« 400 histoires bilingues pour ceux qui apprennent l'italien :
Des textes parfaits pour apprendre l'italien »

histoires bilingues italien et français
  • En lisant tous ces textes, vous parviendrez à acquérir une grande compréhension de l'italien.
    C'est le matériel d'entraînement idéal pour comprendre l'italien comme votre langue maternelle et pouvoir parler cette langue couramment.
  • Vous serez ainsi en mesure de comprendre les expressions les plus courantes et le langage du quotidien, ce qui est indispensable pour parler couramment.
  • Les plus de 400 textes ont été créés par des spécialistes en linguistique qui ont une connaissance approfondie des besoins des apprenants de l'italien.
  • Les histoires contiennent plus de 5 000 phrases en italien et en français, cela pourrait permettre de remplir 6 livres de 200 pages chacun.
  • Vous pouvez lire ces textes dans n'importe quel navigateur.
    De plus, vous pouvez choisir si vous souhaitez lire les phrases en italien et en français les unes après les autres.
    Vous pouvez également masquer les phrases en italien ou en français : vous ne verrez la traduction que lorsque vous le choisirez.

Une grande diversité de textes :

Ces 400 textes contiennent une grande variété de thèmes et de styles afin de vous présenter toute la diversité de l'italien :
150 histoires courtes en italien et en français
Souhaitez-vous enrichir votre vocabulaire ?
Ces textes vous proposent plus de 150 histoires courtes sur des thèmes spécifiques.
s'entraîner à la grammaire italienne avec des textes en italien
Souhaitez-vous pratiquer la grammaire ?
Plus d'une centaine de textes vous proposeront des phrases pour approfondir des thèmes précis de la grammaire italienne.
dialogues du quotidien en italien et en français
Vous voulez comprendre l'italien du quotidien ?
Plongez dans l'une des 150 conversations réalistes qui vous donneront un aperçu d'une multitude de situations du quotidien.
Grâce à la grande diversité de textes, apprenez l'italien dans toutes ses variations et ses subtilités.
 

Maîtrisez l'italien grâce à des textes pour débutants, niveaux intermédiaires et avancés :

les 400 textes bilingues sont autant d'outils spécialement conçus pour améliorer vos compétences linguistiques.
 
Les textes sont classés selon 6 niveaux (A1, A2, B1, B2, C1 et C2).
Vous avez la possibilité d'afficher toutes les phrases, ou bien de masquer les traductions en français.
Celles-ci n'apparaîtront alors que lorsque vous cliquerez dessus.
 
Ainsi vous pouvez choisir vous-même votre volume d'apprentissage et progresser constamment.
textes en italien pour tous les niveaux
 

Un apprentissage ciblé facilité :

Un sommaire interactif facilite votre navigation.
D'un simple clic, vous pouvez choisir les thèmes qui vous intéressent le plus.
 
Que vous souhaitiez vous concentrer sur un sujet en particulier, ou naviguer parmi tous les thèmes proposés – ce livre s'adapte à chaque style d'apprentissage.
e-book interactif italien - français
 

Apprendre à son rythme :

Le meilleur dans tout ça ?
Vous n'avez pas besoin de rester des heures à lire pour apprendre efficacement.
Les textes sont conçus pour que vous puissiez les lire en trois minutes environ.
 
Ainsi, chaque jour vous pourrez apprendre par petites quantités – parfait lorsque votre emploi du temps est déjà surchargé ou pour ceux qui souhaite apprendre une nouvelle langue entre deux activités.
textes italiens en unités d'apprentissage claires
 

Adaptez les textes à votre niveau d'apprentissage :

Vous venez de commencer l'apprentissage de l'italien ?
Dans ce cas, nous vous recommandons de commencer par lire les phrases en italien puis de regarder la traduction en français.
Vous avez la possibilité de masquer la traduction pour ne pas entraver votre apprentissage, et pouvoir réfléchir par vous-même à la signification d'une phrase.
 
Avez-vous déjà atteint un niveau avancé ?
Dans ce cas, commencez par lire la phrase en français, masquez la version italienne, puis essayez de réfléchir à la traduction appropriée.
textes en italien pour débutants et niveaux intermédiaires
 

Lecture sans limite sur tous les appareils :

Vous n'allez pas manquer de textes à lire – si vous deviez les imprimer, cela représenterait six livres de 200 pages.
 
Vous pouvez lire les textes sur n'importe quel navigateur : aussi bien sur PC que tablette ou smartphone.
textes en italien pour PC, tablette ou smartphone
 

Voici comment avancer rapidement :

  • Si vous avez appris plus de 600 mots de vocabulaire en italien, lisez les textes de niveau A1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 1 300 mots de vocabulaire en italien, lisez les textes de niveau A2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 2 100 mots de vocabulaire en italien, lisez les textes de niveau B1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 3 000 mots de vocabulaire en italien, lisez les textes de niveau B2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 4 000 mots de vocabulaire en italien, lisez les textes de niveau C1 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
  • Si vous avez appris plus de 5 000 mots de vocabulaire en italien, lisez les textes de niveau C2 jusqu'à ce que vous les compreniez parfaitement.
Avec plus de 1 000 phrases par niveau d'apprentissage, vous ne manquerez pas de matériel d'apprentissage de sitôt.
combien de mots de vocabulaire en italien pour les différents niveaux d'apprentissage
 

Testez les textes

Si vous souhaitez avoir un aperçu de cette expérience d'apprentissage unique, lisez la version de démonstration (comprenant 20 des 400 textes) : cela vous donnera une idée de la qualité et de la construction de nos textes.
 
 
version de démonstration des textes bilingues l'italien/français lire des textes en italien et en français textes en italien et en français textes A2 en italien lire gratuitement des textes B1/B2 en italien
 
Histoires bilingues (version de démonstration)
Commander les 400 histoires »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Comprare il gelato
Acheter de la glace
   
È una calda giornata estiva.
   
C'est une chaude journée d'été.
   
Un ragazzo va nel negozio di gelati.
   
Un garçon va à la glacerie.
   
Vuole comprare un gelato.
   
Il veut acheter une glace.
   
Vede molti gusti diversi.
   
Il voit beaucoup de différentes sortes.
   
Cioccolato, vaniglia, fragola e altro.
   
Chocolat, vanille, fraise et plus.
   
Non riesce a decidere.
   
Il ne peut pas se décider.
   
Chiede consiglio alla commessa.
   
Il demande conseil à la vendeuse.
   
Lei gli consiglia il gusto mango.
   
Elle lui recommande la variété de mangue.
   
Lo prova e gli piace.
   
Il l'essaye et il l'aime.
   
Compra il gelato al mango.
   
Il achète la glace à la mangue.
   
È contento della sua scelta.
   
Il est content de son choix.
   
Torna a casa e si gode il suo gelato.
   
Il rentre à la maison et savoure sa glace.
   
È una bella giornata.
   
C'est une belle journée.
  2.   
Frasi di livello A1 per l'uso dei verbi al presente
Phrases de niveau A1 illustrant l'utilisation des verbes au présent
   
Mangio una mela.
   
Je mange une pomme.
   
Vai a scuola.
   
Tu vas à l'école.
   
Lui beve acqua.
   
Il boit de l'eau.
   
Lei dorme.
   
Elle dort.
   
Giochiamo a calcio.
   
Nous jouons au football.
   
Leggete un libro.
   
Vous lisez un livre.
   
Loro ballano.
   
Ils dansent.
   
Guardo un film.
   
Je regarde un film.
   
Cantate una canzone.
   
Tu chantes une chanson.
   
Lui cucina il cibo.
   
Il prépare le repas.
   
Lei nuota.
   
Elle nage.
   
Noi ridiamo.
   
Nous rions.
   
Voi correte.
   
Vous courez.
   
Loro studiano.
   
Ils étudient.
   
Io disegno.
   
Je dessine.
   
Tu parli.
   
Tu parles.
   
Lui scrive.
   
Il écrit.
   
Lei ascolta musica.
   
Elle écoute de la musique.
   
Noi guidiamo l'auto.
   
Nous conduisons une voiture.
   
Voi ballate.
   
Vous dansez.
  3.   
Conversazione: Saluta qualcuno che conosci
Conversation: Saluer quelqu'un que vous connaissez
   
Ciao Peter, come stai?
   
Salut Pierre, comment vas-tu?
   
Non ti ho visto da molto tempo.
   
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
   
Hai passato una buona giornata?
   
As-tu passé une bonne journée?
   
Com'è stato il tuo fine settimana?
   
Comment était ton week-end?
   
Cosa hai fatto?
   
Qu'est-ce que tu as fait?
   
È stato bello?
   
C'était bien?
   
È bello vederti.
   
C'est agréable de te voir.
   
Non vedo l'ora del nostro prossimo incontro.
   
J'ai hâte de notre prochaine rencontre.
   
Ci vediamo dopo!
   
À plus tard!
  1.   
Adottare uno stile di vita più sano
Adopter un mode de vie plus sain
   
Mehmet ha sempre mangiato pizza e fast food.
   
Mehmet a toujours mangé des pizzas et des fast-foods.
   
Ma ora vuole mangiare più sano.
   
Mais maintenant, il veut manger plus sainement.
   
Va al mercato e compra verdure e frutta.
   
Il va au marché et achète des légumes et des fruits.
   
Cucina a casa e non mangia più fast food.
   
Il cuisine à la maison et ne mange plus de fast-food.
   
Mehmet inizia anche a fare sport.
   
Mehmet commence aussi à faire du sport.
   
Va in palestra.
   
Il va à la salle de sport.
   
Corre un'ora ogni giorno.
   
Il court une heure chaque jour.
   
Si sente meglio e ha più energia.
   
Il se sent mieux et a plus d'énergie.
   
I suoi amici notano il cambiamento.
   
Ses amis remarquent le changement.
   
Dicono: "Mehmet, stai bene!"
   
Ils disent : "Mehmet, tu as l'air bien !"
   
Mehmet è felice con il suo nuovo stile di vita.
   
Mehmet est heureux avec son nouveau mode de vie.
   
Dice: "Mi sento più sano e più forte."
   
Il dit : "Je me sens plus en bonne santé et plus fort."
   
Mehmet ha adottato uno stile di vita più sano ed è felice.
   
Mehmet a adopté un mode de vie plus sain et est heureux.
  2.   
Frasi A2 che illustrano l'uso dei pronomi personali in vari contesti
Phrases A2 illustrant l'utilisation des pronoms personnels dans divers contextes
   
Cucina spesso la pasta perché ama l'Italia.
   
Elle cuisine souvent des pâtes parce qu'elle aime l'Italie.
   
L'abbiamo incontrato nel parco e abbiamo passato un bel momento.
   
Nous l'avons rencontré au parc et avons passé un bon moment.
   
Potete venirci a trovare quando volete.
   
Vous pouvez nous rendre visite si vous voulez.
   
Posso aiutarti a trovare il libro?
   
Puis-je t'aider à trouver le livre?
   
Stanno guardando un film al cinema.
   
Ils regardent un film au cinéma.
   
Gli piace il suo cappello perché è colorato.
   
Il aime son chapeau parce qu'il est coloré.
   
Va a fare una passeggiata con il suo cane.
   
Elle se promène avec son chien.
   
Abbiamo programmato un viaggio in Grecia.
   
Nous avons prévu un voyage en Grèce.
   
Potresti passarmi il sale, per favore?
   
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît?
   
Lui ripara la sua auto perché lei non può farlo.
   
Il répare sa voiture parce qu'elle ne peut pas le faire.
   
Amano il loro lavoro perché è creativo.
   
Ils aiment leur travail car il est créatif.
   
Posso portarti un bicchiere d'acqua?
   
Puis-je vous apporter un verre d'eau?
   
Le regala una rosa ogni giorno.
   
Il lui offre une rose chaque jour.
   
Verranno da noi domani.
   
Ils viennent chez nous demain.
   
Puoi trasmettergli il messaggio?
   
Peux-tu lui transmettre le message?
   
Ci racconta una storia divertente.
   
Elle nous raconte une histoire drôle.
   
Siete sempre i benvenuti.
   
Vous êtes toujours les bienvenus.
   
Posso darti il libro?
   
Puis-je te donner le livre?
   
Lui scrive loro una lettera.
   
Il leur écrit une lettre.
   
Mi ha dato un regalo.
   
Elle m'a donné un cadeau.
  3.   
Conversazione: Discussione sulla tua routine quotidiana e quello che fai durante il giorno
Conversation: Discussion sur votre routine quotidienne et ce que vous faites pendant la journée
   
Mi sveglio ogni mattina alle sette.
   
Je me réveille tous les matins à sept heures.
   
Dopo, mi lavo i denti e faccio la doccia.
   
Ensuite, je me brosse les dents et je me douche.
   
Faccio colazione e bevo caffè per iniziare la giornata.
   
Je prends mon petit-déjeuner et je bois du café pour commencer la journée.
   
Poi vado a lavorare e lavoro fino alle cinque.
   
Ensuite, je vais travailler et je travaille jusqu'à cinq heures.
   
Dopo il lavoro, vado in palestra.
   
Après le travail, je vais à la salle de sport.
   
Di solito cucino la cena e poi guardo la televisione.
   
Je prépare généralement mon dîner et ensuite je regarde la télévision.
   
Prima di andare a dormire, leggo un libro.
   
Avant de dormir, je lis un livre.
   
Di solito vado a letto verso le dieci.
   
Je vais généralement me coucher vers dix heures.
   
Questa è la mia routine quotidiana.
   
C'est ma routine quotidienne.
  1.   
Pianificazione e realizzazione di un progetto di ristrutturazione domestica
Planification et exécution d'un projet de rénovation domiciliaire
   
Il mio nome è Sarah e vivo a Seattle.
   
Je m'appelle Sarah et j'habite à Seattle.
   
La mia passione è ristrutturare vecchie case.
   
Ma passion est de rénover les vieilles maisons.
   
Recentemente ho acquistato una vecchia casa vittoriana.
   
J'ai récemment acheté une vieille maison victorienne.
   
Era in cattive condizioni, ma vedevo potenziale.
   
Elle était en mauvais état, mais j'y voyais du potentiel.
   
Ho iniziato a pianificare il restauro.
   
J'ai commencé à planifier la rénovation.
   
Prima ho stilato un elenco dei lavori necessari.
   
J'ai d'abord dressé une liste des travaux nécessaires.
   
Poi ho iniziato a cercare artigiani.
   
Ensuite, j'ai commencé à chercher des artisans.
   
Non è stato facile trovare le persone giuste.
   
Il n'a pas été facile de trouver les bonnes personnes.
   
Ma non ho rinunciato e alla fine ho trovato un grande team.
   
Mais je n'ai pas abandonné et j'ai finalement trouvé une équipe formidable.
   
Abbiamo iniziato a ristrutturare la casa.
   
Nous avons commencé à rénover la maison.
   
È stato un grosso lavoro, ma abbiamo affrontato la sfida.
   
C'était beaucoup de travail, mais nous avons relevé le défi.
   
Ogni giorno vedevo miglioramenti ed era molto gratificante.
   
Chaque jour, je voyais des améliorations et c'était très gratifiant.
   
Alla fine la casa era pronta e ero orgogliosa di quello che avevamo raggiunto.
   
Finalement, la maison était prête et j'étais fière de ce que nous avions accompli.
   
La vecchia casa vittoriana era ora una bellissima casa.
   
L'ancienne maison victorienne était maintenant une belle maison.
   
È stato un processo lungo e faticoso, ma ne è valsa la pena.
   
C'était un processus long et épuisant, mais cela en valait la peine.
   
Non vedo l'ora di iniziare il mio prossimo progetto di ristrutturazione.
   
J'ai hâte de commencer mon prochain projet de rénovation.
  2.   
Frasi B1 che dimostrano l'uso corretto dei pronomi possessivi
Phrases B1 démontrant l'utilisation correcte des pronoms possessifs
   
La tua gentilezza è ciò che apprezzo di più in te.
   
Ta gentillesse est ce que j'apprécie le plus chez toi.
   
La loro vecchia casa ha un fascino particolare.
   
Leur ancienne maison a un charme particulier.
   
Il suo modo di scrivere è molto unico.
   
Sa façon d'écrire est très unique.
   
La nostra nonna ci ha lasciato questa collana.
   
Notre grand-mère nous a laissé ce collier.
   
Il suo entusiasmo per l'arte è contagioso.
   
Son enthousiasme pour l'art est contagieux.
   
Questo è il suo ristorante preferito in città.
   
C'est son restaurant préféré en ville.
   
La tua onestà è ammirevole.
   
Ton honnêteté est admirable.
   
La nostra casa ha una bellissima vista sul mare.
   
Notre maison a une vue magnifique sur la mer.
   
La sua creatività è veramente impressionante.
   
Sa créativité est vraiment impressionnante.
   
Suo padre ha una grande biblioteca.
   
Son père a une grande bibliothèque.
   
Il mio amico ha perso le sue chiavi.
   
Mon ami a perdu ses clés.
   
La sua insegnante è molto severa.
   
Son enseignante est très stricte.
   
Tuo fratello ha un grande senso dell'umorismo.
   
Ton frère a un excellent sens de l'humour.
   
Questa è la nostra nuova auto.
   
C'est notre nouvelle voiture.
   
Le sue scarpe sono molto eleganti.
   
Ses chaussures sont très élégantes.
   
Mio padre ha costruito questo tavolo da solo.
   
Mon père a construit cette table lui-même.
   
La sua gatta è molto dolce.
   
Son chat est très mignon.
   
Tua madre cucina magnificamente.
   
Ta mère cuisine excellente.
   
I suoi fratelli sono molto sportivi.
   
Ses frères et sœurs sont très sportifs.
   
Questo è il suo film preferito.
   
C'est son film préféré.
  3.   
Conversazione: Discussione sui tuoi film e serie TV preferiti, inclusi generi e attori
Conversation: Discussion de vos films et séries télévisées préférés, y compris les genres et les acteurs
   
Che tipo di film e serie TV preferisci guardare?
   
Quel type de films et de séries télévisées préférez-vous regarder?
   
Mi piacciono molto i film di fantascienza e d'avventura.
   
J'aime beaucoup les films de science-fiction et d'aventure.
   
Hai un attore o un'attrice preferito/a?
   
Avez-vous un acteur ou une actrice préféré(e)?
   
Sì, sono un grande fan di Leonardo DiCaprio.
   
Oui, je suis un grand fan de Leonardo DiCaprio.
   
Quale serie TV consigli di più?
   
Quelle série télévisée recommandez-vous le plus?
   
Consiglio 'Stranger Things', la serie è molto emozionante.
   
Je recommande ''Stranger Things'', la série est très excitante.
   
Qual è il tuo film preferito di tutti i tempi?
   
Quel est votre film préféré de tous les temps?
   
Il mio film preferito è 'Il Padrino'.
   
Mon film préféré est ''Le Parrain''.
   
Mi piacciono anche i documentari, in particolare quelli che trattano la natura e l'ambiente.
   
J'aime aussi les documentaires, surtout ceux qui traitent de la nature et de l'environnement.
  1.   
Lavoro pionieristico per l'innovazione nelle tecnologie dell'energia rinnovabile
Le travail de pionnier pour la percée des technologies d'énergie renouvelable
   
Io sono Zainab, una scienziata inventiva da Kuala Lumpur, Malesia.
   
Je suis Zainab, une scientifique ingénieuse de Kuala Lumpur, en Malaisie.
   
La mia visione è quella di fornire al mondo energia sostenibile sviluppando nuove tecnologie.
   
Ma vision est de fournir le monde en énergie durable en développant de nouvelles technologies.
   
Un giorno, ho scoperto un modo per produrre celle solari in modo più efficiente e a costi più bassi.
   
Un jour, j'ai découvert une façon de produire des cellules solaires de manière plus efficace et moins coûteuse.
   
Questo faciliterebbe l'accesso all'energia pulita per molte persone in tutto il mondo.
   
Cela faciliterait l'accès à l'énergie propre pour de nombreuses personnes dans le monde.
   
Tuttavia, il lavoro è stato impegnativo e ha richiesto molti anni di intensa ricerca e sviluppo.
   
Cependant, le travail était difficile et a nécessité de nombreuses années de recherche et de développement intensifs.
   
Dopo innumerevoli esperimenti e miglioramenti, siamo riusciti a portare la tecnologia alla maturità di mercato.
   
Après d'innombrables expériences et améliorations, nous avons réussi à amener la technologie à maturité pour le marché.
   
La svolta è arrivata quando una grande azienda energetica ha mostrato interesse per la nostra tecnologia.
   
La percée est arrivée quand une grande société d'énergie a montré de l'intérêt pour notre technologie.
   
Hanno investito nella nostra azienda e ci hanno aiutato ad aumentare la produzione.
   
Ils ont investi dans notre entreprise et nous ont aidés à augmenter la production.
   
Le nostre fonti di energia rinnovabile sono state utilizzate in tutto il mondo e hanno contribuito a ridurre le emissioni di carbonio.
   
Nos sources d'énergie renouvelable ont été utilisées dans le monde entier et ont contribué à réduire les émissions de carbone.
   
Oggi sono orgogliosa di aver contribuito a rendere il mondo un posto migliore.
   
Aujourd'hui, je suis fière d'avoir contribué à rendre le monde meilleur.
   
Ma il viaggio non finisce qui.
   
Mais le voyage ne s'arrête pas là.
   
Sono determinata a continuare a sviluppare tecnologie innovative che migliorano la nostra vita e proteggono il nostro pianeta.
   
Je suis déterminée à continuer de développer des technologies innovantes qui amélioreront notre vie et protégeront notre planète.
  2.   
Frasi B2 sul ruolo dei pronomi dimostrativi
Phrases B2 mettant en évidence le rôle des pronoms démonstratifs
   
Quegli alberi che vedi sullo sfondo hanno diversi secoli.
   
Ces arbres que tu vois en arrière-plan sont plusieurs fois centenaires.
   
Questo dipinto appeso nell'angolo risale al Rinascimento.
   
Ce tableau qui est accroché dans le coin vient de la Renaissance.
   
Questi libri qui sono la base della mia ricerca.
   
Ces livres ici sont la base de mes recherches.
   
Quegli uccelli nella gabbia sono specie rare.
   
Ces oiseaux là-bas dans la cage sont des espèces rares.
   
Questi fiori che hai piantato sono fioriti magnificamente.
   
Ces fleurs que tu as plantées ont magnifiquement fleuri.
   
Quelle sculture lì risalgono al XVIII secolo.
   
Ces sculptures là-bas datent du XVIIIe siècle.
   
Questa città in cui vivo ha una storia ricca.
   
Cette ville dans laquelle je vis a une histoire riche.
   
Quell'uomo là è uno scrittore famoso.
   
Cet homme là-bas est un écrivain célèbre.
   
Questa montagna che vedi è la più alta della regione.
   
Cette montagne que tu vois est la plus haute de la région.
   
Questa storia che stai raccontando è affascinante.
   
Cette histoire que tu racontes est fascinante.
   
Quelle nuvole lì annunciano una tempesta.
   
Ces nuages là-bas annoncent une tempête.
   
Questo ponte che stiamo attraversando è stato costruito nel secolo scorso.
   
Ce pont que nous traversons a été construit au siècle dernier.
   
Questa poesia che hai recitato mi ha profondamente toccato.
   
Ce poème que tu as récité m'a profondément touché.
   
Quel fiume che abbiamo visto ieri è molto conosciuto.
   
Cette rivière que nous avons vue hier est très connue.
   
Queste parole che hai detto rimangono con me.
   
Ces mots que tu as dits restent avec moi.
   
Quella nave là fuori è molto vecchia.
   
Ce bateau là-bas est très ancien.
   
Questo melo qui è stato piantato da mio nonno.
   
Ce pommier ici a été planté par mon grand-père.
   
Quella canzone che canta è molto bella.
   
Cette chanson qu'elle chante est très belle.
   
Questa esperienza che hai fatto è molto preziosa.
   
Cette expérience que tu as acquise est très précieuse.
   
Quella montagna che si vede in lontananza è una meta popolare per gli escursionisti.
   
Cette montagne que l'on voit au loin est une destination de randonnée populaire.
  3.   
Conversazione: Condividi le tue avventure di viaggio e discuti di incontri culturali
Conversation: Partagez vos aventures de voyage et discutez de rencontres culturelles
   
Durante il mio viaggio in Thailandia, ho incontrato un affascinante mix di tradizione e modernità.
   
Lors de mon voyage en Thaïlande, j'ai rencontré un mélange fascinant de tradition et de modernité.
   
Avete mai visitato i affascinanti templi di Angkor in Cambogia?
   
Avez-vous déjà visité les fascinants temples d'Angkor au Cambodge?
   
L'ospitalità delle persone in Giappone mi ha profondamente impressionato.
   
L'hospitalité des gens au Japon m'a profondément impressionné.
   
Quali esperienze culturali straordinarie avete avuto nei vostri viaggi?
   
Quelles expériences culturelles exceptionnelles avez-vous vécues lors de vos voyages?
   
L'incredibile architettura di Dubai è un vero spettacolo per gli occhi.
   
L'architecture époustouflante de Dubaï est un véritable régal pour les yeux.
   
Avete sperimentato le uniche tradizioni culinarie dell'India?
   
Avez-vous expérimenté les traditions culinaires uniques de l'Inde?
   
Il mio trekking attraverso la foresta pluviale peruviana è stata una vera avventura.
   
Ma randonnée dans la forêt tropicale péruvienne a été une véritable aventure.
   
Quali paesi avete visitato che hanno avuto un profondo impatto su di voi?
   
Quels sont les pays que vous avez visités qui ont eu un impact profond sur vous?
   
L'incontro con i Maasai in Kenya è stata un'esperienza che cambia la vita.
   
Rencontrer les Maasaï au Kenya a été une expérience qui change la vie.
   
Viaggiare non solo ci apre gli occhi, ma anche il cuore alle nuove culture.
   
Les voyages nous ouvrent non seulement les yeux, mais aussi le cœur à de nouvelles cultures.
  1.   
Guidare un progetto di ricerca all'avanguardia nella genetica
Diriger un projet de recherche de pointe en génie génétique
   
Marta, un'eccellente genetista nella vibrante città di San Francisco, si trovava di fronte a una sfida.
   
Marta, une généticienne exceptionnelle dans la ville vibrante de San Francisco, était confrontée à un défi.
   
Guidava un team di scienziati nell'esecuzione di un progetto di ricerca all'avanguardia sulla modifica genetica delle piante.
   
Elle dirigeait une équipe de scientifiques dans la réalisation d'un projet de recherche de pointe sur la modification génétique des plantes.
   
Cercavano di modificare il grano in modo che potesse crescere in condizioni climatiche estreme.
   
Ils essayaient de modifier le blé pour qu'il puisse pousser dans des conditions climatiques extrêmes.
   
Marta trascorreva innumerevoli ore in laboratorio, analizzava sequenze genetiche e modificava geni.
   
Marta passait d'innombrables heures en laboratoire à analyser des séquences génétiques et à modifier des gènes.
   
Nonostante le sfide e l'incertezza, ha sempre mantenuto il suo ottimismo e la sua determinazione.
   
Malgré les défis et l'incertitude, elle a toujours gardé son optimisme et sa détermination.
   
Credeva fermamente che il suo lavoro avesse il potenziale per cambiare il mondo e combattere la fame e la povertà.
   
Elle était fermement convaincue que son travail avait le potentiel de changer le monde et de lutter contre la faim et la pauvreté.
   
Marta e il suo team lavoravano instancabilmente, sempre alla ricerca della prossima svolta.
   
Marta et son équipe ont travaillé sans relâche, toujours à la recherche de la prochaine percée.
   
Hanno superato i contrattempi, celebrato piccole vittorie e continuamente appreso.
   
Ils ont surmonté les revers, célébré les petites victoires et constamment appris.
   
Dopo anni di ricerca e innumerevoli esperimenti, hanno finalmente raggiunto un importante successo.
   
Après des années de recherche et d'innombrables expériences, ils ont finalement réalisé une percée majeure.
   
Avevano creato una varietà di grano geneticamente modificata che poteva prosperare in condizioni estreme.
   
Ils avaient créé une variété de blé génétiquement modifiée qui pouvait prospérer dans des conditions extrêmes.
   
Marta provò un'ondata di orgoglio e soddisfazione nel vedere il successo del suo lavoro.
   
Marta a ressenti une vague de fierté et d'accomplissement en voyant le succès de son travail.
   
La sua ricerca aveva il potenziale per aiutare milioni di persone e combattere la fame nel mondo.
   
Ses recherches avaient le potentiel d'aider des millions de personnes et de lutter contre la faim dans le monde.
   
Era orgogliosa di far parte di un lavoro così rivoluzionario che spostava i limiti del possibile.
   
Elle était fière de faire partie d'un tel travail révolutionnaire qui repoussait les limites du possible.
   
Con un senso di speranza e ottimismo, Marta guardava al futuro, pronta per le prossime sfide che avrebbe incontrato.
   
Avec un sentiment d'espoir et d'optimisme, Marta regardait vers l'avenir, prête pour les prochains défis qui se présenteraient sur son chemin.
  2.   
Conversazione: Parlando delle tue esperienze in ruoli di leadership e gestione del team
Conversation: Parler de vos expériences dans des rôles de leadership et la gestion d'équipe
   
Nel mio ruolo di leader del team, ho rapidamente realizzato che una comunicazione efficace è cruciale.
   
Dans mon rôle de chef d'équipe, j'ai rapidement réalisé que la communication efficace est cruciale.
   
A volte è necessario prendere decisioni difficili che riguardano l'intero team.
   
Parfois, il est nécessaire de prendre des décisions difficiles qui affectent toute l'équipe.
   
Era mia responsabilità motivare il team e allo stesso tempo garantire che il lavoro venisse svolto in modo efficace.
   
C'était mon devoir de motiver l'équipe tout en assurant que le travail soit effectué efficacement.
   
Ho imparato che capire i punti di forza e di debolezza individuali di ogni membro del team è di grande importanza.
   
J'ai appris que comprendre les forces et faiblesses individuelles de chaque membre de l'équipe est crucial.
   
A volte ho dovuto risolvere conflitti all'interno del team e trovare un compromesso equo.
   
Parfois, j'ai dû résoudre des conflits au sein de l'équipe et trouver un compromis équitable.
   
Creare una cultura aperta e di sostegno è stata una parte importante della mia filosofia di leadership.
   
Développer une culture ouverte et de soutien a été une partie importante de ma philosophie de leadership.
   
Apprezzare il contributo di ciascuno e promuovere la coesione sono stati la chiave del nostro successo.
   
L'appréciation de la contribution de chacun et le renforcement de la cohésion ont été la clé de notre succès.
   
Ho anche riconosciuto la necessità di fornire e ricevere feedback continuo per promuovere la crescita e il miglioramento.
   
J'ai aussi reconnu la nécessité de donner et de recevoir des retours d'information continus pour favoriser la croissance et l'amélioration.
   
La mia esperienza mi ha mostrato che la leadership significa ispirare gli altri a dare il meglio di sé.
   
Mon expérience m'a montré que le leadership consiste à inspirer les autres à donner le meilleur d'eux-mêmes.
  1.   
Coordinamento di una risposta globale ad un massiccio attacco cibernetico alle infrastrutture critiche
Coordination d'une réponse mondiale à une cyberattaque massive sur les infrastructures critiques
   
Era una notte tranquilla e stellata quando messaggi di allarme sinistri iniziarono ad apparire sugli schermi dei centri di sicurezza in tutto il mondo.
   
C'était une nuit calme et étoilée lorsque des messages d'alerte sinistres ont commencé à apparaître sur les écrans des centres de sécurité à travers le monde.
   
Io sono Jin-ho, un analista di sicurezza di rete di alto livello con sede a Seoul, e avevo appena posato la mia tazza di caffè quando il primo segnale di allarme ha iniziato a lampeggiare sul mio schermo.
   
Je suis Jin-ho, un analyste de sécurité réseau de haut niveau basé à Séoul, et je venais de poser ma tasse de café lorsque le premier signal d'alerte a commencé à clignoter sur mon écran.
   
In pochi secondi mi sono reso conto che non stavamo affrontando un normale incidente di sicurezza.
   
En quelques secondes, il est devenu clair pour moi que nous n'avions pas affaire à un incident de sécurité ordinaire.
   
Un attore non identificato stava conducendo un attacco altamente coordinato alle infrastrutture critiche in tutto il mondo.
   
Un acteur non identifié menait une attaque hautement coordonnée sur des infrastructures critiques à travers le monde.
   
Mentre l'entità dell'attacco diventava sempre più chiara, ho chiamato i miei colleghi a Tokyo, Washington e Londra per coordinare un piano di risposta globale.
   
Alors que l'ampleur de l'attaque devenait de plus en plus claire, j'ai appelé mes collègues à Tokyo, Washington et Londres pour coordonner un plan de réponse mondial.
   
La sfida era senza precedenti, ma dovevamo concentrarci su come prendere il controllo in questa crisi globale.
   
Le défi était sans précédent, mais nous devions nous concentrer sur la prise de contrôle dans cette crise mondiale.
   
Nel bel mezzo del caos, abbiamo preso contatti con esperti e governi in tutto il mondo per discutere i prossimi passi e coordinare un efficace contrattacco.
   
Au milieu du chaos, nous avons établi des contacts avec des experts et des gouvernements à travers le monde pour discuter des prochaines étapes et coordonner une contre-mesure efficace.
   
Questo massiccio attacco sottolinea la necessità che i paesi lavorino insieme per rendere il cyberspazio più sicuro.
   
Cette attaque massive souligne la nécessité pour les pays de travailler ensemble pour rendre le cyberespace plus sûr.
  2.   
Conversazione: Scambio di intuizioni esperte sulla diplomazia internazionale e sulla geopolitica
Conversation: Partage d'expertises sur la diplomatie internationale et la géopolitique
   
La geopolitica è una disciplina complessa e dinamica che esamina l'interazione di potere, spazio e tempo a livello globale.
   
La géopolitique est une discipline complexe et dynamique qui examine l'interaction du pouvoir, de l'espace et du temps à l'échelle mondiale.
   
Come valuteresti l'attuale panorama geopolitico?
   
Comment évalueriez-vous le paysage géopolitique actuel?
   
Considerando le recenti tensioni e cambiamenti geopolitici, il mondo sembra essere in costante mutamento.
   
Compte tenu des récentes tensions et changements géopolitiques, le monde semble être en constante évolution.
   
Qual è il ruolo della diplomazia in questo contesto in continuo cambiamento?
   
Quel rôle joue la diplomatie dans ce contexte en constante évolution?
   
La diplomazia funge da strumento fondamentale per promuovere il dialogo, risolvere i conflitti e mantenere le relazioni internazionali.
   
La diplomatie agit comme un outil fondamental pour favoriser le dialogue, résoudre les conflits et maintenir les relations internationales.
   
Potete analizzare un attuale conflitto geopolitico e dare la vostra valutazione?
   
Pouvez-vous analyser un conflit géopolitique actuel et donner votre évaluation?
   
Le tensioni persistenti tra le grandi potenze hanno il potenziale di disturbare seriamente l'equilibrio geopolitico.
   
Les tensions persistantes entre les grandes puissances ont le potentiel de perturber gravement l'équilibre géopolitique.
   
Come potrebbero le misure diplomatiche contribuire a ridurre tali tensioni?
   
Comment les mesures diplomatiques pourraient-elles contribuer à atténuer de telles tensions?
   
Tramite negoziati costruttivi e la volontà di cooperare, i diplomatici possono gettare le basi per un futuro più pacifico.
   
Par des négociations constructives et une volonté de coopération, les diplomates peuvent jeter les bases d'un avenir plus pacifique.

Foire aux questions
... sur les histoires bilingues


Foire aux questions
... sur le contenu et la navigation


Foire aux questions
... sur l'utilisation et l'adaptation des textes


Foire aux questions
... sur l'avancement de l'apprentissage


Foire aux questions
... sur la commande et l'accès aux textes


    J'ai d'autres questions


    Nous répondrons volontiers à toutes vos autres questions sur notre portail du support client.
     
    commander des histoires italien -français
     

Commander ici vos histoires italien-français :

 
 
garantie satisfait ou remboursé
 
Vous êtes protégé par notre garantie « satisfait ou remboursé » :
 
Testez votre cours en ligne sans aucun risque.
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous remboursons l'intégralité du prix d'achat de votre cours.
Sans aucune condition.

 

Voici la valeur que peut avoir l'apprentissage d'une nouvelle langue :

Dans une étude réalisée en 2017, 1071 personnes interrogées ont indiqué la valeur qu'elles accordent à la maîtrise d'une nouvelle langue.
La valeur moyenne obtenue était de 2 381 euros.
 
Le magazine « The Economist » a calculé la somme supplémentaire, en moyenne, gagnée sur l'ensemble d'une carrière si on parle une langue supplémentaire : 64 000€.

Choisissez votre cours ici :

   Commande sécurisée :

 
 
Satisfait ou remboursé:
Vous pouvez annuler votre achat à tout moment au cours des 31 premiers jours et vous serez remboursé.
 
 
Vous recevez le logiciel sous forme de cours en ligne :
  • Ainsi, vous pouvez commencer immédiatement votre apprentissage !
  • Aucune installation requise, tout le contenu de votre cours est disponible en ligne.
  • Les cours en ligne fonctionnent sur PC, Mac, tablette et smartphone (Windows, Linux, Mac OS, iPhone, iPad et Android).
  • Au cours des 31 premiers jours, vous pouvez à tout moment vous rétracter et être remboursé.
  • Votre formation reste accessible durant 10 ans.
  • Avec 17 Minute Languages, plus de 540 000 personnes ont déjà appris une nouvelle langue.
  • Tous les prix incluent la TVA.

Ce cours est différent des autres cours de langues :


progrès rapides

Rapidité des progrès

Un logiciel d'apprentissage unique vous attend, avec lequel vous pourrez apprendre l'italien en un temps record tout en vous amusant.
logiciel

Mise à jour et amélioration continue d'un logiciel

Nous avons mis au point ce logiciel en 2002.
Depuis, chaque année, nos développeurs l'ont amélioré en profondeur en perfectionnant chaque détail avec une grande attention.
exercices du jour

Les exercices du jour

Des exercices du jour variés et une grande sélection de méthodes d'apprentissage vous motiveront chaque jour à toujours apprendre davantage.
méthodes d'apprentissage

Méthodes d'apprentissage uniques

Grâce à la méthode d'apprentissage à long terme, et avec des exercices du jour adaptés à votre progression, vous apprendrez l'italien plus vite que vous ne l'auriez jamais pensé.
accès pendant 10 ans

Aucun abonnement requis :

Vous payez une fois et pouvez utiliser vos accès pendant 10 ans.
communauté d'apprenants de 17 Minute Languages

Une communauté d'apprenant(e)s de 17 Minute Languages

Communiquer avec des personnes qui vous ressemblent au sein de notre communauté d'apprenant(e)s.