„400 dvojjazyčných příběhů pro studenty učící se chorvatsky.
Ideální texty pro výuku chorvatštiny.“

chorvatské a české dvojjazyčné příběhy
  • Četbou různých textů získáte hluboké znalosti chorvatského jazyka.
    Jedná se o dokonalý cvičný materiál k tomu, abyste porozuměli chorvatštině jako svému rodnému jazyku a dokázali jím mluvit naprosto plynule.
  • Budete schopni porozumět běžným frázím a každodennímu používání jazyka, což je nezbytné pro jeho plynulé ovládání.
  • Více než 400 textů vytvořili lingvisté, kteří dobře znají potřeby chorvatsky učících se studentů.
  • Příběhy obsahují více než 5000 chorvatských vět, které by při vytištění zaplnily šest knih po 200 stranách.
  • Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči.
    Můžete si také vybrat, zda budete chtít číst věty v chorvatštině a češtině postupně.
    Máte také možnost si věty skrýt: Překlad se zobrazí pouze tehdy, když na něj ťuknete nebo kliknete.

Široká nabídka textů:

Těchto 400 textů propojuje různá témata a styly, abyste se seznámili s celým spektrem chorvatského jazyka:
150 krátkých povídek v chorvatštině a češtině
Chcete si rozšířit slovní zásobu?
Tato sbírka nabízí více než 150 povídek na specifická témata.
procvičování chorvatské gramatiky s chorvatskými texty
Chcete si procvičit gramatiku?
Ve více než 100 sbírkách vět proniknete hlouběji do jednoho z témat chorvatské gramatiky.
běžné dialogové texty v chorvatštině a češtině
Chcete porozumět chorvatštině v běžném životě?
Ponořte se do 150 rozhovorů z reálného života, které vám umožní nahlédnout do nejrůznějších situací.
Díky rozmanitosti těchto textů se naučíte chorvatštinu ve všech jejich variantách a nuancích.
 

Zdokonalte si chorvatštinu pomocí textů pro začátečníky, pokročilé i profesionály:

400 dvojjazyčných textů tvoří velmi propracovanou učební pomůcku, která byla speciálně vyvinuta pro zlepšení vašich jazykových dovedností.
 
Texty jsou uspořádány podle 6 jazykových úrovní (A1, A2, B1, B2, C1 a C2).
Máte možnost zobrazení všech vět nebo skrytí překladů v češtině, takže je uvidíte pouze po stisknutí nebo kliknutí na ně.
 
Díky tomu máte kontrolu nad svou studijní aktivitou a můžete neustále rozvíjet své dovednosti.
chorvatské texty všech úrovní
 

Cílené vzdělávání je snažší:

Interaktivní rozklikávací obsah usnadňuje orientaci a umožňuje přejít přímo k tématům, která vás nejvíce zajímají.
 
Ať už se chcete soustředit na určitou tematickou oblast, nebo jen procházet různými texty – tato kniha se přizpůsobí vašemu individuálnímu stylu učení.
interaktivní chorvatsko-česká e-kniha
 

Učení po malých částech:

Co je na tom nejlepší?
Nemusíte se v kuse hodiny učit a číst.
Texty jsou koncipovány tak, že jeden text přečtete za pouhé tři minuty.
 
Můžete se tak denně učit po malých částech – to je ideální pro nabitý časový rozvrh nebo pro ty, kteří se chtějí v mezičase učit.
chorvatské texty v přehledných učebních blocích
 

Přizpůsobte texty dokonale své učební úrovni:

Začali jste se teprve teď učit chorvatsky?
V tom případě doporučujeme si nejprve přečíst větu v chorvatštině a poté se podívat na její český překlad.
Český překlad může být skrytý, abyste mohli o významu věty nerušeně přemýšlet.
 
Dosáhli jste již pokročilejší úrovně?
V tom případě je nejlepší začít českou větou a skrýt chorvatskou verzi.
Získáte tak čas na to, abyste si promysleli, jak byste tuto větu přeložili do chorvatštiny.
chorvatské texty pro začátečníky a pokročilé
 

Neomezené čtení na libovolném zařízení:

Materiál ke čtení se vám hned tak nevyčerpá – vytištěné texty zaplní šest knih po 200 stranách.
 
Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči – na počítači, tabletu nebo chytrém telefonu.
 chorvatské texty ke čtení pro PC, tablet, smartphone
 

To vám pomůže dosáhnout rychlého posunu vpřed:

  • Pokud jste se naučili více než 600 chorvatských slovíček, pročítejte si texty úrovně A1, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 1300 chorvatských slovíček, pročítejte si texty na úrovni A2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 2100 chorvatských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 3000 chorvatských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 4000 chorvatských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 5000 chorvatských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
S více než 1 000 větami na učební úroveň vám učební materiály brzy nedojdou.
mnoho chorvatských slovíček pro různé vzdělávací úrovně
 

Otestujte texty

Pokud si chcete vyzkoušet tento jedinečný vzdělávací zážitek, přečtěte si ukázkovou verzi textů (20 ze 400 textů):
To vám umožní nahlédnout do struktury a kvality poskytovaných textů.
 
 
ukázková verze dvojjazyčných 1725českých textů Číst text A1 v chorvatštině text v chorvatštině a v češtině text v chorvatštině A2 bezplatné čtení chorvatských textů B1/B2
 
Dvojjazyčné příběhy (ukázková verze)
Objednejte si všech 400 příběhů »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupnja sladoleda
Koupit zmrzlinu
   
Vrući je ljetni dan.
   
Je to horký letní den.
   
Dječak ide u trgovinu sa sladoledom.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
Vidi mnogo različitih vrsta.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
Čokolada, vanilija, jagoda i više.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
Ne može se odlučiti.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
Pita prodavačicu za savjet.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
Preporučuje mu sortu manga.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
Probava to i sviđa mu se.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
Kupuje sladoled od manga.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
Sretan je sa svojim izborom.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
Ide kući i uživa u svom sladoledu.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
To je lijep dan.
   
Je to krásný den.
  2.   
Rečenice razine A1 koje pokazuju upotrebu glagola u sadašnjem vremenu
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
   
Ja jedem jabuku.
   
Jím jablko.
   
Ti ideš u školu.
   
Jdeš do školy.
   
On pije vodu.
   
Pije vodu.
   
Ona spava.
   
Ona spí.
   
Mi igramo nogomet.
   
Hrajeme fotbal.
   
Vi čitate knjigu.
   
Čtete knihu.
   
Oni plešu.
   
Oni tančí.
   
Ja gledam film.
   
Dívám se na film.
   
Ti pjevaš pjesmu.
   
Zpíváš píseň.
   
On kuha hranu.
   
On vaří jídlo.
   
Ona pliva.
   
Ona plave.
   
Mi se smijemo.
   
My se smějeme.
   
Vi trčite.
   
Vy běžíte.
   
Oni studiraju.
   
Oni studují.
   
Ja crtam.
   
Já kreslím.
   
Ti govoriš.
   
Ty mluvíš.
   
On piše.
   
On píše.
   
Ona sluša glazbu.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
Mi vozimo auto.
   
My řídíme auto.
   
Vi plešete.
   
Vy tancujete.
  3.   
Razgovor: Pozdravite nekoga koga poznajete
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
   
Bok Petre, kako si?
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
Dugo te nisam vidio.
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
Imaš li dobar dan?
   
Měl jsi dobrý den?
   
Kako ti je bio vikend?
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
Što si radio?
   
Co jsi dělal?
   
Je li bilo lijepo?
   
Bylo to hezké?
   
Drago mi je vidjeti te.
   
Je hezké tě vidět.
   
Veselim se našem sljedećem susretu.
   
Těším se na naše další setkání.
   
Vidimo se kasnije!
   
Uvidíme se později!
  1.   
Usvojiti zdraviji način života
Přijmout zdravější životní styl
   
Mehmet je uvijek jeo pizzu i brzu hranu.
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
Ali sada želi jesti zdravije.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
Odlazi na tržnicu i kupuje povrće i voće.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
Kuha kod kuće i više ne jede brzu hranu.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
Mehmet počinje i s bavljenjem sportom.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
Odlazi u teretanu.
   
Chodí do posilovny.
   
Trči svaki dan sat vremena.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
Osjeća se bolje i ima više energije.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
Njegovi prijatelji primjećuju promjenu.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
Kažu: "Mehmete, izgledaš dobro!"
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
Mehmet je sretan s novim načinom života.
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
Kaže: "Osjećam se zdravije i jače."
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
Mehmet je usvojio zdraviji način života i sretan je.
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
  2.   
A2 rečenice koje prikazuju upotrebu osobnih zamjenica u različitim kontekstima
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
   
Ona često kuha tjesteninu jer voli Italiju.
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
Sreli smo ga u parku i proveli smo se odlično.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
Slobodno nas možete posjetiti.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
Mogu li ti pomoći pronaći knjigu?
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
Gledaju film u kinu.
   
Dívají se na film v kině.
   
Sviđa mu se njezina kapa jer je šarena.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
Ona šeta sa svojim psom.
   
Prochází se se svým psem.
   
Planirali smo putovanje u Grčku.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
Možeš li mi molim te dati sol?
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
On popravlja njezin auto jer ona to ne može.
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
Oni vole svoj posao jer je kreativan.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
Mogu li vam donijeti čašu vode?
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
On joj svaki dan daje ružu.
   
Dává jí každý den růži.
   
Dolaze sutra k nama.
   
Přijdou k nám zítra.
   
Možeš li mu prenijeti poruku?
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
Ona nam priča smiješnu priču.
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
Uvijek ste dobrodošli.
   
Jste vždy vítáni.
   
Mogu li ti dati knjigu?
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
On im piše pismo.
   
Píše jim dopis.
   
Ona mi je dala poklon.
   
Dala mi dárek.
  3.   
Razgovor: Rasprava o vašoj dnevnoj rutini i što radite tijekom dana
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
   
Svako jutro se budim u sedam sati.
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
Nakon toga perem zube i tuširam se.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
Doručkujem i pijem kavu kako bih započeo dan.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
Zatim idem na posao i radim do pet sati.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
Nakon posla idem u teretanu.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
Obično kuham večeru i onda gledam televiziju.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
Prije spavanja čitam knjigu.
   
Před spaním čtu knihu.
   
Obično idem spavati oko deset sati.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
To je moja dnevna rutina.
   
To je má denní rutina.
  1.   
Planiranje i izvođenje projekta obnove doma
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
   
Moje ime je Sarah i živim u Seattleu.
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
Moja strast je obnova starih kuća.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
Nedavno sam kupila staru viktorijansku kuću.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
Bila je u lošem stanju, ali vidjela sam potencijal.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
Počela sam planirati obnovu.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
Prvo sam napravila popis potrebnih radova.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
Zatim sam počela tražiti obrtnike.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
Nije bilo lako pronaći prave ljude.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
Ali nisam odustala i na kraju sam pronašla sjajan tim.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
Počeli smo obnavljati kuću.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
Bio je to velik posao, ali prihvatili smo izazov.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
Svaki dan vidjela sam poboljšanja i to je bilo vrlo ispunjavajuće.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
Na kraju je kuća bila gotova i ponosna sam na ono što smo postigli.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
Stara viktorijanska kuća sada je bila prekrasan dom.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
Bio je to dug i naporan proces, ali se isplatio.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
Veselim se započinjanju svog sljedećeg projekta obnove.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
  2.   
B1 rečenice koje demonstriraju ispravnu upotrebu posvojnih zamjenica
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
   
Tvoja ljubaznost je ono što najviše cijenim kod tebe.
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
Njihova stara kuća ima poseban šarm.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
Njegov način pisanja je vrlo jedinstven.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
Naša baka nam je ostavila ovu ogrlicu.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
Njegov entuzijazam za umjetnost je zarazan.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
To je njen omiljeni restoran u gradu.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
Tvoja iskrenost je za divljenje.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
Naša kuća ima prekrasan pogled na more.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
Njena kreativnost je zaista impresivna.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
Njen otac ima veliku knjižnicu.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
Moj prijatelj je izgubio svoje ključeve.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
Njena učiteljica je vrlo stroga.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
Tvoj brat ima odličan smisao za humor.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
To je naš novi auto.
   
To je náš nové auto.
   
Njene su cipele vrlo elegantne.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
Moj otac je sam izgradio ovaj stol.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
Njena mačka je vrlo slatka.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
Tvoja majka odlično kuha.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
Njegova braća i sestre su vrlo sportski.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
To je njen najdraži film.
   
To je její oblíbený film.
  3.   
Razgovor: Rasprava o vašim omiljenim filmovima i televizijskim emisijama, uključujući žanrove i glumce
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
   
Koju vrstu filmova i televizijskih serija najradije gledate?
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
Vrlo volim znanstveno-fantastične i avanturističke filmove.
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
Imate li omiljenog glumca ili glumicu?
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
Da, veliki sam fan Leonarda DiCaprija.
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
Koju televizijsku seriju najviše preporučujete?
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
Preporučujem ''Stranger Things'', serija je vrlo uzbudljiva.
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
Koji vam je najdraži film svih vremena?
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
Moj najdraži film je ''Kum''.
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
Volim i dokumentarne filmove, posebno one koji se bave prirodom i okolišem.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
  1.   
Pionirski rad na proboju u tehnologijama obnovljive energije
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
   
Ja sam Zainab, inventivna znanstvenica iz Kuala Lumpura, Malezija.
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
Moja je vizija snabdijevati svijet održivom energijom razvijanjem novih tehnologija.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
Jednog dana otkrila sam način kako proizvesti solarni paneli efikasnije i jeftinije.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
To bi olakšalo pristup čistoj energiji za mnoge ljude u svijetu.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
No, rad bio je izazovan i zahtijevao je mnogo godina intenzivnog istraživanja i razvoja.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
Nakon brojnih eksperimenta i poboljšanja, uspjeli smo tehnologiju dovesti do tržišne zrelosti.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
Proboj je došao kada je velika energetska tvrtka pokazala interes za našu tehnologiju.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
Investirali su u našu tvrtku i pomogli nam povećati proizvodnju.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
Naši obnovljivi izvori energije koristili su se širom svijeta i pridonijeli smanjenju emisije ugljika.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
Danas sam ponosna što sam pridonijela tome da svijet bude bolje mjesto.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
Ali putovanje ovdje ne završava.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
Odlučna sam nastaviti razvijati inovativne tehnologije koje će poboljšati naš život i zaštititi naš planet.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
  2.   
B2 rečenice koje ističu ulogu pokaznih zamjenica
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
   
Ona stabla koja vidiš u pozadini stara su nekoliko stoljeća.
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
Ova slika koja visi u kutu potječe iz renesanse.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
Ove knjige ovdje su temelj mog istraživanja.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
One ptice tamo u kavezu su rijetke vrste.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
Ovo cvijeće koje si posadio prekrasno je procvjetalo.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
One skulpture tamo su iz 18. stoljeća.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
Ovaj grad u kojem živim ima bogatu povijest.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
Taj čovjek tamo je poznati pisac.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
Ova planina koju vidiš je najviša u regiji.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
Ova priča koju pričaš je fascinantna.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
Oni oblaci tamo najavljuju oluju.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
Ovaj most koji prelazimo izgrađen je u prošlom stoljeću.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
Ova pjesma koju si recitirao/la duboko me dirnula.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
Ona rijeka koju smo jučer vidjeli vrlo je poznata.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
Ove riječi koje si rekao/la ostaju sa mnom.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
Onaj brod tamo je vrlo star.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
Ova jabuka ovdje je posađena od strane mog djeda.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
Ona pjesma koju ona pjeva je vrlo lijepa.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
Ovo iskustvo koje si stekao/la je vrlo vrijedno.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
Ona planina koja se vidi u daljini popularna je destinacija za planinarenje.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
  3.   
Razgovor: Dijelite svoje avanture s putovanja i raspravljate o kulturnim susretima
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
   
Tijekom mog putovanja u Tajland susreo sam fascinantnu mješavinu tradicije i modernosti.
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
Jeste li ikada posjetili fascinantne hramove Angkora u Kambodži?
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
Gostoljubivost ljudi u Japanu me duboko impresionirala.
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
Kakva ste neobična kulturna iskustva imali na svojim putovanjima?
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
Zapanjujuća arhitektura u Dubaiju pravi je užitak za oči.
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
Jeste li doživjeli jedinstvene kulinarske tradicije u Indiji?
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
Moj pohod kroz peruansku prašumu bio je prava avantura.
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
Koje ste zemlje posjetili koje su na vas imale duboki utjecaj?
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
Susret s Masaijima u Keniji bio je iskustvo koje mijenja život.
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
Putovanja nam ne otvaraju samo oči, već i srce za nove kulture.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
  1.   
Vođenje revolucionarnog istraživačkog projekta u genetskom inženjeringu
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
   
Marta, istaknuta genetičarka u živahnom San Franciscu, stajala je pred izazovom.
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
Vodila je tim znanstvenika u provođenju revolucionarnog istraživačkog projekta o genetskoj modifikaciji biljaka.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
Pokušavali su modificirati pšenicu tako da može rasti u ekstremnim klimatskim uvjetima.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
Marta je provodila beskrajne sate u laboratoriju analizirajući genetske sekvence i modificirajući gene.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
Unatoč izazovima i neizvjesnosti, uvijek je zadržavala svoj optimizam i odlučnost.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
Čvrsto je vjerovala da njen rad ima potencijal promijeniti svijet i boriti se protiv gladi i siromaštva.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
Marta i njezin tim neumorno su radili, uvijek u potrazi za sljedećim probojem.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
Prevladavali su prepreke, slavili male pobjede i neprestano učili.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
Nakon godina istraživanja i bezbrojnih eksperimenata, napokon su postigli značajan proboj.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
Stvorili su genetski modificiranu vrstu pšenice koja je mogla uspijevati u ekstremnim uvjetima.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
Marta je osjetila val ponosa i ispunjenosti kada je vidjela uspjeh svog rada.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
Njena istraživanja imala su potencijal pomoći milijunima ljudi i boriti se protiv svjetske gladi.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
Bila je ponosna što je dio takvog revolucionarnog rada koji je pomaknuo granice mogućeg.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
S osjećajem nade i optimizma, Marta je gledala prema budućnosti, spremna za sljedeće izazove koji će joj se naći na putu.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
  2.   
Razgovor: Razgovor o vašim iskustvima u vodećim ulogama i upravljanju timovima
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
   
U svojoj ulozi vođe tima brzo sam shvatio da je učinkovita komunikacija ključna.
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
Ponekad je potrebno donijeti teške odluke koje utječu na cijeli tim.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
Bila je moja zadaća motivirati tim i istovremeno osigurati učinkovito obavljanje posla.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
Naučio sam da je razumijevanje individualnih snaga i slabosti svakog člana tima od velike važnosti.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
Ponekad sam morao riješiti sukobe unutar tima i pronaći pravedan kompromis.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
Razvijanje otvorene i potporne kulture bio je važan dio moje filozofije vođenja.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
Cijenjenje doprinosa svakog pojedinca i poticanje kohezije ključni su za naš uspjeh.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
Prepoznao sam i potrebu za kontinuiranim davanjem i primanjem povratnih informacija kako bih poticao rast i poboljšanje.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
Moje iskustvo pokazalo mi je da vodstvo znači inspirirati druge da daju svoje najbolje.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
  1.   
Koordinacija globalnog odgovora na masovni sajber napad na kritičnu infrastrukturu
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
   
Bila je tiha i zvjezdana noć kada su na monitorima sigurnosnih centara diljem svijeta počele pojavljivati zlokobne poruke upozorenja.
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
Ja sam Jin-ho, visoko rangirani analitičar mrežne sigurnosti sa sjedištem u Seoulu, i upravo sam spustio svoju šalicu kave kad se prvi alarm počeo treptati na mom monitoru.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
U roku nekoliko sekundi postalo mi je jasno da ovdje ne govorimo o uobičajenom sigurnosnom incidentu.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
Nidentificirani akter izvodio je visoko koordinirani napad na kritičnu infrastrukturu širom svijeta.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
Kako je opseg napada postajao sve jasniji, nazvao sam svoje kolege u Tokiju, Washingtonu i Londonu kako bih koordinirao globalni plan reakcije.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
Izazov je bio bez presedana, ali morali smo se fokusirati na preuzimanje kormila u ovoj globalnoj krizi.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
U sredini kaosa povezali smo se s ekspertima i vladama širom svijeta kako bismo raspravili o sljedećim koracima i koordinirali učinkovite protumjere.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
Ovaj masivni napad naglašava potrebu za suradnjom zemalja kako bi se kibernetički prostor učinio sigurnijim.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
  2.   
Razgovor: Razmjena stručnih uvida o međunarodnoj diplomaciji i geopolitici
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
   
Geopolitika je složena i dinamična disciplina koja proučava interakciju moći, prostora i vremena na globalnoj razini.
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
Kako biste ocijenili trenutni geopolitički krajolik?
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
S obzirom na recentne tenzije i geopolitičke promjene, svijet se čini podložan stalnim promjenama.
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
Koju ulogu igra diplomacija u ovom stalno promjenjivom kontekstu?
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
Diplomacija djeluje kao temeljni alat za promicanje dijaloga, rješavanje sukoba i održavanje međunarodnih odnosa.
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
Možete li analizirati trenutni geopolitički sukob i iznijeti svoju procjenu?
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
Nastavljene napetosti među velikim silama imaju potencijal ozbiljno poremetiti geopolitičku ravnotežu.
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
Kako bi diplomatske mjere mogle pridonijeti smanjenju takvih tenzija?
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
Konstruktivnim pregovorima i voljom za suradnjom, diplomati mogu postaviti temelje za mirniju budućnost.
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.

Často kladené otázky
... k dvojjazyčným příběhům


Často kladené otázky
... co se týče obsahu a navigace


Často kladené otázky
... ohledně používání a přizpůsobení textů


Často kladené otázky
... na téma pokrok ve vzdělávání


Často kladené otázky
... k objednávání a přístupu do kurzu


    Mám ještě další dotazy


    Další dotazy vám rádi zodpovíme prostřednictvím zákaznické podpory.
     
    objednat chorvatsko-české příběhy
     

Zde si můžete objednat chorvatsko-české příběhy

 
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni:
 
Vyzkoušejte si jazykový kurz bez rizika.
Pokud nebudete zcela spokojeni, vrátíme vám bez zaváhání 100 % pořizovací ceny.

Znalost dalšího cizího jazyka má tuto hodnotu:

Během studie z roku 2017 uvedlo 1071 dotázaných, jakou hodnotu by pro ně mělo, kdyby uměli další cizí jazyk.
Průměrná hodnota činila 56.000 CZK.
 
Časopis „The Economist“ dokonce spočítal, o kolik si v průměru během své kariéry vyděláte více, pokud ovládáte další cizí jazyk: 1.522.000 CZK.


Zde si vyberte vhodný kurz:

   Bezpečné objednávání:

 
 
 
Záruka vrácení peněz: během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a dostat své peníze zpět.
 
 
 
 
 
Software obdržíte v podobě online kurzu:
  • Učit se můžete začít ihned!
  • Nemusíte nic instalovat, stačí se jen učit online.
  • Online kurz funguje v operačních systémech Windows, Mac OS a Linux, na chytrých telefonech iPhone a Android, na tabletech iPad i Android.
  • Online kurz lze používat po dobu 10 let.
  • Během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a získat peníze zpět.
  • Pomocí 17 Minute Languages se nový cizí jazyk naučilo již více než 540 000 lidí.
  • Všechny ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Důvody proč se tento kurz liší od ostatních jazykových kurzů:


rychlé pokroky

Rychlé pokroky:

Čeká na vás online kurz, díky kterému se naučíte chorvatsky v neskutečně krátkém čase a ještě si během kurzu užijete spousty zábavy.
zdokonalený kurz

Zdokonalený kurz:

Poprvé jsme tento kurz zveřejnili v roce 2002.
Naši vývojáři ho každoročně důkladně revidují a zdokonalují s důrazem na detail.
učení formou hry

Učení formou hry:

Pestrá nabídka každodenních cvičení a obrovský výběr učebních metod vás budou motivovat k tomu, abyste se nadále denně učili.
jedinečné učební metody

Jedinečné učební metody:

Díky učební metodě dlouhodobé paměti a každodennímu cvičení ušitém na míru přesně pro vás se naučíte chorvatsky v rekordně krátkém čase.
neexistuje žádná možnost předplatného

Neexistuje žádná možnost předplatného:

Váš přístup je platný 10 let a platíte za něj pouze jednou.
vzdělávací komunita

Vzdělávací komunita 17 Minute Languages:

Komunikujte s podobně smýšlejícími lidmi v naší vzdělávací komunitě.