« 400 histoires bilingues pour ceux qui apprennent le tchèque :
Des textes parfaits pour apprendre le tchèque »

histoires bilingues tchèque et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension du tchèque.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre le tchèque comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants du tchèque.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en tchèque et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en tchèque et en français les unes après les autres.
    Vous pouvez également masquer les phrases en tchèque ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le choisirez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité du tchèque :
150 histoires courtes en tchèque et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire tchèque avec des textes en tchèque
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire tchèque.
dialogues du quotidien en tchèque et en français
Vous voulez comprendre le tchèque du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à la grande diversité de textes, apprenez le tchèque dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez le tchèque grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en tchèque pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif tchèque - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes tchèques en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage du tchèque ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en tchèque puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version tchèque, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en tchèque pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en tchèque pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en tchèque, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en tchèque, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en tchèque, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en tchèque, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en tchèque, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en tchèque, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en tchèque pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues le tchèque/français lire des textes en tchèque et en français textes en tchèque et en français textes A2 en tchèque lire gratuitement des textes B1/B2 en tchèque
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Koupit zmrzlinu
Acheter de la glace
   
Je to horký letní den.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
Il veut acheter une glace.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
Il est content de son choix.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Je to krásný den.
   
C'est une belle journée.
  2.   
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
Jím jablko.
   
Je mange une pomme.
   
Jdeš do školy.
   
Tu vas à l'école.
   
Pije vodu.
   
Il boit de l'eau.
   
Ona spí.
   
Elle dort.
   
Hrajeme fotbal.
   
Nous jouons au football.
   
Čtete knihu.
   
Vous lisez un livre.
   
Oni tančí.
   
Ils dansent.
   
Dívám se na film.
   
Je regarde un film.
   
Zpíváš píseň.
   
Tu chantes une chanson.
   
On vaří jídlo.
   
Il prépare le repas.
   
Ona plave.
   
Elle nage.
   
My se smějeme.
   
Nous rions.
   
Vy běžíte.
   
Vous courez.
   
Oni studují.
   
Ils étudient.
   
Já kreslím.
   
Je dessine.
   
Ty mluvíš.
   
Tu parles.
   
On píše.
   
Il écrit.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
Elle écoute de la musique.
   
My řídíme auto.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Vy tancujete.
   
Vous dansez.
  3.   
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Měl jsi dobrý den?
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
Comment était ton week-end?
   
Co jsi dělal?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
Bylo to hezké?
   
C'était bien?
   
Je hezké tě vidět.
   
C'est agréable de te voir.
   
Těším se na naše další setkání.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Uvidíme se později!
   
À plus tard!
  1.   
Přijmout zdravější životní styl
Adopter un mode de vie plus sain
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Chodí do posilovny.
   
Il va à la salle de sport.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Dívají se na film v kině.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Prochází se se svým psem.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Dává jí každý den růži.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
Přijdou k nám zítra.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Jste vždy vítáni.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
Puis-je te donner le livre?
   
Píše jim dopis.
   
Il leur écrit une lettre.
   
Dala mi dárek.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Před spaním čtu knihu.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
To je má denní rutina.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
To je náš nové auto.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
Son chat est très mignon.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
To je její oblíbený film.
   
C'est son film préféré.
  3.   
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires tchèque -français
     

Commander ici vos histoires tchèque-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Voici la valeur que peut avoir l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé:
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Le logiciel vous est livré en tant que formation en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre programme d'études est utilisable pour une période de 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Des avancées rapides

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le tchèque en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel en amélioration et mise à jour continue

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le tchèque plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Payez une fois et bénéficiez de vos accès pour une durée de 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.