« 400 histoires bilingues pour ceux qui apprennent le norvégien :
Des textes parfaits pour apprendre le norvégien »

histoires bilingues norvégien et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension du norvégien.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre le norvégien comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants du norvégien.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en norvégien et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en norvégien et en français les unes après les autres.
    Vous pouvez également masquer les phrases en norvégien ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le choisirez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité du norvégien :
150 histoires courtes en norvégien et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire norvégienne avec des textes en norvégien
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire norvégienne.
dialogues du quotidien en norvégien et en français
Vous voulez comprendre le norvégien du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à la grande diversité de textes, apprenez le norvégien dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez le norvégien grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en norvégien pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif norvégien - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes norvégiens en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage du norvégien ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en norvégien puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version norvégienne, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en norvégien pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en norvégien pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en norvégien, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en norvégien, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en norvégien, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en norvégien, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en norvégien, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en norvégien, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en norvégien pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues le norvégien/français lire des textes en norvégien et en français textes en norvégien et en français textes A2 en norvégien lire gratuitement des textes B1/B2 en norvégien
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kjøpe is
Acheter de la glace
   
Det er en varm sommerdag.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
En gutt går til isbutikken.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Han vil kjøpe en is.
   
Il veut acheter une glace.
   
Han ser mange forskjellige typer.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Sjokolade, vanilje, jordbær og mer.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Han kan ikke bestemme seg.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Han spør selgeren om råd.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Hun anbefaler ham mango-smaken.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Han prøver det, og han liker det.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Han kjøper mango-is.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
Han er fornøyd med sitt valg.
   
Il est content de son choix.
   
Han går hjem og nyter isen sin.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
Det er en vakker dag.
   
C'est une belle journée.
  2.   
Setninger på nivå A1 for bruk av verb i nåtid
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
Jeg spiser et eple.
   
Je mange une pomme.
   
Du går til skolen.
   
Tu vas à l'école.
   
Han drikker vann.
   
Il boit de l'eau.
   
Hun sover.
   
Elle dort.
   
Vi spiller fotball.
   
Nous jouons au football.
   
Dere leser en bok.
   
Vous lisez un livre.
   
De danser.
   
Ils dansent.
   
Jeg ser en film.
   
Je regarde un film.
   
Du synger en sang.
   
Tu chantes une chanson.
   
Han lager maten.
   
Il prépare le repas.
   
Hun svømmer.
   
Elle nage.
   
Vi ler.
   
Nous rions.
   
Dere løper.
   
Vous courez.
   
De studerer.
   
Ils étudient.
   
Jeg tegner.
   
Je dessine.
   
Du snakker.
   
Tu parles.
   
Han skriver.
   
Il écrit.
   
Hun hører på musikk.
   
Elle écoute de la musique.
   
Vi kjører bil.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Dere danser.
   
Vous dansez.
  3.   
Samtale: Hils på noen du kjenner
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
Hei Peter, hvordan går det?
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Jeg har ikke sett deg på lenge.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Har du hatt en god dag?
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Hvordan var helgen din?
   
Comment était ton week-end?
   
Hva har du gjort?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
Var det fint?
   
C'était bien?
   
Det er hyggelig å se deg.
   
C'est agréable de te voir.
   
Jeg gleder meg til vårt neste møte.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Vi sees senere!
   
À plus tard!
  1.   
Å adoptere en sunnere livsstil
Adopter un mode de vie plus sain
   
Mehmet har alltid spist pizza og hurtigmat.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Men nå vil han spise sunnere.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Han går til markedet og kjøper grønnsaker og frukt.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Han lager mat hjemme og spiser ikke fastfood lenger.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Mehmet begynner også med sport.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Han går til treningsstudioet.
   
Il va à la salle de sport.
   
Han løper en time hver dag.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Han føler seg bedre og har mer energi.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
Vennene hans legger merke til forandringen.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
De sier: "Mehmet, du ser bra ut!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Mehmet er lykkelig med sin nye livsstil.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Han sier: "Jeg føler meg sunnere og sterkere."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Mehmet har vedtatt en sunnere livsstil og er glad.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
A2-setninger som viser bruk av personlige pronomen i forskjellige sammenhenger
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
Hun lager ofte pasta fordi hun elsker Italia.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
Vi møtte ham i parken og hadde det kjempegøy.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Dere kan gjerne besøke oss.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Kan jeg hjelpe deg med å finne boken?
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
De ser en film på kino.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Han liker hatten hennes fordi den er fargerik.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Hun går en tur med hunden sin.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Vi har planlagt en tur til Hellas.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Kan du gi meg salt, vær så snill?
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Han reparerer bilen hennes fordi hun ikke kan gjøre det.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
De elsker jobben sin fordi den er kreativ.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Kan jeg bringe deg et glass vann?
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Han gir henne en rose hver dag.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
De kommer til oss i morgen.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Kan du formidle beskjeden til ham?
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Hun forteller oss en morsom historie.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Dere er alltid velkomne.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Kan jeg gi deg boken?
   
Puis-je te donner le livre?
   
Han skriver et brev til dem.
   
Il leur écrit une lettre.
   
Hun ga meg en gave.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
Samtale: Diskusjon om din daglige rutine og hva du gjør i løpet av dagen
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
Jeg våkner hver morgen klokken syv.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Deretter børster jeg tennene og dusjer.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Jeg spiser frokost og drikker kaffe for å starte dagen.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Deretter går jeg på jobb og jobber til klokken fem.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Etter arbeidet går jeg på treningsstudioet.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
Jeg lager vanligvis middagen min og ser deretter på TV.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Før jeg legger meg, leser jeg en bok.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Jeg pleier å gå til sengs rundt klokken ti.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
Dette er min daglige rutine.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
Planlegging og gjennomføring av et hjemrenoveringsprosjekt
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
Mitt navn er Sarah og jeg bor i Seattle.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
Min lidenskap er å renovere gamle hus.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Nylig kjøpte jeg et gammelt viktoriansk hus.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Det var i dårlig stand, men jeg så potensial.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Jeg begynte å planlegge renoveringen.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Først laget jeg en liste over nødvendige arbeider.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Deretter begynte jeg å lete etter håndverkere.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Det var ikke enkelt å finne de riktige folkene.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Men jeg ga ikke opp, og til slutt fant jeg et flott team.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Vi begynte å renovere huset.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
Det var mye arbeid, men vi tok utfordringen.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
Hver dag så jeg forbedringer, og det var svært givende.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
Til slutt var huset ferdig, og jeg var stolt av det vi hadde oppnådd.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
Det gamle viktorianske huset var nå et vakkert hjem.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
Det var en lang og anstrengende prosess, men det var verdt det.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Jeg gleder meg til å starte mitt neste renoveringsprosjekt.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
B1 setninger som demonstrerer korrekt bruk av eiepronomen
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
Din vennlighet er det jeg setter mest pris på hos deg.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
Deres gamle hus har en spesiell sjarm.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Hans skrivemåte er svært unik.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
Vår bestemor har etterlatt oss denne halskjeden.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Hans entusiasme for kunst er smittende.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
Det er hennes favorittrestaurant i byen.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
Din ærlighet er beundringsverdig.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
Vårt hus har en fantastisk utsikt over havet.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
Hennes kreativitet er virkelig imponerende.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Hennes far har et stort bibliotek.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Min venn har mistet nøklene sine.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
Hennes lærer er veldig streng.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Din bror har en fantastisk sans for humor.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
Dette er vår nye bil.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Hennes sko er veldig stilfulle.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Min far bygget dette bordet selv.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
Hennes katt er veldig søt.
   
Son chat est très mignon.
   
Din mor lager utmerket mat.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
Hans søsken er veldig sporty.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Det er hennes favorittfilm.
   
C'est son film préféré.
  3.   
Samtale: Diskusjon om dine favorittfilmer og TV-serier, inkludert sjangere og skuespillere
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
Hvilken type filmer og TV-serier foretrekker du å se?
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Jeg er veldig glad i science fiction- og eventyrfilmer.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Har du en favorittskuespiller eller -skuespillerinne?
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Ja, jeg er en stor fan av Leonardo DiCaprio.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Hvilken TV-serie anbefaler du mest?
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Jeg anbefaler "Stranger Things"; serien er veldig spennende.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Hva er din favorittfilm gjennom tidene?
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Min favorittfilm er "Gudfaren".
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Jeg liker også dokumentarfilmer, spesielt de som handler om natur og miljø.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
Pionerarbeid for gjennombrudd i fornybar energiteknologi
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
Jeg er Zainab, en oppfinnsom forsker fra Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
Min visjon er å forsyne verden med bærekraftig energi ved å utvikle nye teknologier.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
En dag oppdaget jeg en måte å lage solceller mer effektivt og billigere.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Dette ville lette tilgangen til ren energi for mange mennesker over hele verden.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Arbeidet var imidlertid utfordrende og krevde mange års intensiv forskning og utvikling.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
Etter utallige eksperimenter og forbedringer klarte vi å bringe teknologien til markedsklarhet.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
Gjennombruddet kom da et stort energiselskap viste interesse for vår teknologi.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
De investerte i selskapet vårt og hjalp oss med å øke produksjonen.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Våre fornybare energikilder ble brukt over hele verden og bidro til å redusere karbonutslipp.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
I dag er jeg stolt av å ha bidratt til å gjøre verden til et bedre sted.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Men reisen stopper ikke der.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Jeg er bestemt på å fortsette å utvikle innovative teknologier som vil forbedre livene våre og beskytte planeten vår.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
B2-setninger om rollen til demonstrative pronomen
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
De trærne du ser i bakgrunnen, er flere århundrer gamle.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Dette maleriet som henger i hjørnet, stammer fra renessansen.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Disse bøkene her er grunnlaget for forskningen min.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
De fuglene der i buret er sjeldne arter.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Disse blomstene som du har plantet, har blomstret vakkert.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
De skulpturene der er fra det 18. århundre.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Denne byen jeg bor i har en rik historie.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Den mannen der borte er en kjent forfatter.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Dette fjellet som du ser, er det høyeste i regionen.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Denne historien du forteller er fascinerende.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
De skyene der varsler en storm.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Denne broen som vi krysser, ble bygd i forrige århundre.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Dette diktet som du har resitert, har berørt meg dypt.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Den elven vi så i går, er veldig kjent.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Disse ordene som du har sagt, blir hos meg.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Det skipet der ute er veldig gammelt.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Dette epletreet her ble plantet av bestefaren min.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Den sangen hun synger er veldig vakker.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Den erfaringen du har gjort er veldig verdifull.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Det fjellet som kan ses i det fjerne, er et populært turmål.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
Samtale: Del reiseeventyrene dine og diskuter kulturelle møter
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
Under min reise til Thailand møtte jeg en fascinerende blanding av tradisjon og modernitet.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Har du noen gang besøkt de fascinerende templene i Angkor i Kambodsja?
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
Gjestfriheten til folk i Japan har imponert meg dypt.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Hvilke enestående kulturelle opplevelser har du hatt på reisene dine?
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
Den fantastiske arkitekturen i Dubai er en sann fest for øynene.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Har du opplevd de unike kulinariske tradisjonene i India?
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Min vandring gjennom den peruanske regnskogen var et ekte eventyr.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Hvilke land har du besøkt som har hatt en dyp effekt på deg?
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
Møtet med Maasai i Kenya var en livsforandrende opplevelse.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Reiser åpner ikke bare øynene våre, men også hjertet for nye kulturer.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
Ledelse av et banebrytende forskningsprosjekt i genetikkteknologi
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
Marta, en fremragende genetiker i den pulserende byen San Francisco, sto overfor en utfordring.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Hun ledet et team av forskere i gjennomføringen av et toppmoderne forskningsprosjekt for genetisk endring av planter.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
De forsøkte å endre hvete slik at den kunne vokse i ekstreme klimaforhold.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Marta tilbrakte utallige timer i laboratoriet, analyserte genetiske sekvenser og modifiserte gener.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Til tross for utfordringene og usikkerheten, beholdt hun alltid sin optimisme og besluttsomhet.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Hun trodde fast på at hennes arbeid hadde potensialet til å endre verden og bekjempe sult og fattigdom.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Marta og hennes team arbeidet utrettelig, alltid på jakt etter neste gjennombrudd.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
De overvant tilbakeslag, feiret små seire, og lærte stadig.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Etter år med forskning og utallige eksperimenter, oppnådde de endelig et betydelig gjennombrudd.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
De hadde skapt en genetisk modifisert hvetesort som kunne trives under ekstreme forhold.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Marta følte en bølge av stolthet og oppfyllelse da hun så suksessen i sitt arbeid.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
Hennes forskning hadde potensialet til å hjelpe millioner av mennesker og bekjempe sult i verden.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Hun var stolt over å være en del av et så banebrytende arbeid som flyttet grensene for hva som er mulig.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Med en følelse av håp og optimisme så Marta frem til fremtiden, klar for de neste utfordringene som ville møte henne på veien.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
Samtale: Snakke om dine erfaringer i lederroller og teamledelse
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
I min rolle som teamleder innså jeg raskt at effektiv kommunikasjon er avgjørende.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
Noen ganger er det nødvendig å ta vanskelige beslutninger som påvirker hele teamet.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Det var min oppgave å motivere teamet og samtidig sørge for at arbeidet blir utført effektivt.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Jeg har lært at det å forstå individuelle styrker og svakheter hos hvert teammedlem er av stor betydning.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
Noen ganger måtte jeg løse konflikter innenfor teamet og finne en rettferdig kompromiss.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Utviklingen av en åpen og støttende kultur var en viktig del av min ledelsesfilosofi.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Verdsettelsen av bidraget fra hver enkelt og fremming av samhold var nøkkelen til vår suksess.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Jeg har også anerkjent behovet for å gi og motta kontinuerlig tilbakemelding for å fremme vekst og forbedring.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
Min erfaring har vist meg at ledelse betyr å inspirere andre til å gi sitt beste.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
Koordinering av en global respons på et massivt cyberangrep på kritisk infrastruktur
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
Det var en stille og stjerneklar natt da illevarslende varsler begynte å dukke opp på sikkerhetssentrenes skjermer over hele verden.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Jeg er Jin-ho, en høytstående nettverkssikkerhetsanalytiker basert i Seoul, og jeg hadde akkurat satt ned kaffekoppen min da det første varselsignalet blinket på skjermen min.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
I løpet av noen sekunder ble det klart for meg at vi ikke hadde å gjøre med en hverdagslig sikkerhetshendelse.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
En uidentifisert aktør utførte et høyt koordinert angrep på kritisk infrastruktur over hele verden.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Da omfanget av angrepet ble stadig tydeligere, ringte jeg kollegene mine i Tokyo, Washington, og London for å koordinere en global responsplan.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
Utfordringen var uten presedens, men vi måtte fokusere på å ta kontroll i denne globale krisen.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
Midt i kaoset koblet vi oss sammen med eksperter og regjeringer over hele verden for å diskutere de neste stegene og koordinere en effektiv mottiltak.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
Dette massive angrepet understreker behovet for at land må samarbeide for å gjøre cyberspace sikrere.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
Samtale: Deling av ekspertise om internasjonal diplomati og geopolitikk
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
Geopolitikk er en kompleks og dynamisk disiplin som undersøker samspillet mellom makt, rom og tid på globalt nivå.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Hvordan ville du vurdert det nåværende geopolitiske landskapet?
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Med tanke på de siste spenningene og geopolitiske endringene, ser verden ut til å være i konstant endring.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Hvilken rolle spiller diplomati i denne stadig skiftende konteksten?
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
Diplomati fungerer som et grunnleggende verktøy for å fremme dialog, løse konflikter og opprettholde internasjonale relasjoner.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Kan du analysere en aktuell geopolitisk konflikt og gi din vurdering av den?
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
De vedvarende spenningene mellom stormaktene har potensial til alvorlig å forstyrre den geopolitiske balansen.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Hvordan kan diplomatiske tiltak bidra til å redusere slike spenninger?
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Gjennom konstruktive forhandlinger og viljen til samarbeid kan diplomater legge grunnlaget for en fredeligere fremtid.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires norvégien -français
     

Commander ici vos histoires norvégien-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Découvrez la portée de l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé:
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Le logiciel vous parvient comme un cours en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre formation reste accessible durant 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Progrès rapides se produisent

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le norvégien en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel mis à jour et amélioré en continu

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le norvégien plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Payez une fois et bénéficiez de vos accès pour une durée de 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.