400 рассказов на двух языках для изучающих немецкий.
«Идеальные тексты для знакомства с иностранным языком».

рассказы на двух языках (немецком и русском)
  • Читая разнообразные тексты, вы получите глубокое понимание языка.
    Это отличный способ выучить немецкий свободно и говорить на нем, как на родном языке.
  • Вы научитесь понимать фразы из повседневной жизни, что необходимо для свободного общения на иностранном языке.
  • Более 400 текстов были составлены лингвистами, которые хорошо понимают, что важно для изучения немецкого.
  • Рассказы состоят из более 5.000 предложений на немецком и русском языках.
    Если их распечатать, то получится шесть книг по 200 страниц каждая.
  • Тексты открываются в любом браузере.
    Вы можете выбрать, на каком языке вы хотите их читать.
    Также есть возможность скрыть перевод на русский или изучаемый язык.

Разнообразие текстов

400 текстов охватывают различные темы и написаны в разных стилях.
Это позволяет познакомить вас со всем многообразием немецкого языка.
150 коротких историй на немецком и русском
Хотите расширить свой словарный запас?
В этом сборнике вы найдете более 150 коротких рассказов на многие темы.
тренировать грамматику немецкого языка через тексты на немецком
Хотите улучшить свои знания грамматики?
Через тексты вы также тренируете грамматические правила.
диалоги из повседневной жизни на немецком и русском
Вы хотите понимать немецкий, который используют в повседневной жизни?
Погрузитесь в 150 реальных диалогов, которые помогут вам в различных ситуациях.
Благодаря разнообразию этих текстов вы познакомитесь с немецким во всех его вариациях и тонкостях.
 

Вы учите иностранный язык, читая тексты для новичков, продвинутых учащихся и профессионалов

400 историй на русском и немецком – это хорошо продуманный учебный материал, который был специально разработан для улучшения ваших языковых навыков.
 
Тексты составлены в соответствии с 6 уровнями владения языка (A1, A2, B1, B2, C1 и C2).
У вас есть возможность просмотреть все предложения сразу или скрыть их перевод на русский.
 
Это позволит вам контролировать свою учебную нагрузку и постоянно совершенствовать ваши навыки.
Тексты на немецком всех уровней сложности
 

Мы сделали целенаправленное обучение простым

Интерактивное, удобное оглавление облегчает навигацию и позволяет сразу перейти к наиболее интересующим вас темам.
 
Хотите ли вы сосредоточиться на конкретной теме или просто просмотреть различные тексты?
Эта книга адаптируется к вашему индивидуальному стилю занятий.
Интерактивная электронная книга на немецком и русском
 

Учить маленькими блоками

Какой плюс в этом?
Вам не нужно читать и заниматься часами.
Тексты написаны так, что их можно прочитать всего за три минуты.
 
Таким образом, вы можете учиться каждый день понемногу.
Это отлично подходит для тех, у кого плотный график и мало времени на занятия.
Тексты на немецком небольшими блоками
 

Подберите тексты в соответствии с вашим уровнем знаний

Вы только начали изучать немецкий?
Тогда мы рекомендуем вам сначала читать предложение на изучаемом языке, а затем посмотреть его русский эквивалент.
Русский перевод можно скрыть, чтобы вы могли попробовать сами перевести фразу.
 
Вы уже достигли более продвинутого уровня?
В этом случае лучше всего начать читать на русском языке и скрыть версию на немецком.
Так вы сможете тренировать перевод с русского на иностранный язык.
Тексты на немецком для начинающих и продвинутых учащихся
 

Неограниченное чтение с любого устройства

У вас будет много материала для чтения.
Если распечатать все тексты, то получится шесть книг по 200 страниц каждая.
 
Вы можете читать их в любом браузере – на компьютере, планшете или смартфоне.
Тексты на немецком для чтения на компьютере, планшете и смартфоне
 

Вот как вы быстро добьетесь результата

  • Если вы выучили более 600 слов на немецком, читайте тексты уровня А1, пока не будете все понимать.
  • Если вы уже знаете более 1.300 слов, читайте тексты уровня А2.
  • Если вы уже освоили более 2.100 слов, читайте тексты уровня B1.
  • Если вы выучили более 3.000 слов на немецком, читайте тексты уровня B2, пока не будете все понимать.
  • Если вы уже знаете более 4.000 слов, читайте тексты уровня C1.
  • Если вы уже освоили более 5.000 слов на немецком, читайте тексты уровня C2.
Более 1000 предложений на каждый уровень обучения – это значит, что учебный материал не иссякнет в ближайшее время.
Сколько слов на немецком для разных уровней
 

Ознакомьтесь с текстами

Если вы хотите протестировать тексты, вы можете прочитать демоверсию (20 из 400 текстов).
Так вы получите представление об их структуре и качестве.
 
 
Демоверсия текстов на двух языках (немецком/русском) Читать тексты уровня A1 на немецком Тексты на немецком и русском Тексты на немецком уровня A2 Читать бесплатно тексты на немецком уровня B1/B2
 
Демоверсия текстов на двух языках
Заказать все 400 текстов »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Eis kaufen
Купить мороженое
   
Es ist ein heißer Sommertag.
   
Это жаркий летний день.
   
Ein Junge geht zum Eisladen.
   
Мальчик идет в магазин мороженого.
   
Er will ein Eis kaufen.
   
Он хочет купить мороженое.
   
Er sieht viele verschiedene Sorten.
   
Он видит много разных сортов.
   
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
   
Шоколад, ваниль, клубника и другие.
   
Er kann sich nicht entscheiden.
   
Он не может решить.
   
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
   
Он спрашивает совета у продавщицы.
   
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
   
Она рекомендует ему манговый сорт.
   
Er probiert es und es schmeckt ihm.
   
Он пробует его и ему нравится.
   
Er kauft das Mango-Eis.
   
Он покупает манговое мороженое.
   
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
   
Он доволен своим выбором.
   
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
   
Он идет домой и наслаждается своим мороженым.
   
Es ist ein schöner Tag.
   
Это хороший день.
  2.   
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
Предложения уровня А1 по использованию глаголов в настоящем времени
   
Ich esse einen Apfel.
   
Я ем яблоко.
   
Du gehst zur Schule.
   
Ты идешь в школу.
   
Er trinkt Wasser.
   
Он пьет воду.
   
Sie schläft.
   
Она спит.
   
Wir spielen Fußball.
   
Мы играем в футбол.
   
Ihr lest ein Buch.
   
Вы читаете книгу.
   
Sie tanzen.
   
Они танцуют.
   
Ich sehe einen Film.
   
Я смотрю фильм.
   
Du singst ein Lied.
   
Ты поешь песню.
   
Er kocht das Essen.
   
Он готовит еду.
   
Sie schwimmt.
   
Она плавает.
   
Wir lachen.
   
Мы смеемся.
   
Ihr rennt.
   
Вы бежите.
   
Sie studieren.
   
Они учатся.
   
Ich zeichne.
   
Я рисую.
   
Du sprichst.
   
Ты говоришь.
   
Er schreibt.
   
Он пишет.
   
Sie hört Musik.
   
Она слушает музыку.
   
Wir fahren Auto.
   
Мы водим машину.
   
Ihr tanzt.
   
Вы танцуете.
  3.   
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
Разговор: Приветствуйте кого-то, кого вы знаете
   
Hallo Peter, wie geht es dir?
   
Привет, Петр, как дела?
   
Ich habe dich lange nicht gesehen.
   
Я давно тебя не видел.
   
Hast du einen guten Tag?
   
У тебя хороший день?
   
Wie war dein Wochenende?
   
Как прошли выходные?
   
Was hast du gemacht?
   
Что ты делал?
   
War es schön?
   
Это было хорошо?
   
Es ist schön, dich zu sehen.
   
Рад видеть тебя.
   
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
   
Жду нашей следующей встречи.
   
Wir sehen uns später!
   
Увидимся позже!
  1.   
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
Принять более здоровый образ жизни
   
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
   
Мехмет всегда ел пиццу и фаст-фуд.
   
Aber jetzt will er gesünder essen.
   
Но теперь он хочет питаться более здоровой пищей.
   
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
   
Он идет на рынок и покупает овощи и фрукты.
   
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
   
Он готовит дома и больше не ест фаст-фуд.
   
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
   
Мехмет также начинает заниматься спортом.
   
Er geht ins Fitnessstudio.
   
Он ходит в спортзал.
   
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
   
Он бегает каждый день в течение часа.
   
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
   
Он чувствует себя лучше и у него больше энергии.
   
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
   
Его друзья замечают изменения.
   
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
   
Они говорят: "Мехмет, ты выглядишь хорошо!"
   
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
   
Мехмет счастлив со своим новым образом жизни.
   
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
   
Он говорит: "Я чувствую себя более здоровым и сильным."
   
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
   
Мехмет принял более здоровый образ жизни и он счастлив.
  2.   
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
А2 предложения о применении личных местоимений в различных контекстах
   
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
   
Она часто готовит пасту, потому что она любит Италию.
   
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
   
Мы встретили его в парке и провели замечательное время.
   
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
   
Вы всегда можете навестить нас.
   
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
   
Могу я помочь тебе найти книгу?
   
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
   
Они смотрят фильм в кинотеатре.
   
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
   
Ему нравится ее шляпа, потому что она цветная.
   
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
   
Она гуляет со своей собакой.
   
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
   
Мы планировали поездку в Грецию.
   
Kannst du mir bitte das Salz geben?
   
Можешь ли ты мне, пожалуйста, передать соль?
   
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
   
Он ремонтирует её машину, потому что она не может этого сделать.
   
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
   
Они любят свою работу, потому что она творческая.
   
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
   
Могу ли я принести Вам стакан воды?
   
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
   
Он дарит ей розу каждый день.
   
Sie kommen morgen zu uns.
   
Они придут к нам завтра.
   
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
   
Можешь ли ты передать ему это сообщение?
   
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
   
Она рассказывает нам забавную историю.
   
Ihr seid immer willkommen.
   
Вы всегда добро пожаловать.
   
Kann ich dir das Buch geben?
   
Могу ли я дать тебе эту книгу?
   
Er schreibt ihnen einen Brief.
   
Он пишет им письмо.
   
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
   
Она дала мне подарок.
  3.   
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
Разговор: О вашем повседневном режиме и о том, что вы делаете в течение дня
   
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
   
Я просыпаюсь каждое утро в семь часов.
   
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
   
После этого я чищу зубы и принимаю душ.
   
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
   
Я завтракаю и пью кофе, чтобы начать день.
   
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
   
Затем я иду на работу и работаю до пяти часов.
   
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
   
После работы я иду в спортзал.
   
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
   
Обычно я готовлю ужин, а затем смотрю телевизор.
   
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
   
Перед сном я читаю книгу.
   
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
   
Обычно я ложусь спать около десяти часов.
   
Das ist meine tägliche Routine.
   
Это моя ежедневная рутина.
  1.   
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
Планирование и проведение проекта по ремонту дома
   
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
   
Меня зовут Сара, и я живу в Сиэтле.
   
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
   
Мое увлечение - реставрация старых домов.
   
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
   
Недавно я купила старый викторианский дом.
   
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
   
Он был в плохом состоянии, но я видела потенциал.
   
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
   
Я начала планировать реставрацию.
   
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
   
Сначала я составила список необходимых работ.
   
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
   
Затем я начала искать ремесленников.
   
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
   
Найти правильных людей было непросто.
   
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
   
Но я не сдавалась и, в конце концов, нашла отличную команду.
   
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
   
Мы начали реставрацию дома.
   
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
   
Это была большая работа, но мы справились с вызовом.
   
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
   
Каждый день я видела улучшения, и это было очень приятно.
   
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
   
В конце концов дом был готов, и я гордилась тем, что мы достигли.
   
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
   
Старый викторианский дом теперь стал прекрасным домом.
   
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
   
Это был долгий и утомительный процесс, но это стоило того.
   
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
   
Я с нетерпением жду начала моего следующего проекта по ремонту.
  2.   
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
B1 предложения, демонстрирующие правильное использование притяжательных местоимений
   
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
   
Твоя доброта - то, что я больше всего ценю в тебе.
   
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
   
Их старый дом имеет особый шарм.
   
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
   
Его стиль письма очень уникален.
   
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
   
Наша бабушка оставила нам это ожерелье.
   
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
   
Его энтузиазм по отношению к искусству заразителен.
   
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
   
Это ее любимый ресторан в городе.
   
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
   
Твоя честность восхищает.
   
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
   
Наш дом имеет прекрасный вид на море.
   
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
   
Ее креативность действительно впечатляет.
   
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
   
Ее отец имеет большую библиотеку.
   
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
   
Мой друг потерял свои ключи.
   
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
   
Ее учительница очень строга.
   
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
   
У твоего брата отличное чувство юмора.
   
Das ist unser neues Auto.
   
Это наша новая машина.
   
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
   
Ее обувь очень стильная.
   
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
   
Мой отец самостоятельно сделал этот стол.
   
Ihre Katze ist sehr süß.
   
Ее кот очень мил.
   
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
   
Твоя мама отлично готовит.
   
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
   
Его братья и сестры очень спортивны.
   
Das ist ihr Lieblingsfilm.
   
Это ее любимый фильм.
  3.   
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
Разговор: Обсуждение ваших любимых фильмов и телевизионных сериалов, включая жанры и актеров
   
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
   
Какие фильмы и телесериалы вы предпочитаете смотреть?
   
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
   
Я очень люблю научную фантастику и приключенческие фильмы.
   
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
   
У вас есть любимый актер или актриса?
   
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
   
Да, я большой фанат Леонардо Ди Каприо.
   
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
   
Какой телесериал вы бы посоветовали?
   
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
   
Я рекомендую "Странные вещи", этот сериал очень увлекательный.
   
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
   
Какой ваш любимый фильм всех времен?
   
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
   
Мой любимый фильм - "Крестный отец".
   
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
   
Мне также нравятся документальные фильмы, особенно те, которые касаются природы и окружающей среды.
  1.   
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
Пионерская работа для прорыва в технологиях возобновляемой энергии
   
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Я Зейнаб, изобретательная ученая из Куала-Лумпура, Малайзия.
   
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
   
Моя видение - обеспечить мир устойчивой энергией, разрабатывая новые технологии.
   
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
   
Однажды я открыла способ производить солнечные батареи более эффективно и дешево.
   
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
   
Это облегчит доступ к чистой энергии для многих людей в мире.
   
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
   
Однако работа была сложной и требовала многих лет интенсивных исследований и разработок.
   
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
   
После бесчисленных экспериментов и улучшений нам удалось довести технологию до готовности к рынку.
   
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
   
Прорыв наступил, когда крупная энергетическая компания проявила интерес к нашей технологии.
   
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
   
Они инвестировали в нашу компанию и помогли нам увеличить производство.
   
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
   
Наши источники возобновляемой энергии были внедрены по всему миру и способствовали снижению углеродных выбросов.
   
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
   
Сегодня я горжусь тем, что сделала вклад в то, чтобы сделать мир лучше.
   
Aber die Reise endet hier nicht.
   
Но путешествие здесь не заканчивается.
   
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
   
Я решительно настроена продолжать разработку инновационных технологий, которые улучшат нашу жизнь и защитят нашу планету.
  2.   
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
B2 предложения о роли демонстративных местоимений
   
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
   
Те деревья, которые ты видишь на заднем плане, несколько веков.
   
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
   
Эта картина, которая висит в углу, датируется эпохой Возрождения.
   
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
   
Эти книги здесь - основа моих исследований.
   
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
   
Те птицы там в клетке - редкие виды.
   
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
   
Эти цветы, которые ты посадил, прекрасно расцвели.
   
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
   
Те скульптуры там - из 18-го века.
   
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
   
Этот город, в котором я живу, обладает богатой историей.
   
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
   
Тот человек там - известный писатель.
   
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
   
Эта гора, которую ты видишь, - самая высокая в регионе.
   
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
   
Эта история, которую ты рассказываешь, очень увлекательна.
   
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
   
Те облака там предвещают шторм.
   
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
   
Этот мост, который мы пересекаем, был построен в прошлом веке.
   
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
   
Это стихотворение, которое ты прочитал, глубоко меня тронуло.
   
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
   
Та река, которую мы видели вчера, очень известна.
   
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
   
Эти слова, которые ты сказал, остаются со мной.
   
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
   
Тот корабль там очень старый.
   
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
   
Это яблоня здесь была посажена моим дедушкой.
   
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
   
Та песня, которую она поет, очень красива.
   
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
   
Этот опыт, который ты получил, очень ценный.
   
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
   
Та гора, которая видна вдали, - популярное место для пеших прогулок.
  3.   
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
Разговор: Поделитесь своими путешествиями и обсудите культурные встречи
   
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
   
Во время моего путешествия в Таиланд я столкнулся с удивительным сочетанием традиций и современности.
   
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
   
Вы когда-нибудь посещали захватывающие храмы Ангкора в Камбодже?
   
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
   
Гостеприимство людей в Японии глубоко меня впечатлило.
   
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
   
Какие у вас были необычные культурные впечатления во время ваших путешествий?
   
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
   
Поразительная архитектура Дубая - настоящая праздник для глаз.
   
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
   
Вы испытали уникальные кулинарные традиции Индии?
   
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
   
Мое путешествие по перуанскому джунглям было настоящим приключением.
   
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
   
Какие страны вы посетили, которые оказали глубокое влияние на вас?
   
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
   
Встреча с масаи в Кении стала для меня опытом, меняющим жизнь.
   
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
   
Путешествия не только открывают нам глаза, но и сердце для новых культур.
  1.   
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
Руководство передовым исследовательским проектом в области генной инженерии
   
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
   
Марта, выдающийся генетик в живом городе Сан-Франциско, столкнулась с вызовом.
   
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
   
Она руководила командой ученых, проводящих передовой исследовательский проект по генетической модификации растений.
   
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
   
Они пытались изменить пшеницу так, чтобы она могла расти в экстремальных климатических условиях.
   
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
   
Марта проводила бесчисленные часы в лаборатории, анализируя генетические последовательности и модифицируя гены.
   
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
   
Несмотря на вызовы и неопределенность, она всегда сохраняла свой оптимизм и решимость.
   
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
   
Она твердо верила, что ее работа имеет потенциал изменить мир и бороться с голодом и нищетой.
   
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
   
Марта и ее команда упорно работали, всегда в поисках следующего прорыва.
   
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
   
Они преодолевали трудности, отмечали малые победы и постоянно учились.
   
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
   
После многих лет исследований и бесчисленных экспериментов они наконец-то добились значительного прорыва.
   
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
   
Они создали генетически модифицированный сорт пшеницы, который мог процветать в экстремальных условиях.
   
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
   
Марта испытала волну гордости и удовлетворения, когда увидела успех своей работы.
   
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
   
Ее исследования имели потенциал помочь миллионам людей и бороться с голодом в мире.
   
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
   
Она гордилась тем, что стала частью такой прорывной работы, которая смещает границы возможного.
   
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
   
С чувством надежды и оптимизма Марта смотрит в будущее, готовая к следующим вызовам, которые ей предстоит преодолеть.
  2.   
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
Беседа: Обсуждение вашего опыта в лидерских ролях и управлении командой
   
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
   
В своей роли лидера команды я быстро понял, что эффективная коммуникация крайне важна.
   
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
   
Иногда необходимо принимать трудные решения, которые касаются всей команды.
   
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
   
Моей задачей было мотивировать команду и одновременно обеспечивать эффективное выполнение работы.
   
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
   
Я понял, что понимание индивидуальных сильных и слабых сторон каждого члена команды очень важно.
   
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
   
Иногда мне приходилось разрешать конфликты внутри команды и находить справедливый компромисс.
   
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
   
Создание открытой и поддерживающей культуры было важной частью моей философии лидерства.
   
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
   
Ценность вклада каждого отдельного человека и поощрение солидарности были ключом к нашему успеху.
   
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
   
Я также понял необходимость постоянного обмена отзывами для стимулирования роста и улучшения.
   
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
   
Мой опыт показал мне, что лидерство означает вдохновлять других давать всё, на что они способны.
  1.   
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
Координация глобального ответа на массовую кибератаку на критическую инфраструктуру
   
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
   
Была тихая и звёздная ночь, когда на экранах центров безопасности по всему миру начали появляться зловещие предупреждения.
   
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
   
Я - Чин-хо, старший аналитик в области сетевой безопасности из Сеула, и я только что поставил свой чашку кофе, когда на моем мониторе загорелся первый сигнал тревоги.
   
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
   
В течение нескольких секунд мне стало ясно, что мы имеем дело не с обычным инцидентом безопасности.
   
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
   
Неидентифицированный актер осуществил высоко координированную атаку на критическую инфраструктуру по всему миру.
   
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
   
По мере того как становился очевидным масштаб атаки, я позвонил своим коллегам в Токио, Вашингтоне и Лондоне, чтобы скоординировать глобальный план ответных действий.
   
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
   
Вызов был беспрецедентным, но мы должны были сосредоточиться на том, чтобы взять на себя контроль в этом глобальном кризисе.
   
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
   
Среди хаоса мы связались со специалистами и правительствами по всему миру, чтобы обсудить следующие шаги и координировать эффективные контрмеры.
   
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
   
Эта массовая атака подчеркивает необходимость странам сотрудничать, чтобы сделать киберпространство безопаснее.
  2.   
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
Беседа: Обмен экспертными мнениями о международной дипломатии и геополитике
   
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
   
Геополитика - это сложная и динамичная дисциплина, исследующая взаимодействие власти, пространства и времени на глобальном уровне.
   
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
   
Как бы вы оценили текущую геополитическую обстановку?
   
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
   
Учитывая недавние напряженности и геополитические изменения, мир кажется подвергшимся постоянным изменениям.
   
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
   
Какую роль играет дипломатия в этом постоянно меняющемся контексте?
   
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
   
Дипломатия выступает основным инструментом для продвижения диалога, разрешения конфликтов и поддержания международных отношений.
   
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
   
Можете ли вы проанализировать текущий геополитический конфликт и выразить свое мнение по этому вопросу?
   
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
   
Непрекращающиеся напряжения между великими державами имеют потенциал серьезно нарушить геополитическое равновесие.
   
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
   
Как могут дипломатические меры способствовать снижению таких напряжений?
   
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.
   
Путем конструктивных переговоров и желания сотрудничать дипломаты могут заложить основу для более мирного будущего.

Часто задаваемые вопросы
....по текстам на двух языках


Часто задаваемые вопросы
....по содержанию и структуре


Часто задаваемые вопросы
....по использованию текстов


Часто задаваемые вопросы
....по результатам занятий


Часто задаваемые вопросы
....по заказу и доступу


    У меня есть еще вопросы


    Мы будем рады ответить на любые ваши вопросы на нашем портале службы поддержки.
     
    Заказать русско-немецкие тексты
     

Закажите русско-немецкие тексты

 
 
Мы гарантируем возврат денег
 
Мы гарантируем возврат денег
 
Протестируйте курс без рисков и обязательств.
Если вам не понравится программа, то мы вернем вам 100% стоимости покупки.

 

Выберите курс

 

   Безопасная покупка

К сожалению, в настоящее время мы не можем принимать платежи в рублях.
Однако некоторые пользователи, у которых есть друзья или родственники в странах ЕС, просили их заказать и оплатить курсы.
После оплаты, они получали по e-mail данные доступа для входа в курс и отправляли их своим знакомым/родственникам из России.
 
 
Гарантия возврата денег
Вы можете отказаться от покупки в течение 31 дня и получить свои деньги обратно.
 
 
Вы покупаете онлайн-курс
  • Вы можете сразу начать заниматься.
  • Вы учите язык онлайн, поэтому ничего не надо устанавливать.
  • Онлайн-курс работает в Windows, Mac OS и Linux, на iPhone и iPad, а также на сматрфонах и планшетах на базе Android.
  • Доступ к программе действителен 10 лет.
  • Благодаря 17 Minute Languages более 540 000 человек выучили иностранный язык.
  • Вы можете отказаться от покупки в любое время в течение 31 дня и получить ваши деньги обратно.
  • Все цены указаны с учетом НДС.

Вот что отличает этот курс от других программ


Вы быстро добьетесь успеха

Вы быстро добьетесь успеха

Занимаясь по этой программе, за короткий срок вы овладеете иностранным языком.
Качественное программное обеспечение

Качественное программное обеспечение

Этот курс был создан в 2002 году.
Из года в год наши разработчики улучшали и совершенстовали его.
Ежедневные задания

Ежедневные задания

Различные ежедневные задания и огромный выбор методов обучения будут мотивировать вас продолжать занятия.
Уникальные методы обучения

Уникальные методы обучения

Благодаря методу долговременной памяти и индивидуально подобранных ежедневным заданий вы выучите немецкий в рекордно короткие сроки.
Никакой подписки

Никакой подписки

Ваш доступ к курсу действителен в течение 10 лет.
За это вы платите только один раз.
Учебное сообщество 17 Minute Languages

Учебное сообщество 17 Minute Languages

Общайтесь с другими учащимися в нашем сообществе.