل قدرت، فضا و زمان را در سطح جهانی مورد بررسی قرار می‌دهد.
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
چطور ارزیابی می‌کنید که چشم‌انداز جغرافیایی سیاسی کنونی چطور است؟
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
با توجه به تنش‌ها و تغییرات جغرافیایی سیاسی اخیر، جهان به نظر در حال تغییر مداوم است.
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
دیپلماسی در این زمینه‌ی تغییرات مداوم چه نقشی ایفا می‌کند؟
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
دیپلماسی به عنوان یک ابزار اساسی برای ترویج گفتگو، حل تعارضات و حفظ روابط بین‌المللی عمل می‌کند.
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
آیا می‌توانید یک تعارض جغرافیایی سیاسی کنونی را تحلیل کرده و نظر خود را در مورد آن بیان کنید؟
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
تنش‌های مداوم بین قدرت‌های بزرگ پتانسیل دارد تا تعادل جغرافیایی سیاسی را به شدت بی‌توازن کند.
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
چطور می‌توان با اقدامات دیپلماتیکی به کاهش چنین تنش‌هایی کمک کرد؟
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
با مذاکرات سازنده و اراده به همکاری، دیپلمات‌ها می‌توانند پایه‌ای برای آینده‌ای آرام‌تر ایجاد کنند.
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.

Často kladené otázky
... k dvojjazyčným příběhům


Často kladené otázky
... co se týče obsahu a navigace


Často kladené otázky
... ohledně používání a přizpůsobení textů


Často kladené otázky
... na téma pokrok ve vzdělávání


Často kladené otázky
... k objednávání a přístupu do kurzu


    Mám ještě další dotazy


    Další dotazy vám rádi zodpovíme prostřednictvím zákaznické podpory.
     
    objednat persko-české příběhy
     

Zde si můžete objednat persko-české příběhy

 
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni:
 
Vyzkoušejte si jazykový kurz bez rizika.
Pokud nebudete zcela spokojeni, vrátíme vám bez zaváhání 100 % pořizovací ceny.

Znalost dalšího cizího jazyka má tuto hodnotu:

Během studie z roku 2017 uvedlo 1071 dotázaných, jakou hodnotu by pro ně mělo, kdyby uměli další cizí jazyk.
Průměrná hodnota činila 56.000 CZK.
 
Časopis „The Economist“ dokonce spočítal, o kolik si v průměru během své kariéry vyděláte více, pokud ovládáte další cizí jazyk: 1.522.000 CZK.


Zde si vyberte vhodný kurz:

   Bezpečné objednávání:

 
 
 
Záruka vrácení peněz: během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a dostat své peníze zpět.
 
 
 
 
 
Software obdržíte v podobě online kurzu:
  • Učit se můžete začít ihned!
  • Nemusíte nic instalovat, stačí se jen učit online.
  • Online kurz funguje v operačních systémech Windows, Mac OS a Linux, na chytrých telefonech iPhone a Android, na tabletech iPad i Android.
  • Online kurz lze používat po dobu 10 let.
  • Během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a získat peníze zpět.
  • Pomocí 17 Minute Languages se naučilo nový jazyk již více než 540 000 osob.
  • Všechny ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Důvody proč se tento kurz liší od ostatních jazykových kurzů:


rychlé pokroky

Rychlé pokroky:

Čeká na vás online kurz, díky kterému se naučíte persky v neskutečně krátkém čase a ještě si během kurzu užijete spousty zábavy.
zdokonalený kurz

Zdokonalený kurz:

Poprvé jsme tento kurz zveřejnili v roce 2002.
Naši vývojáři ho každoročně důkladně revidují a zdokonalují s důrazem na detail.
učení formou hry

Učení formou hry:

Pestrá nabídka každodenních cvičení a obrovský výběr učebních metod vás budou motivovat k tomu, abyste se nadále denně učili.
jedinečné učební metody

Jedinečné učební metody:

Díky učební metodě dlouhodobé paměti a každodennímu cvičení ušitém na míru přesně pro vás se naučíte persky v rekordně krátkém čase.
neexistuje žádná možnost předplatného

Neexistuje žádná možnost předplatného:

Váš přístup je platný 10 let a platíte za něj pouze jednou.
vzdělávací komunita

Vzdělávací komunita 17 Minute Languages:

Komunikujte s podobně smýšlejícími lidmi v naší vzdělávací komunitě.