De 7 kasusen i kroatiska

 
  • 1:a kasus – nominativ
  • Subjektet i en kroatisk mening Ă€r i nominativ.
    Du kan snabbt ta reda pÄ om och var det Àr nominativ som anvÀnds i meningen genom att se hur den besvarar kasusets frÄgeord.
    FrÄgeord:
    Tko? (Vem?), Sta? (Vad?)
    💬 Exempel:
    Petar daje svojoj prijateljici Ani buket cveća. –
    Petar ger sin flickvÀn Ana en bukett blommor.

  • 2:a kasus – genitiv
  • FrĂ„geord:
    Koga? (Vem/Vems?), Čega? (Vilkens/Vilkets?)
    Genitiv pÄ kroatiska uttrycker relationen mellan olika saker:
    vanligtvis Àgande och tidsmÀssiga relationer men Àven rumsliga avstÄnd.
    DÀrför anvÀnds genitiv till exempel vid angivande av kvantiteter, tider och personer och sakers ursprung.

    Vissa temporala eller rumsliga prepositioner kommer alltid med ett genitiv. SÄdana Àr till exempel:

    • bez (utan)
    • göra (att)
    • ispod (nedan)
    • iz (kommer ur nĂ„got/kommer frĂ„n nĂ„got)
    • iza (bakom)
    • iznad (över)
    • od (frĂ„n/sedan)
    • pored (bredvid)
    • preko (över/via)
    • pre (före)
    💬 Exempel:
    Ana → Anine
    Ovo je cvijeće Anine sestre. –
    Det hÀr Àr Anas systers blommor.

  • 3:e kasus – dativ
  • FrĂ„geord:
    Komu? (Vem/Till vem?), Čemu? (Varför?)
    Det indirekta objektet i en kroatisk mening Àr i dativ.

    Vissa verb indikerar dativ, till exempel:

    • dati (att ge, skĂ€nka)
    • darovati (donera, skĂ€nka)
    • reći (sĂ€ga)
    • govoriti (tala)
    • kupiti (köpa)
    • napisati (skriva)
    • poslati (skicka)

    NÄgra prepositioner anger ocksÄ anvÀndning av dativ, t.ex.:

    • k, ka (mot)
    • nadomak (nĂ€ra)
    • nasuprot (motsatt)
    • prema (efter, mot)
    • protiv (mot nĂ„got)
    • uprkos (likvĂ€l, trots)
    💬 Exempel:
    Petar daruje cveće svojoj prijateljici Ani. –
    Petar ger blommor till sin flickvÀn Ana.

  • 4:e kasus – ackusativ
  • FrĂ„geord:
    Koga? (Vem?), Ć ta? (Vad?)
    Det direkta objektet i en kroatisk mening Àr i ackusativ.

    Ackusativ anvÀnds tillsammans med rörliga verb, till exempel:

    • baciti (kasta)
    • donijeti (hĂ€mta/medföra)
    • otvoriti (öppna)
    • voziti se (Ă„ka/resa)

    Ackusativ anvÀnds Àven med vissa prepositioner, t.ex.:

    • kroz (frĂ„n, genom, över)
    • među (med, under, mellan)
    • na (vid, pĂ„, in, till)
    • nad (över, ovan)
    • niz (ner)
    • o (mot)
    • po (pĂ„, in, över, vid, genom)
    • pod ( under, ner)
    • pred (före, framför)
    • u (vid, pĂ„, i, runt)
    • za (för, bakom)
    💬 Exempel:
    Petar daruje cveće svojoj devojci Ani. –
    Petar ger blommor till sin flickvÀn Ana.

  • 5:e kasus – lokativ
  • FrĂ„geord:
    Gdje? (Var?), O čemu? (Om vad?)
    Lokativ kallas ibland för “lĂ€geskasus” och finns inte lĂ€ngre kvar i svenska sprĂ„ket.
    Det anger var nÄgon eller nÄgot befinner sig, var en viss handling utförs eller hur subjektet och objektet förhÄller sig till varandra avstÄndsmÀssigt.
    Kasuset anvÀnds dÀrför alltid tillsammans med en preposition.

    Prepositioner som anger lokativ Àr till exempel:

    • na (pĂ„, in, mot)
    • o (av, över)
    • u (in)
    • pri (pĂ„, bredvid, vid, med, under)

    💬 Exempel:
    Anino cvijeće stoji na stolu. –
    Anas blommor ligger pÄ bordet.

  • 6:e kasus – instrumentalis
  • FrĂ„geord:
    S kim? (Vem/Med vem?), S čim? (Med vad?)
    Instrumentalis, Ă€ven kallat “medelskasus”, finns inte i det svenska sprĂ„ket men spelar en mycket viktig roll i mĂ„nga baltiska sprĂ„k.
    Kasuset anvÀnds för det medel, det instrument eller det subjekt med vilket en handling utförs.

    Prepositioner som anvÀnds med instrumentalis Àr till exempel:

    • među (med, under, mellan)
    • (iz)nad (över)
    • (is)pod (under)
    • s(a) (med)
    • iza (bakom, efter)

    💬 Exempel:
    Ana noĆŸem seče cveće. –
    Ana skÀr blommorna med en kniv.
    Petar odlazi u cvećaru sa prijateljem. –
    Petar gÄr till blomsteraffÀren med en vÀn.

  • 7:e kasus – vokativ
  • Det hĂ€r kasuset finns inte heller pĂ„ svenska.
    Vokativ, eller "samtalskasus", anvÀnds pÄ kroatiska nÀr du tilltalar en annan person direkt.

    💬 Exempel:
    Ana, donio sam ti cvijeće.–
    Ana, jag gav dig blommor.


 

 

”Med min sprĂ„kkurs har jag lĂ€rt mig kroatiska sĂ„ mycket snabbare Ă€n jag nĂ„gonsin trodde var möjligt – pĂ„ bara 17 minuter per dag!”

 
Snabb, effektiv och rolig inlÀrning:
HĂ„ll enkla konversationer pĂ„ kroatiska efter 3 timmar – flytande sprĂ„kkunskaper efter 50 timmar – för PC, smartphones och surfplattor.
 
lÀr dig kroatiska
 
LĂ€r dig kroatiska »

 
PÄ de hÀr sÀtten skiljer sig vÄr kroatiskakurs frÄn andra sprÄkkurser:
Rekommenderad inlÀrningstid: bara 17 minuter per dag.
NĂ€r som helst – var som helst – pĂ„ vilken enhet som helst.
Med vÄr prisbelönta metod för inlÀrning till lÄngtidsminnet kommer du aldrig att glömma den kroatiska du lÀrt dig igen.
Med den nya Superlearning-tekniken har du ha lÀttare att ta in kunskap och gör framsteg 24,2% snabbare.
Kursen ger dig automatiskt rÀtt övningar varje dag och ser till att du hÄller dig till kursplanen.
Det fÄr det att kÀnnas som att du lÀr dig kroatiska pÄ ett rent magiskt sÀtt.
De varierande inlÀrningsmetoderna gör kursen bÄde rolig och framgÄngsrik och motiverar dig att fortsÀtta lÀra dig kroatiska varje dag.

LĂ€r dig kroatiska nu »

 
 

 

Gratis kroatiska-testversion

 
Prova kursen och se sjÀlv hur du lÀr dig kroatiska mycket snabbare Àn du trodde var möjligt.