„400 dvojjazyčných příběhů pro studenty učící se italsky.
Ideální texty pro výuku italštiny.“

italské a české dvojjazyčné příběhy
  • Četbou různých textů získáte hluboké znalosti italského jazyka.
    Jedná se o dokonalý cvičný materiál k tomu, abyste porozuměli italštině jako svému rodnému jazyku a dokázali jím mluvit naprosto plynule.
  • Budete schopni porozumět běžným frázím a každodennímu používání jazyka, což je nezbytné pro jeho plynulé ovládání.
  • Více než 400 textů vytvořili lingvisté, kteří dobře znají potřeby italsky učících se studentů.
  • Příběhy obsahují více než 5000 italských vět, které by při vytištění zaplnily šest knih po 200 stranách.
  • Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči.
    Můžete si také vybrat, zda budete chtít číst věty v italštině a češtině postupně.
    Máte také možnost si věty skrýt: Překlad se zobrazí pouze tehdy, když na něj ťuknete nebo kliknete.

Široká nabídka textů:

Těchto 400 textů propojuje různá témata a styly, abyste se seznámili s celým spektrem italského jazyka:
150 krátkých povídek v italštině a češtině
Chcete si rozšířit slovní zásobu?
Tato sbírka nabízí více než 150 povídek na specifická témata.
procvičování italské gramatiky s italskými texty
Chcete si procvičit gramatiku?
Ve více než 100 sbírkách vět proniknete hlouběji do jednoho z témat italské gramatiky.
běžné dialogové texty v italštině a češtině
Chcete porozumět italštině v běžném životě?
Ponořte se do 150 rozhovorů z reálného života, které vám umožní nahlédnout do nejrůznějších situací.
Díky rozmanitosti těchto textů se naučíte italštinu ve všech jejich variantách a nuancích.
 

Zdokonalte si italštinu pomocí textů pro začátečníky, pokročilé i profesionály:

400 dvojjazyčných textů tvoří velmi propracovanou učební pomůcku, která byla speciálně vyvinuta pro zlepšení vašich jazykových dovedností.
 
Texty jsou uspořádány podle 6 jazykových úrovní (A1, A2, B1, B2, C1 a C2).
Máte možnost zobrazení všech vět nebo skrytí překladů v češtině, takže je uvidíte pouze po stisknutí nebo kliknutí na ně.
 
Díky tomu máte kontrolu nad svou studijní aktivitou a můžete neustále rozvíjet své dovednosti.
italské texty všech úrovní
 

Cílené vzdělávání je snažší:

Interaktivní rozklikávací obsah usnadňuje orientaci a umožňuje přejít přímo k tématům, která vás nejvíce zajímají.
 
Ať už se chcete soustředit na určitou tematickou oblast, nebo jen procházet různými texty – tato kniha se přizpůsobí vašemu individuálnímu stylu učení.
interaktivní italsko-česká e-kniha
 

Učení po malých částech:

Co je na tom nejlepší?
Nemusíte se v kuse hodiny učit a číst.
Texty jsou koncipovány tak, že jeden text přečtete za pouhé tři minuty.
 
Můžete se tak denně učit po malých částech – to je ideální pro nabitý časový rozvrh nebo pro ty, kteří se chtějí v mezičase učit.
italské texty v přehledných učebních blocích
 

Přizpůsobte texty dokonale své učební úrovni:

Začali jste se teprve teď učit italsky?
V tom případě doporučujeme si nejprve přečíst větu v italštině a poté se podívat na její český překlad.
Český překlad může být skrytý, abyste mohli o významu věty nerušeně přemýšlet.
 
Dosáhli jste již pokročilejší úrovně?
V tom případě je nejlepší začít českou větou a skrýt italskou verzi.
Získáte tak čas na to, abyste si promysleli, jak byste tuto větu přeložili do italštiny.
italské texty pro začátečníky a pokročilé
 

Neomezené čtení na libovolném zařízení:

Materiál ke čtení se vám hned tak nevyčerpá – vytištěné texty zaplní šest knih po 200 stranách.
 
Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči – na počítači, tabletu nebo chytrém telefonu.
 italské texty ke čtení pro PC, tablet, smartphone
 

To vám pomůže dosáhnout rychlého posunu vpřed:

  • Pokud jste se naučili více než 600 italských slovíček, pročítejte si texty úrovně A1, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 1300 italských slovíček, pročítejte si texty na úrovni A2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 2100 italských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 3000 italských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 4000 italských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 5000 italských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
S více než 1 000 větami na učební úroveň vám učební materiály brzy nedojdou.
mnoho italských slovíček pro různé vzdělávací úrovně
 

Otestujte texty

Pokud si chcete vyzkoušet tento jedinečný vzdělávací zážitek, přečtěte si ukázkovou verzi textů (20 ze 400 textů):
To vám umožní nahlédnout do struktury a kvality poskytovaných textů.
 
 
ukázková verze dvojjazyčných 1725českých textů Číst text A1 v italštině text v italštině a v češtině text v italštině A2 bezplatné čtení italských textů B1/B2
 
Dvojjazyčné příběhy (ukázková verze)
Objednejte si všech 400 příběhů »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Comprare il gelato
Koupit zmrzlinu
   
È una calda giornata estiva.
   
Je to horký letní den.
   
Un ragazzo va nel negozio di gelati.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
Vuole comprare un gelato.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
Vede molti gusti diversi.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
Cioccolato, vaniglia, fragola e altro.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
Non riesce a decidere.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
Chiede consiglio alla commessa.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
Lei gli consiglia il gusto mango.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
Lo prova e gli piace.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
Compra il gelato al mango.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
È contento della sua scelta.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
Torna a casa e si gode il suo gelato.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
È una bella giornata.
   
Je to krásný den.
  2.   
Frasi di livello A1 per l'uso dei verbi al presente
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
   
Mangio una mela.
   
Jím jablko.
   
Vai a scuola.
   
Jdeš do školy.
   
Lui beve acqua.
   
Pije vodu.
   
Lei dorme.
   
Ona spí.
   
Giochiamo a calcio.
   
Hrajeme fotbal.
   
Leggete un libro.
   
Čtete knihu.
   
Loro ballano.
   
Oni tančí.
   
Guardo un film.
   
Dívám se na film.
   
Cantate una canzone.
   
Zpíváš píseň.
   
Lui cucina il cibo.
   
On vaří jídlo.
   
Lei nuota.
   
Ona plave.
   
Noi ridiamo.
   
My se smějeme.
   
Voi correte.
   
Vy běžíte.
   
Loro studiano.
   
Oni studují.
   
Io disegno.
   
Já kreslím.
   
Tu parli.
   
Ty mluvíš.
   
Lui scrive.
   
On píše.
   
Lei ascolta musica.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
Noi guidiamo l'auto.
   
My řídíme auto.
   
Voi ballate.
   
Vy tancujete.
  3.   
Conversazione: Saluta qualcuno che conosci
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
   
Ciao Peter, come stai?
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
Non ti ho visto da molto tempo.
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
Hai passato una buona giornata?
   
Měl jsi dobrý den?
   
Com'è stato il tuo fine settimana?
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
Cosa hai fatto?
   
Co jsi dělal?
   
È stato bello?
   
Bylo to hezké?
   
È bello vederti.
   
Je hezké tě vidět.
   
Non vedo l'ora del nostro prossimo incontro.
   
Těším se na naše další setkání.
   
Ci vediamo dopo!
   
Uvidíme se později!
  1.   
Adottare uno stile di vita più sano
Přijmout zdravější životní styl
   
Mehmet ha sempre mangiato pizza e fast food.
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
Ma ora vuole mangiare più sano.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
Va al mercato e compra verdure e frutta.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
Cucina a casa e non mangia più fast food.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
Mehmet inizia anche a fare sport.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
Va in palestra.
   
Chodí do posilovny.
   
Corre un'ora ogni giorno.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
Si sente meglio e ha più energia.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
I suoi amici notano il cambiamento.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
Dicono: "Mehmet, stai bene!"
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
Mehmet è felice con il suo nuovo stile di vita.
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
Dice: "Mi sento più sano e più forte."
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
Mehmet ha adottato uno stile di vita più sano ed è felice.
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
  2.   
Frasi A2 che illustrano l'uso dei pronomi personali in vari contesti
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
   
Cucina spesso la pasta perché ama l'Italia.
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
L'abbiamo incontrato nel parco e abbiamo passato un bel momento.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
Potete venirci a trovare quando volete.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
Posso aiutarti a trovare il libro?
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
Stanno guardando un film al cinema.
   
Dívají se na film v kině.
   
Gli piace il suo cappello perché è colorato.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
Va a fare una passeggiata con il suo cane.
   
Prochází se se svým psem.
   
Abbiamo programmato un viaggio in Grecia.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
Potresti passarmi il sale, per favore?
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
Lui ripara la sua auto perché lei non può farlo.
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
Amano il loro lavoro perché è creativo.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
Posso portarti un bicchiere d'acqua?
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
Le regala una rosa ogni giorno.
   
Dává jí každý den růži.
   
Verranno da noi domani.
   
Přijdou k nám zítra.
   
Puoi trasmettergli il messaggio?
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
Ci racconta una storia divertente.
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
Siete sempre i benvenuti.
   
Jste vždy vítáni.
   
Posso darti il libro?
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
Lui scrive loro una lettera.
   
Píše jim dopis.
   
Mi ha dato un regalo.
   
Dala mi dárek.
  3.   
Conversazione: Discussione sulla tua routine quotidiana e quello che fai durante il giorno
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
   
Mi sveglio ogni mattina alle sette.
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
Dopo, mi lavo i denti e faccio la doccia.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
Faccio colazione e bevo caffè per iniziare la giornata.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
Poi vado a lavorare e lavoro fino alle cinque.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
Dopo il lavoro, vado in palestra.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
Di solito cucino la cena e poi guardo la televisione.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
Prima di andare a dormire, leggo un libro.
   
Před spaním čtu knihu.
   
Di solito vado a letto verso le dieci.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
Questa è la mia routine quotidiana.
   
To je má denní rutina.
  1.   
Pianificazione e realizzazione di un progetto di ristrutturazione domestica
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
   
Il mio nome è Sarah e vivo a Seattle.
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
La mia passione è ristrutturare vecchie case.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
Recentemente ho acquistato una vecchia casa vittoriana.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
Era in cattive condizioni, ma vedevo potenziale.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
Ho iniziato a pianificare il restauro.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
Prima ho stilato un elenco dei lavori necessari.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
Poi ho iniziato a cercare artigiani.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
Non è stato facile trovare le persone giuste.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
Ma non ho rinunciato e alla fine ho trovato un grande team.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
Abbiamo iniziato a ristrutturare la casa.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
È stato un grosso lavoro, ma abbiamo affrontato la sfida.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
Ogni giorno vedevo miglioramenti ed era molto gratificante.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
Alla fine la casa era pronta e ero orgogliosa di quello che avevamo raggiunto.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
La vecchia casa vittoriana era ora una bellissima casa.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
È stato un processo lungo e faticoso, ma ne è valsa la pena.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
Non vedo l'ora di iniziare il mio prossimo progetto di ristrutturazione.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
  2.   
Frasi B1 che dimostrano l'uso corretto dei pronomi possessivi
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
   
La tua gentilezza è ciò che apprezzo di più in te.
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
La loro vecchia casa ha un fascino particolare.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
Il suo modo di scrivere è molto unico.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
La nostra nonna ci ha lasciato questa collana.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
Il suo entusiasmo per l'arte è contagioso.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
Questo è il suo ristorante preferito in città.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
La tua onestà è ammirevole.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
La nostra casa ha una bellissima vista sul mare.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
La sua creatività è veramente impressionante.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
Suo padre ha una grande biblioteca.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
Il mio amico ha perso le sue chiavi.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
La sua insegnante è molto severa.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
Tuo fratello ha un grande senso dell'umorismo.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
Questa è la nostra nuova auto.
   
To je náš nové auto.
   
Le sue scarpe sono molto eleganti.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
Mio padre ha costruito questo tavolo da solo.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
La sua gatta è molto dolce.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
Tua madre cucina magnificamente.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
I suoi fratelli sono molto sportivi.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
Questo è il suo film preferito.
   
To je její oblíbený film.
  3.   
Conversazione: Discussione sui tuoi film e serie TV preferiti, inclusi generi e attori
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
   
Che tipo di film e serie TV preferisci guardare?
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
Mi piacciono molto i film di fantascienza e d'avventura.
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
Hai un attore o un'attrice preferito/a?
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
Sì, sono un grande fan di Leonardo DiCaprio.
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
Quale serie TV consigli di più?
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
Consiglio 'Stranger Things', la serie è molto emozionante.
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
Qual è il tuo film preferito di tutti i tempi?
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
Il mio film preferito è 'Il Padrino'.
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
Mi piacciono anche i documentari, in particolare quelli che trattano la natura e l'ambiente.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
  1.   
Lavoro pionieristico per l'innovazione nelle tecnologie dell'energia rinnovabile
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
   
Io sono Zainab, una scienziata inventiva da Kuala Lumpur, Malesia.
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
La mia visione è quella di fornire al mondo energia sostenibile sviluppando nuove tecnologie.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
Un giorno, ho scoperto un modo per produrre celle solari in modo più efficiente e a costi più bassi.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
Questo faciliterebbe l'accesso all'energia pulita per molte persone in tutto il mondo.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
Tuttavia, il lavoro è stato impegnativo e ha richiesto molti anni di intensa ricerca e sviluppo.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
Dopo innumerevoli esperimenti e miglioramenti, siamo riusciti a portare la tecnologia alla maturità di mercato.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
La svolta è arrivata quando una grande azienda energetica ha mostrato interesse per la nostra tecnologia.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
Hanno investito nella nostra azienda e ci hanno aiutato ad aumentare la produzione.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
Le nostre fonti di energia rinnovabile sono state utilizzate in tutto il mondo e hanno contribuito a ridurre le emissioni di carbonio.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
Oggi sono orgogliosa di aver contribuito a rendere il mondo un posto migliore.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
Ma il viaggio non finisce qui.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
Sono determinata a continuare a sviluppare tecnologie innovative che migliorano la nostra vita e proteggono il nostro pianeta.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
  2.   
Frasi B2 sul ruolo dei pronomi dimostrativi
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
   
Quegli alberi che vedi sullo sfondo hanno diversi secoli.
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
Questo dipinto appeso nell'angolo risale al Rinascimento.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
Questi libri qui sono la base della mia ricerca.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
Quegli uccelli nella gabbia sono specie rare.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
Questi fiori che hai piantato sono fioriti magnificamente.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
Quelle sculture lì risalgono al XVIII secolo.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
Questa città in cui vivo ha una storia ricca.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
Quell'uomo là è uno scrittore famoso.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
Questa montagna che vedi è la più alta della regione.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
Questa storia che stai raccontando è affascinante.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
Quelle nuvole lì annunciano una tempesta.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
Questo ponte che stiamo attraversando è stato costruito nel secolo scorso.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
Questa poesia che hai recitato mi ha profondamente toccato.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
Quel fiume che abbiamo visto ieri è molto conosciuto.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
Queste parole che hai detto rimangono con me.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
Quella nave là fuori è molto vecchia.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
Questo melo qui è stato piantato da mio nonno.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
Quella canzone che canta è molto bella.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
Questa esperienza che hai fatto è molto preziosa.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
Quella montagna che si vede in lontananza è una meta popolare per gli escursionisti.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
  3.   
Conversazione: Condividi le tue avventure di viaggio e discuti di incontri culturali
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
   
Durante il mio viaggio in Thailandia, ho incontrato un affascinante mix di tradizione e modernità.
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
Avete mai visitato i affascinanti templi di Angkor in Cambogia?
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
L'ospitalità delle persone in Giappone mi ha profondamente impressionato.
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
Quali esperienze culturali straordinarie avete avuto nei vostri viaggi?
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
L'incredibile architettura di Dubai è un vero spettacolo per gli occhi.
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
Avete sperimentato le uniche tradizioni culinarie dell'India?
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
Il mio trekking attraverso la foresta pluviale peruviana è stata una vera avventura.
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
Quali paesi avete visitato che hanno avuto un profondo impatto su di voi?
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
L'incontro con i Maasai in Kenya è stata un'esperienza che cambia la vita.
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
Viaggiare non solo ci apre gli occhi, ma anche il cuore alle nuove culture.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
  1.   
Guidare un progetto di ricerca all'avanguardia nella genetica
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
   
Marta, un'eccellente genetista nella vibrante città di San Francisco, si trovava di fronte a una sfida.
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
Guidava un team di scienziati nell'esecuzione di un progetto di ricerca all'avanguardia sulla modifica genetica delle piante.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
Cercavano di modificare il grano in modo che potesse crescere in condizioni climatiche estreme.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
Marta trascorreva innumerevoli ore in laboratorio, analizzava sequenze genetiche e modificava geni.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
Nonostante le sfide e l'incertezza, ha sempre mantenuto il suo ottimismo e la sua determinazione.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
Credeva fermamente che il suo lavoro avesse il potenziale per cambiare il mondo e combattere la fame e la povertà.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
Marta e il suo team lavoravano instancabilmente, sempre alla ricerca della prossima svolta.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
Hanno superato i contrattempi, celebrato piccole vittorie e continuamente appreso.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
Dopo anni di ricerca e innumerevoli esperimenti, hanno finalmente raggiunto un importante successo.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
Avevano creato una varietà di grano geneticamente modificata che poteva prosperare in condizioni estreme.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
Marta provò un'ondata di orgoglio e soddisfazione nel vedere il successo del suo lavoro.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
La sua ricerca aveva il potenziale per aiutare milioni di persone e combattere la fame nel mondo.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
Era orgogliosa di far parte di un lavoro così rivoluzionario che spostava i limiti del possibile.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
Con un senso di speranza e ottimismo, Marta guardava al futuro, pronta per le prossime sfide che avrebbe incontrato.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
  2.   
Conversazione: Parlando delle tue esperienze in ruoli di leadership e gestione del team
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
   
Nel mio ruolo di leader del team, ho rapidamente realizzato che una comunicazione efficace è cruciale.
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
A volte è necessario prendere decisioni difficili che riguardano l'intero team.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
Era mia responsabilità motivare il team e allo stesso tempo garantire che il lavoro venisse svolto in modo efficace.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
Ho imparato che capire i punti di forza e di debolezza individuali di ogni membro del team è di grande importanza.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
A volte ho dovuto risolvere conflitti all'interno del team e trovare un compromesso equo.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
Creare una cultura aperta e di sostegno è stata una parte importante della mia filosofia di leadership.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
Apprezzare il contributo di ciascuno e promuovere la coesione sono stati la chiave del nostro successo.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
Ho anche riconosciuto la necessità di fornire e ricevere feedback continuo per promuovere la crescita e il miglioramento.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
La mia esperienza mi ha mostrato che la leadership significa ispirare gli altri a dare il meglio di sé.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
  1.   
Coordinamento di una risposta globale ad un massiccio attacco cibernetico alle infrastrutture critiche
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
   
Era una notte tranquilla e stellata quando messaggi di allarme sinistri iniziarono ad apparire sugli schermi dei centri di sicurezza in tutto il mondo.
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
Io sono Jin-ho, un analista di sicurezza di rete di alto livello con sede a Seoul, e avevo appena posato la mia tazza di caffè quando il primo segnale di allarme ha iniziato a lampeggiare sul mio schermo.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
In pochi secondi mi sono reso conto che non stavamo affrontando un normale incidente di sicurezza.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
Un attore non identificato stava conducendo un attacco altamente coordinato alle infrastrutture critiche in tutto il mondo.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
Mentre l'entità dell'attacco diventava sempre più chiara, ho chiamato i miei colleghi a Tokyo, Washington e Londra per coordinare un piano di risposta globale.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
La sfida era senza precedenti, ma dovevamo concentrarci su come prendere il controllo in questa crisi globale.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
Nel bel mezzo del caos, abbiamo preso contatti con esperti e governi in tutto il mondo per discutere i prossimi passi e coordinare un efficace contrattacco.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
Questo massiccio attacco sottolinea la necessità che i paesi lavorino insieme per rendere il cyberspazio più sicuro.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
  2.   
Conversazione: Scambio di intuizioni esperte sulla diplomazia internazionale e sulla geopolitica
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
   
La geopolitica è una disciplina complessa e dinamica che esamina l'interazione di potere, spazio e tempo a livello globale.
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
Come valuteresti l'attuale panorama geopolitico?
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
Considerando le recenti tensioni e cambiamenti geopolitici, il mondo sembra essere in costante mutamento.
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
Qual è il ruolo della diplomazia in questo contesto in continuo cambiamento?
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
La diplomazia funge da strumento fondamentale per promuovere il dialogo, risolvere i conflitti e mantenere le relazioni internazionali.
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
Potete analizzare un attuale conflitto geopolitico e dare la vostra valutazione?
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
Le tensioni persistenti tra le grandi potenze hanno il potenziale di disturbare seriamente l'equilibrio geopolitico.
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
Come potrebbero le misure diplomatiche contribuire a ridurre tali tensioni?
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
Tramite negoziati costruttivi e la volontà di cooperare, i diplomatici possono gettare le basi per un futuro più pacifico.
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.

Často kladené otázky
... k dvojjazyčným příběhům


Často kladené otázky
... co se týče obsahu a navigace


Často kladené otázky
... ohledně používání a přizpůsobení textů


Často kladené otázky
... na téma pokrok ve vzdělávání


Často kladené otázky
... k objednávání a přístupu do kurzu


    Mám ještě další dotazy


    Další dotazy vám rádi zodpovíme prostřednictvím zákaznické podpory.
     
    objednat italsko-české příběhy
     

Zde si můžete objednat italsko-české příběhy

 
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni:
 
Vyzkoušejte si jazykový kurz bez rizika.
Pokud nebudete zcela spokojeni, vrátíme vám bez zaváhání 100 % pořizovací ceny.

Znalost dalšího cizího jazyka má tuto hodnotu:

Během studie z roku 2017 uvedlo 1071 dotázaných, jakou hodnotu by pro ně mělo, kdyby uměli další cizí jazyk.
Průměrná hodnota činila 56.000 CZK.
 
Časopis „The Economist“ dokonce spočítal, o kolik si v průměru během své kariéry vyděláte více, pokud ovládáte další cizí jazyk: 1.522.000 CZK.


Zde si vyberte vhodný kurz:

   Bezpečné objednávání:

 
 
 
Záruka vrácení peněz: během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a dostat své peníze zpět.
 
 
 
 
 
Software obdržíte v podobě online kurzu:
  • Učit se můžete začít ihned!
  • Nemusíte nic instalovat, stačí se jen učit online.
  • Online kurz funguje v operačních systémech Windows, Mac OS a Linux, na chytrých telefonech iPhone a Android, na tabletech iPad i Android.
  • Online kurz lze používat po dobu 10 let.
  • Během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a získat peníze zpět.
  • Pomocí 17 Minute Languages se nový cizí jazyk naučilo již více než 540 000 lidí.
  • Všechny ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Důvody proč se tento kurz liší od ostatních jazykových kurzů:


rychlé pokroky

Rychlé pokroky:

Čeká na vás online kurz, díky kterému se naučíte italsky v neskutečně krátkém čase a ještě si během kurzu užijete spousty zábavy.
zdokonalený kurz

Zdokonalený kurz:

Poprvé jsme tento kurz zveřejnili v roce 2002.
Naši vývojáři ho každoročně důkladně revidují a zdokonalují s důrazem na detail.
učení formou hry

Učení formou hry:

Pestrá nabídka každodenních cvičení a obrovský výběr učebních metod vás budou motivovat k tomu, abyste se nadále denně učili.
jedinečné učební metody

Jedinečné učební metody:

Díky učební metodě dlouhodobé paměti a každodennímu cvičení ušitém na míru přesně pro vás se naučíte italsky v rekordně krátkém čase.
neexistuje žádná možnost předplatného

Neexistuje žádná možnost předplatného:

Váš přístup je platný 10 let a platíte za něj pouze jednou.
vzdělávací komunita

Vzdělávací komunita 17 Minute Languages:

Komunikujte s podobně smýšlejícími lidmi v naší vzdělávací komunitě.