HT94166
 

24 romans bilingues de A1 à C2 —
lisez de la vraie littérature en finnois avec le français en regard de chaque phrase.

finnois finnois français français
Raison et Sentiments L'Île au trésor Le Monde perdu Le Fantôme de l'Opéra La Machine à explorer le temps Alice au pays des merveilles Robinson Crusoé Hamlet
  • 24 romans complets
    en finnois et en français – Jane Austen, William Shakespeare, Oscar Wilde, Franz Kafka, Mark Twain, Arthur Conan Doyle, Jules Verne, Mary Shelley, H. G. Wells, Lewis Carroll, Robert Louis Stevenson, Theodor Fontane, Stefan Zweig, Rudyard Kipling, Daniel Defoe, James Joyce, Molière, Gaston Leroux, Maurice Leblanc, Johanna Spyri et L. Frank Baum.
  • Chaque phrase traduite en parallèle
    Affichez le texte en finnois seul, le texte en français seul ou les deux – ou gardez la traduction masquée et révélez-la d'un simple appui.
  • Réécrits dans une langue moderne
    Chaque roman est spécialement préparé pour les apprenants – de A1 à C2, tout en conservant l'intrigue complète. Vous saurez aussitôt par quel roman commencer.
  • Lisez où vous voulez
    Dans n'importe quel navigateur, sur PC, tablette ou smartphone. Sans appli, sans installation.
  • Un seul paiement, sans abonnement
    Aucun frais récurrent, avec un accès immédiat par e-mail.

Obtenir les 24 romans »

Sans abonnement Accès immédiat par e-mail PC · Tablette · Smartphone Garantie satisfait ou remboursé de 31 jours

Ce que vous recevez :

Un seul pack – six niveaux de langue, 24 romans et tout directement dans votre navigateur :
24
romans complets
215 en moy.
pages par roman
A1–C2
les 6 niveaux de langue
21
auteurs
31 jours
satisfait ou remboursé

Voir les 24 romans »


Pourquoi les romans développent votre aisance plus vite que les manuels :

Les manuels donnent des règles. Les romans donnent la langue telle qu'elle sonne vraiment – sur des centaines de pages, avec des personnages inoubliables. Voici dix raisons pour lesquelles ces 24 volumes peuvent faire progresser votre finnois plus qu'un nouveau cahier de grammaire :

  Le vocabulaire en contexte

Les mots s'apprennent dans un contexte porteur de sens, et non isolément. Un mot qui apparaît à un moment dramatique reste – contrairement à la liste oubliée trois jours plus tard. C'est ainsi que le vocabulaire devient durable et prêt à servir dans une vraie conversation en finnois.

  La répétition par l'intrigue

Personnages, décors et tournures typiques reviennent de chapitre en chapitre. Vous retrouvez les mêmes mots encore et encore, chaque fois dans une situation nouvelle – une répétition naturelle qui n'a rien du bachotage. C'est exactement la fréquence dont votre mémoire a besoin.

  La motivation par l'histoire

Vous voulez savoir ce qui se passe ensuite – alors vous continuez à lire. C'est cet élan intérieur qui fait toute la différence avec un manuel : vous n'apprenez pas par obligation, mais parce que vous voulez atteindre le chapitre suivant. Les longues séances de lecture viennent d'elles-mêmes.

  Des tournures de phrase naturelles

La littérature enseigne des structures idiomatiques qui figurent rarement dans les manuels – inversions, incises et l'ordre naturel des mots dans le récit et le dialogue. Ce sont ces tournures qu'il vous faut pour que votre finnois sonne moins comme un manuel et davantage comme une langue naturelle.

  La grammaire par l'exemple

Au lieu d'étudier une règle abstraite, vous la voyez à l'œuvre encore et encore – et vous l'assimilez parce que vous continuez à lire. Après avoir croisé la même structure des dizaines de fois dans une histoire, vous n'avez plus besoin de mémoriser la règle isolément.

  Idiomes et expressions

Les tournures qui font toute la différence dans les conversations avec des locuteurs natifs figurent rarement dans les listes de vocabulaire – mais elles reviennent sans cesse dans les romans. Ici, vous les rencontrez avec la traduction française juste à côté et apprenez ce que les gens disent réellement.

  La mémoire émotionnelle

Les mots liés à une scène, à une image ou à une émotion restent plus longtemps que des fiches isolées. Un mot appris dans le moment de tension d'un roman policier est un mot que vous risquez moins d'oublier.

  Une compréhension fiable

La traduction française est toujours à côté de la phrase en finnois – révélée d'un simple appui ou affichée en permanence. Vous comprenez chaque phrase sans ouvrir un dictionnaire ni perdre votre élan. C'est souvent ce qui fait la différence entre abandonner et continuer à lire.

  Un vrai sentiment d'accomplissement

« J'ai terminé un roman en finnois. » Cet accomplissement vous accompagne pendant des semaines – bien plus que n'importe quel test de vocabulaire. Chaque roman achevé renforce votre confiance pour le suivant.

  Une vitesse de lecture qui augmente visiblement

À la page 1, vous avez besoin de la traduction française phrase par phrase. À la page 100, vous n'en avez plus besoin que tous les quelques paragraphes. À la page 200, peut-être plus du tout – vous lisez en finnois comme vous lisez en français. Cette transition est tangible et constitue l'un des moments les plus gratifiants de l'apprentissage d'une langue.


Voici les romans qui vous attendent :

finnois finnois français français
Les plus grandes voix de la littérature mondiale – chaque roman réécrit par des locuteurs natifs et adapté au bon niveau de langue. Vous saurez aussitôt par où commencer – et jusqu'où ce chemin peut vous mener.
A1 – Débutant : 4 romans au vocabulaire simple, d'environ 120 à 250 pages chacun. Parfaits une fois vos 600 premiers mots en finnois appris.
Le Magicien d'OzA1
Le Magicien d'Oz
L. Frank Baum
120 pages
L'Île au trésorA1
L'Île au trésor
R. L. Stevenson
230 pages
HeidiA1
Heidi
Johanna Spyri
250 pages
Le Tour du monde en quatre-vingts joursA1
Le Tour du monde en quatre-vingts jours
Jules Verne
250 pages
A2 – Élémentaire : 4 romans d'aventure, policiers et classiques, d'environ 80 à 270 pages chacun. Pour les apprenants qui connaissent environ 1 300 mots en finnois.
Le Chien des BaskervilleA2
Le Chien des Baskerville
Arthur Conan Doyle
220 pages
L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. HydeA2
L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde
R. L. Stevenson
80 pages
La Machine à explorer le tempsA2
La Machine à explorer le temps
H. G. Wells
100 pages
Les Aventures de Tom SawyerA2
Les Aventures de Tom Sawyer
Mark Twain
270 pages
B1 – Intermédiaire : 4 romans policiers, d'aventure et de littérature mondiale, d'environ 50 à 260 pages chacun. Pour les apprenants qui connaissent environ 2 100 mots en finnois.
Arsène LupinB1
Arsène Lupin
Maurice Leblanc
260 pages
Lettre d'une inconnueB1
Lettre d'une inconnue
Stefan Zweig
50 pages
Le Livre de la jungleB1
Le Livre de la jungle
Rudyard Kipling
180 pages
La MétamorphoseB1
La Métamorphose
Franz Kafka
70 pages
B2 – Intermédiaire supérieur : 4 romans d'une grande richesse littéraire, d'environ 260 à 300 pages chacun. Pour les apprenants qui connaissent environ 3 000 mots en finnois.
Le Fantôme de l'OpéraB2
Le Fantôme de l'Opéra
Gaston Leroux
260 pages
Le Monde perduB2
Le Monde perdu
Arthur Conan Doyle
300 pages
FrankensteinB2
Frankenstein
Mary Shelley
300 pages
PersuasionB2
Persuasion
Jane Austen
260 pages
C1 – Avancé : 4 chefs-d'œuvre au style riche, d'environ 270 à 330 pages chacun. Pour les apprenants qui connaissent plus de 4 000 mots en finnois.
Alice au pays des merveillesC1
Alice au pays des merveilles
Lewis Carroll
330 pages
Le Portrait de Dorian GrayC1
Le Portrait de Dorian Gray
Oscar Wilde
270 pages
Effi BriestC1
Effi Briest
Theodor Fontane
330 pages
Robinson CrusoéC1
Robinson Crusoé
Daniel Defoe
320 pages
C2 – Maîtrise : 4 œuvres pour le plus haut niveau, d'environ 90 à 330 pages chacune. Pour les apprenants qui connaissent environ 5 000 mots en finnois.
Gens de DublinC2
Gens de Dublin
James Joyce
210 pages
HamletC2
Hamlet
William Shakespeare
100 pages
Raison et SentimentsC2
Raison et Sentiments
Jane Austen
330 pages
TartuffeC2
Tartuffe
Molière
90 pages

Obtenir les 24 romans »

Faites connaissance avec les auteurs :

21 auteurs venus de sept pays – des classiques anglais à la comédie française en passant par le modernisme de langue allemande.
Jane Austen
Jane Austen
Angleterre
Roman de mœurs
L. Frank Baum
L. Frank Baum
États-Unis
Littérature jeunesse
Lewis Carroll
Lewis Carroll
Angleterre
Fantaisie et humour absurde
Daniel Defoe
Daniel Defoe
Angleterre
Roman d'aventures
Arthur Conan Doyle
Arthur Conan Doyle
Écosse
Policier et roman d'énigme
Theodor Fontane
Theodor Fontane
Allemagne
Roman de mœurs réaliste
James Joyce
James Joyce
Irlande
Modernisme et nouvelle
Franz Kafka
Franz Kafka
Prague (de langue allemande)
Existentialisme et surréalisme
Rudyard Kipling
Rudyard Kipling
Angleterre
Aventure et littérature jeunesse
Maurice Leblanc
Maurice Leblanc
France
Policier et gentleman-cambrioleur
Gaston Leroux
Gaston Leroux
France
Roman à énigme et roman gothique
Molière
Molière
France
Comédie et théâtre
William Shakespeare
William Shakespeare
Angleterre
Tragédie et théâtre
Mary Shelley
Mary Shelley
Angleterre
Roman gothique et science-fiction
Johanna Spyri
Johanna Spyri
Suisse
Littérature jeunesse et roman du terroir
R. L. Stevenson
R. L. Stevenson
Écosse
Aventure et roman gothique
Mark Twain
Mark Twain
États-Unis
Aventure et humour
Jules Verne
Jules Verne
France
Science-fiction et aventure
H. G. Wells
H. G. Wells
Angleterre
Science-fiction
Oscar Wilde
Oscar Wilde
Irlande
Satire sociale et théâtre
Stefan Zweig
Stefan Zweig
Autriche
Nouvelle et portrait psychologique


Quel roman me convient le mieux ?

Répondez à trois courtes questions et nous vous suggérerons un bon premier titre.

1Aujourd'hui, êtes-vous à l'aise pour lire des phrases simples en finnois ?
2Préférez-vous commencer en douceur ou vous lancer un défi ?
3Qu'est-ce qui vous intéresse le plus ?
Nos recommandations pour vous :

Obtenir le pack complet »


Fonctions de lecture dans votre navigateur :


  Affichage modulable

Affichez le texte en finnoisfinnois seul, le texte en françaisfrançais seul, les deux côte à côte – ou masquez la traduction et révélez-la d'un simple appui.

  Régler la taille du texte

Agrandissez ou réduisez le texte d'un seul toucher – idéal pour tout écran et toute habitude de lecture.

  Sommaire cliquable

Chaque roman possède son propre sommaire, plus un index général pour les 24 romans. Un clic vous mène au bon chapitre.

  Sur tous vos appareils

Lisez sur PC, tablette ou smartphone, le tout dans le navigateur. Sans appli, sans liseuse, sans installation.

  Inverser l'ordre

Vous décidez si le texte en finnois apparaît au-dessus du français – ou l'inverse. À mesure que vous gagnez en assurance, inversez l'ordre et commencez par la phrase en finnois.

  Marque-pages par chapitre

Ajoutez des marque-pages aux passages que vous voulez retrouver – une belle phrase, un mot de vocabulaire, un tournant de l'intrigue. Un clic et vous y revenez.

  Mode sombre pour le soir

Mode clair en journée, mode sombre pour une lecture détendue le soir. Doux pour les yeux et parfait pour de longues séances de lecture au lit.

  Synchronisé sur tous vos appareils

Reprenez sur votre tablette là où vous vous étiez arrêté sur votre PC le matin – votre progression de lecture vous suit. Une seule connexion, tous les appareils.


Ce que disent les lecteurs :

Quelques commentaires de lecteurs de différents niveaux – représentatifs des nombreux e-mails que nous recevons après les premières semaines.
« Pendant deux ans, j'ai essayé de lire des romans en finnois dans le texte original et j'abandonnais sans cesse. Avec ces éditions bilingues, tout s'est soudain mis en place – et pour la première fois, j'ai lu avec un vrai rythme. J'ai terminé Heidi en trois semaines. »
CL
Claire L., 58 ans
Apprenante de niveau A2
premier vrai roman
« Enfin des textes qui ne semblent pas artificiellement simplifiés. Je lis Le Portrait de Dorian Gray en finnois – et je remarque combien la vraie littérature regorge d'expressions qui n'apparaissent jamais dans un cours. »
MB
Mathieu B., 44 ans
Apprenant de niveau C1
profondeur littéraire
« Je craignais qu'à plus de 70 ans la technologie me pose problème. Mais c'était simple : ouvrir le navigateur, se connecter, lire. Je peux régler la taille du texte, et un toucher m'affiche la traduction française. Exactement ce qu'il me faut. »
RH
Renée H., 71 ans
Apprenante de niveau B1
simple d'utilisation
« J'avais déjà les 400 histoires bilingues, et c'était l'étape suivante idéale. Les romans jouent dans une autre catégorie : enfin des personnages que je peux suivre pendant des semaines. J'ai dévoré Le Chien des Baskerville au lit, le soir. »
SO
Stéphane O., 39 ans
Déjà client · A2/B1
suite logique
« La sélection est habilement composée – des courtes entrées A1 comme Le Magicien d'Oz jusqu'à Shakespeare au niveau C2. J'utilise désormais le pack en classe avec mes élèves, car la progression par niveau est vraiment juste. »
CD
Christine D., 51 ans
Professeure de langues
progression bien calibrée
« 30 minutes de train à l'aller et au retour, matin et soir – au bout de trois mois, j'avais terminé quatre romans. Avant, je faisais juste défiler mon téléphone. Maintenant, mon trajet a vraiment du sens. »
TG
Thomas G., 47 ans
Trajets en train · B1
du temps enfin utile


Questions fréquentes :



Commandez ici vos romans bilingues finnois/français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Voilà ce que signifie apprendre une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé :
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Le logiciel vous parvient comme un cours en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre programme d'études est utilisable pour une période de 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Des progrès rapides

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre le finnois en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Un logiciel constamment mis à jour et amélioré

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez le finnois plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Avec un paiement unique, vos accès restent valides pendant 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.