„400 dvojjazyčných příběhů pro studenty učící se bulharsky.
Ideální texty pro výuku bulharštiny.“

bulharské a české dvojjazyčné příběhy
  • Četbou různých textů získáte hluboké znalosti bulharského jazyka.
    Jedná se o dokonalý cvičný materiál k tomu, abyste porozuměli bulharštině jako svému rodnému jazyku a dokázali jím mluvit naprosto plynule.
  • Budete schopni porozumět běžným frázím a každodennímu používání jazyka, což je nezbytné pro jeho plynulé ovládání.
  • Více než 400 textů vytvořili lingvisté, kteří dobře znají potřeby bulharsky učících se studentů.
  • Příběhy obsahují více než 5000 bulharských vět, které by při vytištění zaplnily šest knih po 200 stranách.
  • Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči.
    Můžete si také vybrat, zda budete chtít číst věty v bulharštině a češtině postupně.
    Máte také možnost si věty skrýt: Překlad se zobrazí pouze tehdy, když na něj ťuknete nebo kliknete.

Široká nabídka textů:

Těchto 400 textů propojuje různá témata a styly, abyste se seznámili s celým spektrem bulharského jazyka:
150 krátkých povídek v bulharštině a češtině
Chcete si rozšířit slovní zásobu?
Tato sbírka nabízí více než 150 povídek na specifická témata.
procvičování bulharské gramatiky s bulharskými texty
Chcete si procvičit gramatiku?
Ve více než 100 sbírkách vět proniknete hlouběji do jednoho z témat bulharské gramatiky.
běžné dialogové texty v bulharštině a češtině
Chcete porozumět bulharštině v běžném životě?
Ponořte se do 150 rozhovorů z reálného života, které vám umožní nahlédnout do nejrůznějších situací.
Díky rozmanitosti těchto textů se naučíte bulharštinu ve všech jejich variantách a nuancích.
 

Zdokonalte si bulharštinu pomocí textů pro začátečníky, pokročilé i profesionály:

400 dvojjazyčných textů tvoří velmi propracovanou učební pomůcku, která byla speciálně vyvinuta pro zlepšení vašich jazykových dovedností.
 
Texty jsou uspořádány podle 6 jazykových úrovní (A1, A2, B1, B2, C1 a C2).
Máte možnost zobrazení všech vět nebo skrytí překladů v češtině, takže je uvidíte pouze po stisknutí nebo kliknutí na ně.
 
Díky tomu máte kontrolu nad svou studijní aktivitou a můžete neustále rozvíjet své dovednosti.
bulharské texty všech úrovní
 

Cílené vzdělávání je snažší:

Interaktivní rozklikávací obsah usnadňuje orientaci a umožňuje přejít přímo k tématům, která vás nejvíce zajímají.
 
Ať už se chcete soustředit na určitou tematickou oblast, nebo jen procházet různými texty – tato kniha se přizpůsobí vašemu individuálnímu stylu učení.
interaktivní bulharsko-česká e-kniha
 

Učení po malých částech:

Co je na tom nejlepší?
Nemusíte se v kuse hodiny učit a číst.
Texty jsou koncipovány tak, že jeden text přečtete za pouhé tři minuty.
 
Můžete se tak denně učit po malých částech – to je ideální pro nabitý časový rozvrh nebo pro ty, kteří se chtějí v mezičase učit.
bulharské texty v přehledných učebních blocích
 

Přizpůsobte texty dokonale své učební úrovni:

Začali jste se teprve teď učit bulharsky?
V tom případě doporučujeme si nejprve přečíst větu v bulharštině a poté se podívat na její český překlad.
Český překlad může být skrytý, abyste mohli o významu věty nerušeně přemýšlet.
 
Dosáhli jste již pokročilejší úrovně?
V tom případě je nejlepší začít českou větou a skrýt bulharskou verzi.
Získáte tak čas na to, abyste si promysleli, jak byste tuto větu přeložili do bulharštiny.
bulharské texty pro začátečníky a pokročilé
 

Neomezené čtení na libovolném zařízení:

Materiál ke čtení se vám hned tak nevyčerpá – vytištěné texty zaplní šest knih po 200 stranách.
 
Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči – na počítači, tabletu nebo chytrém telefonu.
 bulharské texty ke čtení pro PC, tablet, smartphone
 

To vám pomůže dosáhnout rychlého posunu vpřed:

  • Pokud jste se naučili více než 600 bulharských slovíček, pročítejte si texty úrovně A1, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 1300 bulharských slovíček, pročítejte si texty na úrovni A2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 2100 bulharských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 3000 bulharských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 4000 bulharských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 5000 bulharských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
S více než 1 000 větami na učební úroveň vám učební materiály brzy nedojdou.
mnoho bulharských slovíček pro různé vzdělávací úrovně
 

Otestujte texty

Pokud si chcete vyzkoušet tento jedinečný vzdělávací zážitek, přečtěte si ukázkovou verzi textů (20 ze 400 textů):
To vám umožní nahlédnout do struktury a kvality poskytovaných textů.
 
 
ukázková verze dvojjazyčných 1725českých textů Číst text A1 v bulharštině text v bulharštině a v češtině text v bulharštině A2 bezplatné čtení bulharských textů B1/B2
 
Dvojjazyčné příběhy (ukázková verze)
Objednejte si všech 400 příběhů »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Купуване на сладолед
Koupit zmrzlinu
   
Горещ е летен ден.
   
Je to horký letní den.
   
Момче отива до магазина за сладолед.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
Той иска да купи сладолед.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
Той вижда много различни видове.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
Шоколад, ванилия, ягода и други.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
Той не може да реши.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
Той пита продавачката за съвет.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
Тя му препоръчва сорта манго.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
Той го пробва и му харесва.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
Той купува сладоледа с манго.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
Той е щастлив с избора си.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
Той отива у дома и се наслаждава на сладоледа си.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
Това е хубав ден.
   
Je to krásný den.
  2.   
Изречения на ниво А1 за използване на глаголи в настояще време
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
   
Аз ям ябълка.
   
Jím jablko.
   
Ти отиваш в училище.
   
Jdeš do školy.
   
Той пие вода.
   
Pije vodu.
   
Тя спи.
   
Ona spí.
   
Ние играем футбол.
   
Hrajeme fotbal.
   
Вие четете книга.
   
Čtete knihu.
   
Те танцуват.
   
Oni tančí.
   
Аз гледам филм.
   
Dívám se na film.
   
Ти пееш песен.
   
Zpíváš píseň.
   
Той готви храната.
   
On vaří jídlo.
   
Тя плува.
   
Ona plave.
   
Ние се смеем.
   
My se smějeme.
   
Вие тичате.
   
Vy běžíte.
   
Те учат.
   
Oni studují.
   
Аз рисувам.
   
Já kreslím.
   
Ти говориш.
   
Ty mluvíš.
   
Той пише.
   
On píše.
   
Тя слуша музика.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
Ние караме кола.
   
My řídíme auto.
   
Вие танцувате.
   
Vy tancujete.
  3.   
Разговор (А1): Поздравете някого, когото познавате
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
   
Здравей, Петър, как си?
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
Отдавна не съм те виждал.
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
Има ли хубав ден?
   
Měl jsi dobrý den?
   
Как беше уикендът ти?
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
Какво прави?
   
Co jsi dělal?
   
Беше ли хубаво?
   
Bylo to hezké?
   
Радвам се, че те виждам.
   
Je hezké tě vidět.
   
Чакам с нетърпение следващата ни среща.
   
Těším se na naše další setkání.
   
Виждаме се по-късно!
   
Uvidíme se později!
  1.   
Приемане на по-здравословен начин на живот
Přijmout zdravější životní styl
   
Мехмет винаги е ял пица и бърза храна.
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
Но сега той иска да яде по-здравословно.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
Той ходи на пазара и купува зеленчуци и плодове.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
Той готви у дома и не яде повече бърза храна.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
Мехмет също започва да спортува.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
Той ходи на фитнес.
   
Chodí do posilovny.
   
Той бяга всеки ден по един час.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
Той се чувства по-добре и има повече енергия.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
Приятелите му забелязват промяната.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
Те казват: "Мехмет, изглеждаш добре!"
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
Мехмет е щастлив с новия си начин на живот.
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
Той казва: "Чувствам се по-здравословно и по-силен."
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
Мехмет приема по-здравословен начин на живот и е щастлив.
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
  2.   
A2 изречения, илюстриращи употребата на лични местоимения в различни контексти
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
   
Тя често готви паста, защото обича Италия.
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
Срещнахме го в парка и прекарахме страхотно време.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
Можете да ни посетите, ако искате.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
Мога ли да ти помогна да намериш книгата?
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
Те гледат филм в кино.
   
Dívají se na film v kině.
   
Той харесва шапката й, защото е цветна.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
Тя разхожда с кучето си.
   
Prochází se se svým psem.
   
Планирахме пътуване до Гърция.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
Можеш ли да ми подадеш солта, моля?
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
Той ремонтира колата й, защото тя не може.
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
Те обичат работата си, защото е креативна.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
Мога ли да ви донеса чаша вода?
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
Той й дава роза всеки ден.
   
Dává jí každý den růži.
   
Те идват при нас утре.
   
Přijdou k nám zítra.
   
Можеш ли да му предадеш съобщението?
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
Тя ни разказва смешна история.
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
Вие винаги сте добре дошли.
   
Jste vždy vítáni.
   
Мога ли да ти дам книгата?
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
Той им пише писмо.
   
Píše jim dopis.
   
Тя ми даде подарък.
   
Dala mi dárek.
  3.   
Разговор: Дискусия за вашата ежедневна рутина и какво правите през деня
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
   
Всяка сутрин ставам в седем часа.
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
След това си мия зъбите и се душа.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
Закусвам и пия кафе, за да започна деня.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
След това отивам на работа и работя до пет часа.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
След работа отивам на фитнес.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
Обикновено готвя вечерята си и след това гледам телевизия.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
Преди да легна чета книга.
   
Před spaním čtu knihu.
   
Обикновено лягам в леглото около десет часа.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
Това е моята ежедневна рутина.
   
To je má denní rutina.
  1.   
Планиране и изпълнение на проект за ремонт у дома
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
   
Казвам се Сара и живея в Сиатъл.
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
Моята страст е да ремонтирам стари къщи.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
Наскоро купих стара викторианска къща.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
Тя беше в лошо състояние, но виждах потенциал.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
Започнах да планирам реновацията.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
Направих списък с необходимите работи.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
След това започнах да търся майстори.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
Не беше лесно да намеря правилните хора.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
Но не се предадох и накрая намерих страхотен екип.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
Започнахме да ремонтираме къщата.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
Беше много работа, но се справихме с предизвикателството.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
Всеки ден виждах подобрения и това беше много удовлетворително.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
Накрая къщата беше готова и бях горда с това, което постигнахме.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
Старата викторианска къща сега беше красив дом.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
Беше дълъг и изтощителен процес, но си заслужаваше.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
Очаквам с нетърпение да започна следващия си реновационен проект.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
  2.   
Изречения B1, демонстриращи правилната употреба на притежателни местоимения
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
   
Твоята доброта е това, което най-много ценя у теб.
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
Тяхната стара къща има специален чар.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
Неговият начин на писане е много уникален.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
Нашата баба ни остави тази огърлица.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
Неговият ентусиазъм за изкуството е заразителен.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
Това е любимият ѝ ресторант в града.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
Твоята честност е възхитителна.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
Нашата къща има прекрасен изглед към морето.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
Нейната креативност е наистина впечатляваща.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
Баща ѝ има голяма библиотека.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
Моят приятел загуби ключовете си.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
Нейната учителка е много строга.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
Твоят брат има страхотно чувство за хумор.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
Това е нашият нов автомобил.
   
To je náš nové auto.
   
Обувките ѝ са много стилни.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
Баща ми направи тази маса сам.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
Котката ѝ е много сладка.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
Твоята майка готви превъзходно.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
Братята и сестрите му са много спортни.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
Това е любимият ѝ филм.
   
To je její oblíbený film.
  3.   
Разговор: Дискусия за любимите ви филми и телевизионни сериали, включително жанрове и актьори
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
   
Какъв тип филми и телевизионни сериали предпочитате да гледате?
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
Много обичам научна фантастика и приключенски филми.
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
Имате ли любим актьор или актриса?
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
Да, голям съм фен на Леонардо Ди Каприо.
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
Кой телевизионен сериал най-много препоръчвате?
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
Препоръчвам "Stranger Things", серията е много вълнуваща.
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
Кой е любимият ви филм за всички времена?
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
Любимият ми филм е "Кръстникът".
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
Обичам също и документални филми, особено тези, които се занимават с природата и околната среда.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
  1.   
Пионерска работа за пробив в технологиите за възобновяема енергия
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
   
Аз съм Зайнаб, изобретателен учен от Куала Лумпур, Малайзия.
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
Моята визия е да снабдявам света с устойчива енергия чрез разработване на нови технологии.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
Един ден открих начин да произвеждам слънчеви клетки по-ефективно и по-евтино.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
Това би облекчило достъпа до чиста енергия за много хора по света.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
Обаче работата беше предизвикателство и изискваше много години интензивни изследвания и разработка.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
След безброй експерименти и подобрения успяхме да доведем технологията до пазарна готовност.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
Пробивът дойде, когато голяма енергийна компания прояви интерес към нашата технология.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
Те инвестираха в нашата компания и ни помогнаха да увеличим производството.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
Нашите източници на възобновяема енергия бяха използвани по целия свят и допринесоха за намаляване на емисиите на въглерод.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
Днес съм горда, че допринесох да направя света по-добро място.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
Но пътешествието не завършва тук.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
Аз съм решена да продължа да развивам иновативни технологии, които ще подобрят нашия живот и ще защитят нашата планета.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
  2.   
B2 изречения относно ролята на демонстративните местоимения
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
   
Тези дървета, които виждаш на заден план, са няколко века стари.
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
Тази картина, която виси в ъгъла, е от Ренесанса.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
Тези книги тук са основата за изследванията ми.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
Тези птици там в клетката са редки видове.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
Тези цветя, които си засадил, прекрасно цъфтяха.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
Тези скулптури там са от 18-ти век.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
Този град, в който живея, има богата история.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
Този човек там е известен писател.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
Тази планина, която виждаш, е най-високата в региона.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
Тази история, която разказваш, е завладяваща.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
Тези облаци там предсказват буря.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
Този мост, който пресичаме, е построен през последния век.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
Тази поема, която рецитираш, ме докосна дълбоко.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
Тази река, която видяхме вчера, е много известна.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
Тези думи, които казахте, остават с мен.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
Този кораб там е много стар.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
Този ябълков дърво тук е засаден от дядо ми.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
Тази песен, която тя пее, е много красива.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
Този опит, който си направил, е много ценен.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
Тази планина, която се вижда в далечината, е популярна дестинация за ходене.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
  3.   
Разговор: Споделете вашите пътешественни приключения и обсъждайте културни срещи
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
   
По време на пътуването ми до Тайланд се сблъсках с фасцинираща комбинация от традиция и модерност.
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
Посещавали ли сте фасциниращите храмове на Ангкор в Камбоджа?
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
Гостоприемството на хората в Япония ме впечатли дълбоко.
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
Какви изключителни културни изживявания сте имали по време на вашите пътувания?
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
Завладяващата архитектура в Дубай е истинско удоволствие за очите.
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
Опитали ли сте уникалните кулинарни традиции в Индия?
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
Пътуването ми през перуанската дъждовна гора беше истинско приключение.
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
Кои държави сте посетили, които са оставили дълбок след върху вас?
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
Срещата с Масай в Кения беше опит, променящ живота.
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
Пътуванията ни отварят не само очите, но и сърцето за нови култури.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
  1.   
Ръководство на пионерски научноизследователски проект в генната инженерия
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
   
Марта, изключителен генетик в пулсиращия град Сан Франциско, беше изправена пред предизвикателство.
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
Тя ръководеше екип от учени при провеждането на иновативен научен проект за генетична модификация на растенията.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
Те се опитваха да променят пшеницата, така че тя да може да расте при екстремни климатични условия.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
Марта провеждаше безброй часове в лабораторията, анализирайки генетични последователности и модифицирайки гени.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
Въпреки предизвикателствата и несигурността, тя винаги запазваше своя оптимизъм и решимост.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
Тя твърдо вярваше, че нейната работа има потенциал да промени света и да се бори срещу глада и бедността.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
Марта и нейният екип работеха неуморно, винаги търсейки следващия пробив.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
Те преодоляваха препятствия, празнуваха малки победи и постоянно учеха.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
След години на изследвания и безброй експерименти, те най-накрая постигнаха значителен пробив.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
Те създали генетично модифицирана сорт пшеница, която може да процъфтява в екстремни условия.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
Марта усети вълна от гордост и удовлетворение, когато видя успеха на своята работа.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
Нейните изследвания имаха потенциала да помогнат на милиони хора и да се борят с глада в света.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
Тя беше горда, че е част от такава новаторска работа, която разширява границите на възможното.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
С чувство на надежда и оптимизъм, Марта гледаше към бъдещето, готова за следващите предизвикателства, които ще се появят на пътя й.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
  2.   
Разговор: Говорете за Вашите опити в ръководни роли и управлението на екипи
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
   
В ролята си като ръководител на екип установих бързо, че ефективната комуникация е решаваща.
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
Понякога е необходимо да се вземат трудни решения, които засягат целия екип.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
Беше моята задача да мотивирам екипа и едновременно с това да гарантирам, че работата се свършва ефективно.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
Научих, че разбирането на индивидуалните силни и слаби страни на всеки член на екипа е от голямо значение.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
Понякога трябваше да решавам конфликти в екипа и да търся справедлив компромис.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
Развитието на отворена и подкрепяща култура беше важна част от моята философия на ръководство.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
Оценяването на приноса на всеки един и насърчаването на общността бяха ключ към нашия успех.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
Също така разбрах необходимостта от непрекъсната обратна връзка, за да се насърчи растежът и подобрението.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
Моят опит ми показа, че ръководството означава да вдъхновяваш другите да дадат най-доброто от себе си.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
  1.   
Координиране на глобален отговор на масивна кибератака върху критични инфраструктури
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
   
Беше тиха и звездна нощ, когато на екраните на сигурностните центрове по света започнаха да се появяват зловещи предупредителни съобщения.
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
Аз съм Джин-хо, високопоставен анализатор на мрежова сигурност базиран в Сеул, и току-що бях поставил чашата си с кафе, когато първият сигнал за тревога започна да мига на монитора ми.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
В рамките на няколко секунди стана ясно, че не става дума за обикновен инцидент по сигурността.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
Неидентифициран участник извършваше високо координирана атака върху критични инфраструктури по целия свят.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
Когато обхватът на атаката стана все по-ясен, обадих се на колегите си в Токио, Вашингтон и Лондон, за да координирам глобален план за реакция.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
Предизвикателството беше безпрецедентно, но трябваше да се фокусираме върху поемането на контрола в тази глобална криза.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
Сред хаоса се свързахме с експерти и правителства по света, за да обсъдим следващите стъпки и да координираме ефективна противодействие.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
Тази масивна атака подчертава необходимостта страните да си сътрудничат, за да направят киберпространството по-сигурно.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
  2.   
Разговор: Споделяне на експертни знания по международна дипломация и геополитика
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
   
Геополитиката е сложна и динамична дисциплина, която изследва взаимодействието на власт, пространство и време на глобално ниво.
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
Как бихте оценили текущата геополитическа обстановка?
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
С оглед на последните напрежения и геополитически промени, светът изглежда подложен на постоянна промяна.
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
Каква роля играе дипломацията в този постоянно променящ се контекст?
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
Дипломацията функционира като основен инструмент за насърчаване на диалога, решаване на конфликти и поддържане на международни отношения.
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
Можете ли да анализирате текущия геополитически конфликт и да дадете своята оценка?
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
Постоянните напрежения между големите сили имат потенциал сериозно да разстроят геополитическия баланс.
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
Как дипломатическите мерки биха могли да допринесат за намаляване на такива напрежения?
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
Чрез конструктивни преговори и желание за сътрудничество, дипломатите могат да поставят основите за по-мирно бъдеще.
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.

Často kladené otázky
... k dvojjazyčným příběhům


Často kladené otázky
... co se týče obsahu a navigace


Často kladené otázky
... ohledně používání a přizpůsobení textů


Často kladené otázky
... na téma pokrok ve vzdělávání


Často kladené otázky
... k objednávání a přístupu do kurzu


    Mám ještě další dotazy


    Další dotazy vám rádi zodpovíme prostřednictvím zákaznické podpory.
     
    objednat bulharsko-české příběhy
     

Zde si můžete objednat bulharsko-české příběhy

 
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni:
 
Vyzkoušejte si jazykový kurz bez rizika.
Pokud nebudete zcela spokojeni, vrátíme vám bez zaváhání 100 % pořizovací ceny.

Znalost dalšího cizího jazyka má tuto hodnotu:

Během studie z roku 2017 uvedlo 1071 dotázaných, jakou hodnotu by pro ně mělo, kdyby uměli další cizí jazyk.
Průměrná hodnota činila 56.000 CZK.
 
Časopis „The Economist“ dokonce spočítal, o kolik si v průměru během své kariéry vyděláte více, pokud ovládáte další cizí jazyk: 1.522.000 CZK.


Zde si vyberte vhodný kurz:

   Bezpečné objednávání:

 
 
 
Záruka vrácení peněz: během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a dostat své peníze zpět.
 
 
 
 
 
Software obdržíte v podobě online kurzu:
  • Učit se můžete začít ihned!
  • Nemusíte nic instalovat, stačí se jen učit online.
  • Online kurz funguje v operačních systémech Windows, Mac OS a Linux, na chytrých telefonech iPhone a Android, na tabletech iPad i Android.
  • Online kurz lze používat po dobu 10 let.
  • Během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a získat peníze zpět.
  • Pomocí 17 Minute Languages se naučilo nový jazyk již více než 540 000 osob.
  • Všechny ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Důvody proč se tento kurz liší od ostatních jazykových kurzů:


rychlé pokroky

Rychlé pokroky:

Čeká na vás online kurz, díky kterému se naučíte bulharsky v neskutečně krátkém čase a ještě si během kurzu užijete spousty zábavy.
zdokonalený kurz

Zdokonalený kurz:

Poprvé jsme tento kurz zveřejnili v roce 2002.
Naši vývojáři ho každoročně důkladně revidují a zdokonalují s důrazem na detail.
učení formou hry

Učení formou hry:

Pestrá nabídka každodenních cvičení a obrovský výběr učebních metod vás budou motivovat k tomu, abyste se nadále denně učili.
jedinečné učební metody

Jedinečné učební metody:

Díky učební metodě dlouhodobé paměti a každodennímu cvičení ušitém na míru přesně pro vás se naučíte bulharsky v rekordně krátkém čase.
neexistuje žádná možnost předplatného

Neexistuje žádná možnost předplatného:

Váš přístup je platný 10 let a platíte za něj pouze jednou.
vzdělávací komunita

Vzdělávací komunita 17 Minute Languages:

Komunikujte s podobně smýšlejícími lidmi v naší vzdělávací komunitě.