1.
Acheter de la glace
Купить мороженое
C'est une chaude journée d'été.
Это жаркий летний день.
Un garçon va à la glacerie.
Мальчик идет в магазин мороженого.
Il veut acheter une glace.
Он хочет купить мороженое.
Il voit beaucoup de différentes sortes.
Он видит много разных сортов.
Chocolat, vanille, fraise et plus.
Шоколад, ваниль, клубника и другие.
Il ne peut pas se décider.
Он не может решить.
Il demande conseil à la vendeuse.
Он спрашивает совета у продавщицы.
Elle lui recommande la variété de mangue.
Она рекомендует ему манговый сорт.
Il l'essaye et il l'aime.
Он пробует его и ему нравится.
Il achète la glace à la mangue.
Он покупает манговое мороженое.
Il est content de son choix.
Он доволен своим выбором.
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
Он идет домой и наслаждается своим мороженым.
C'est une belle journée.
Это хороший день.
2.
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
Предложения уровня А1 по использованию глаголов в настоящем времени
Je mange une pomme.
Я ем яблоко.
Tu vas à l'école.
Ты идешь в школу.
Il boit de l'eau.
Он пьет воду.
Elle dort.
Она спит.
Nous jouons au football.
Мы играем в футбол.
Vous lisez un livre.
Вы читаете книгу.
Ils dansent.
Они танцуют.
Je regarde un film.
Я смотрю фильм.
Tu chantes une chanson.
Ты поешь песню.
Il prépare le repas.
Он готовит еду.
Elle nage.
Она плавает.
Nous rions.
Мы смеемся.
Vous courez.
Вы бежите.
Ils étudient.
Они учатся.
Je dessine.
Я рисую.
Tu parles.
Ты говоришь.
Il écrit.
Он пишет.
Elle écoute de la musique.
Она слушает музыку.
Nous conduisons une voiture.
Мы водим машину.
Vous dansez.
Вы танцуете.
3.
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
Разговор: Приветствуйте кого-то, кого вы знаете
Salut Pierre, comment vas-tu?
Привет, Петр, как дела?
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
Я давно тебя не видел.
As-tu passé une bonne journée?
У тебя хороший день?
Comment était ton week-end?
Как прошли выходные?
Qu'est-ce que tu as fait?
Что ты делал?
C'était bien?
Это было хорошо?
C'est agréable de te voir.
Рад видеть тебя.
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
Жду нашей следующей встречи.
À plus tard!
Увидимся позже!
1.
Adopter un mode de vie plus sain
Принять более здоровый образ жизни
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
Мехмет всегда ел пиццу и фаст-фуд.
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
Но теперь он хочет питаться более здоровой пищей.
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
Он идет на рынок и покупает овощи и фрукты.
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
Он готовит дома и больше не ест фаст-фуд.
Mehmet commence aussi à faire du sport.
Мехмет также начинает заниматься спортом.
Il va à la salle de sport.
Он ходит в спортзал.
Il court une heure chaque jour.
Он бегает каждый день в течение часа.
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
Он чувствует себя лучше и у него больше энергии.
Ses amis remarquent le changement.
Его друзья замечают изменения.
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
Они говорят: "Мехмет, ты выглядишь хорошо!"
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
Мехмет счастлив со своим новым образом жизни.
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
Он говорит: "Я чувствую себя более здоровым и сильным."
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
Мехмет принял более здоровый образ жизни и он счастлив.
2.
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
А2 предложения о применении личных местоимений в различных контекстах
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
Она часто готовит пасту, потому что она любит Италию.
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
Мы встретили его в парке и провели замечательное время.
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
Вы всегда можете навестить нас.
Puis-je t'aider à trouver le livre?
Могу я помочь тебе найти книгу?
Ils regardent un film au cinéma.
Они смотрят фильм в кинотеатре.
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
Ему нравится ее шляпа, потому что она цветная.
Elle se promène avec son chien.
Она гуляет со своей собакой.
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
Мы планировали поездку в Грецию.
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
Можешь ли ты мне, пожалуйста, передать соль?
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
Он ремонтирует её машину, потому что она не может этого сделать.
Ils aiment leur travail car il est créatif.
Они любят свою работу, потому что она творческая.
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
Могу ли я принести Вам стакан воды?
Il lui offre une rose chaque jour.
Он дарит ей розу каждый день.
Ils viennent chez nous demain.
Они придут к нам завтра.
Peux-tu lui transmettre le message?
Можешь ли ты передать ему это сообщение?
Elle nous raconte une histoire drôle.
Она рассказывает нам забавную историю.
Vous êtes toujours les bienvenus.
Вы всегда добро пожаловать.
Puis-je te donner le livre?
Могу ли я дать тебе эту книгу?
Il leur écrit une lettre.
Он пишет им письмо.
Elle m'a donné un cadeau.
Она дала мне подарок.
3.
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
Разговор: О вашем повседневном режиме и о том, что вы делаете в течение дня
Je me réveille tous les matins à sept heures.
Я просыпаюсь каждое утро в семь часов.
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
После этого я чищу зубы и принимаю душ.
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
Я завтракаю и пью кофе, чтобы начать день.
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
Затем я иду на работу и работаю до пяти часов.
Après le travail, je vais à la salle de sport.
После работы я иду в спортзал.
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
Обычно я готовлю ужин, а затем смотрю телевизор.
Avant de dormir, je lis un livre.
Перед сном я читаю книгу.
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
Обычно я ложусь спать около десяти часов.
C'est ma routine quotidienne.
Это моя ежедневная рутина.
1.
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
Планирование и проведение проекта по ремонту дома
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
Меня зовут Сара, и я живу в Сиэтле.
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
Мое увлечение - реставрация старых домов.
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
Недавно я купила старый викторианский дом.
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
Он был в плохом состоянии, но я видела потенциал.
J'ai commencé à planifier la rénovation.
Я начала планировать реставрацию.
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
Сначала я составила список необходимых работ.
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
Затем я начала искать ремесленников.
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
Найти правильных людей было непросто.
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
Но я не сдавалась и, в конце концов, нашла отличную команду.
Nous avons commencé à rénover la maison.
Мы начали реставрацию дома.
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
Это была большая работа, но мы справились с вызовом.
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
Каждый день я видела улучшения, и это было очень приятно.
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
В конце концов дом был готов, и я гордилась тем, что мы достигли.
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
Старый викторианский дом теперь стал прекрасным домом.
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
Это был долгий и утомительный процесс, но это стоило того.
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
Я с нетерпением жду начала моего следующего проекта по ремонту.
2.
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
B1 предложения, демонстрирующие правильное использование притяжательных местоимений
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
Твоя доброта - то, что я больше всего ценю в тебе.
Leur ancienne maison a un charme particulier.
Их старый дом имеет особый шарм.
Sa façon d'écrire est très unique.
Его стиль письма очень уникален.
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
Наша бабушка оставила нам это ожерелье.
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
Его энтузиазм по отношению к искусству заразителен.
C'est son restaurant préféré en ville.
Это ее любимый ресторан в городе.
Ton honnêteté est admirable.
Твоя честность восхищает.
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
Наш дом имеет прекрасный вид на море.
Sa créativité est vraiment impressionnante.
Ее креативность действительно впечатляет.
Son père a une grande bibliothèque.
Ее отец имеет большую библиотеку.
Mon ami a perdu ses clés.
Мой друг потерял свои ключи.
Son enseignante est très stricte.
Ее учительница очень строга.
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
У твоего брата отличное чувство юмора.
C'est notre nouvelle voiture.
Это наша новая машина.
Ses chaussures sont très élégantes.
Ее обувь очень стильная.
Mon père a construit cette table lui-même.
Мой отец самостоятельно сделал этот стол.
Son chat est très mignon.
Ее кот очень мил.
Ta mère cuisine excellente.
Твоя мама отлично готовит.
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
Его братья и сестры очень спортивны.
C'est son film préféré.
Это ее любимый фильм.
3.
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
Разговор: Обсуждение ваших любимых фильмов и телевизионных сериалов, включая жанры и актеров
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
Какие фильмы и телесериалы вы предпочитаете смотреть?
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
Я очень люблю научную фантастику и приключенческие фильмы.
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
У вас есть любимый актер или актриса?
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
Да, я большой фанат Леонардо Ди Каприо.
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
Какой телесериал вы бы посоветовали?
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
Я рекомендую "Странные вещи", этот сериал очень увлекательный.
Quel est votre film préféré de tous les temps?
Какой ваш любимый фильм всех времен?
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
Мой любимый фильм - "Крестный отец".
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
Мне также нравятся документальные фильмы, особенно те, которые касаются природы и окружающей среды.
1.
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
Пионерская работа для прорыва в технологиях возобновляемой энергии
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
Я Зейнаб, изобретательная ученая из Куала-Лумпура, Малайзия.
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
Моя видение - обеспечить мир устойчивой энергией, разрабатывая новые технологии.
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
Однажды я открыла способ производить солнечные батареи более эффективно и дешево.
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
Это облегчит доступ к чистой энергии для многих людей в мире.
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
Однако работа была сложной и требовала многих лет интенсивных исследований и разработок.
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
После бесчисленных экспериментов и улучшений нам удалось довести технологию до готовности к рынку.
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
Прорыв наступил, когда крупная энергетическая компания проявила интерес к нашей технологии.
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
Они инвестировали в нашу компанию и помогли нам увеличить производство.
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
Наши источники возобновляемой энергии были внедрены по всему миру и способствовали снижению углеродных выбросов.
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
Сегодня я горжусь тем, что сделала вклад в то, чтобы сделать мир лучше.
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
Но путешествие здесь не заканчивается.
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
Я решительно настроена продолжать разработку инновационных технологий, которые улучшат нашу жизнь и защитят нашу планету.
2.
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
B2 предложения о роли демонстративных местоимений
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
Те деревья, которые ты видишь на заднем плане, несколько веков.
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
Эта картина, которая висит в углу, датируется эпохой Возрождения.
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
Эти книги здесь - основа моих исследований.
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
Те птицы там в клетке - редкие виды.
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
Эти цветы, которые ты посадил, прекрасно расцвели.
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
Те скульптуры там - из 18-го века.
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
Этот город, в котором я живу, обладает богатой историей.
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
Тот человек там - известный писатель.
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
Эта гора, которую ты видишь, - самая высокая в регионе.
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
Эта история, которую ты рассказываешь, очень увлекательна.
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
Те облака там предвещают шторм.
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
Этот мост, который мы пересекаем, был построен в прошлом веке.
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
Это стихотворение, которое ты прочитал, глубоко меня тронуло.
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
Та река, которую мы видели вчера, очень известна.
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
Эти слова, которые ты сказал, остаются со мной.
Ce bateau là-bas est très ancien.
Тот корабль там очень старый.
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
Это яблоня здесь была посажена моим дедушкой.
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
Та песня, которую она поет, очень красива.
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
Этот опыт, который ты получил, очень ценный.
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
Та гора, которая видна вдали, - популярное место для пеших прогулок.
3.
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
Разговор: Поделитесь своими путешествиями и обсудите культурные встречи
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
Во время моего путешествия в Таиланд я столкнулся с удивительным сочетанием традиций и современности.
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
Вы когда-нибудь посещали захватывающие храмы Ангкора в Камбодже?
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
Гостеприимство людей в Японии глубоко меня впечатлило.
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
Какие у вас были необычные культурные впечатления во время ваших путешествий?
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
Поразительная архитектура Дубая - настоящая праздник для глаз.
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
Вы испытали уникальные кулинарные традиции Индии?
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
Мое путешествие по перуанскому джунглям было настоящим приключением.
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
Какие страны вы посетили, которые оказали глубокое влияние на вас?
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
Встреча с масаи в Кении стала для меня опытом, меняющим жизнь.
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
Путешествия не только открывают нам глаза, но и сердце для новых культур.
1.
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
Руководство передовым исследовательским проектом в области генной инженерии
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
Марта, выдающийся генетик в живом городе Сан-Франциско, столкнулась с вызовом.
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
Она руководила командой ученых, проводящих передовой исследовательский проект по генетической модификации растений.
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
Они пытались изменить пшеницу так, чтобы она могла расти в экстремальных климатических условиях.
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
Марта проводила бесчисленные часы в лаборатории, анализируя генетические последовательности и модифицируя гены.
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
Несмотря на вызовы и неопределенность, она всегда сохраняла свой оптимизм и решимость.
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
Она твердо верила, что ее работа имеет потенциал изменить мир и бороться с голодом и нищетой.
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
Марта и ее команда упорно работали, всегда в поисках следующего прорыва.
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
Они преодолевали трудности, отмечали малые победы и постоянно учились.
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
После многих лет исследований и бесчисленных экспериментов они наконец-то добились значительного прорыва.
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
Они создали генетически модифицированный сорт пшеницы, который мог процветать в экстремальных условиях.
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
Марта испытала волну гордости и удовлетворения, когда увидела успех своей работы.
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
Ее исследования имели потенциал помочь миллионам людей и бороться с голодом в мире.
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
Она гордилась тем, что стала частью такой прорывной работы, которая смещает границы возможного.
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
С чувством надежды и оптимизма Марта смотрит в будущее, готовая к следующим вызовам, которые ей предстоит преодолеть.
2.
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
Беседа: Обсуждение вашего опыта в лидерских ролях и управлении командой
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
В своей роли лидера команды я быстро понял, что эффективная коммуникация крайне важна.
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
Иногда необходимо принимать трудные решения, которые касаются всей команды.
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
Моей задачей было мотивировать команду и одновременно обеспечивать эффективное выполнение работы.
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
Я понял, что понимание индивидуальных сильных и слабых сторон каждого члена команды очень важно.
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
Иногда мне приходилось разрешать конфликты внутри команды и находить справедливый компромисс.
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
Создание открытой и поддерживающей культуры было важной частью моей философии лидерства.
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
Ценность вклада каждого отдельного человека и поощрение солидарности были ключом к нашему успеху.
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
Я также понял необходимость постоянного обмена отзывами для стимулирования роста и улучшения.
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
Мой опыт показал мне, что лидерство означает вдохновлять других давать всё, на что они способны.
1.
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
Координация глобального ответа на массовую кибератаку на критическую инфраструктуру
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
Была тихая и звёздная ночь, когда на экранах центров безопасности по всему миру начали появляться зловещие предупреждения.
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
Я - Чин-хо, старший аналитик в области сетевой безопасности из Сеула, и я только что поставил свой чашку кофе, когда на моем мониторе загорелся первый сигнал тревоги.
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
В течение нескольких секунд мне стало ясно, что мы имеем дело не с обычным инцидентом безопасности.
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
Неидентифицированный актер осуществил высоко координированную атаку на критическую инфраструктуру по всему миру.
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
По мере того как становился очевидным масштаб атаки, я позвонил своим коллегам в Токио, Вашингтоне и Лондоне, чтобы скоординировать глобальный план ответных действий.
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
Вызов был беспрецедентным, но мы должны были сосредоточиться на том, чтобы взять на себя контроль в этом глобальном кризисе.
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
Среди хаоса мы связались со специалистами и правительствами по всему миру, чтобы обсудить следующие шаги и координировать эффективные контрмеры.
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
Эта массовая атака подчеркивает необходимость странам сотрудничать, чтобы сделать киберпространство безопаснее.
2.
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
Беседа: Обмен экспертными мнениями о международной дипломатии и геополитике
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
Геополитика - это сложная и динамичная дисциплина, исследующая взаимодействие власти, пространства и времени на глобальном уровне.
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
Как бы вы оценили текущую геополитическую обстановку?
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
Учитывая недавние напряженности и геополитические изменения, мир кажется подвергшимся постоянным изменениям.
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
Какую роль играет дипломатия в этом постоянно меняющемся контексте?
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
Дипломатия выступает основным инструментом для продвижения диалога, разрешения конфликтов и поддержания международных отношений.
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
Можете ли вы проанализировать текущий геополитический конфликт и выразить свое мнение по этому вопросу?
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
Непрекращающиеся напряжения между великими державами имеют потенциал серьезно нарушить геополитическое равновесие.
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
Как могут дипломатические меры способствовать снижению таких напряжений?
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.
Путем конструктивных переговоров и желания сотрудничать дипломаты могут заложить основу для более мирного будущего.