1.
Eis kaufen
Koupit zmrzlinu
Es ist ein heißer Sommertag.
Je to horký letní den.
Ein Junge geht zum Eisladen.
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
Er will ein Eis kaufen.
Chce koupit zmrzlinu.
Er sieht viele verschiedene Sorten.
Vidí mnoho různých druhů.
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
Er kann sich nicht entscheiden.
Nemůže se rozhodnout.
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
Ptá se prodavačky o radu.
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
Doporučuje mu mango příchuť.
Er probiert es und es schmeckt ihm.
Vyzkouší to a chutná mu to.
Er kauft das Mango-Eis.
Kupuje zmrzlinu s mangem.
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
Je spokojený se svým výběrem.
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
Es ist ein schöner Tag.
Je to krásný den.
2.
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
Ich esse einen Apfel.
Jím jablko.
Du gehst zur Schule.
Jdeš do školy.
Er trinkt Wasser.
Pije vodu.
Sie schläft.
Ona spí.
Wir spielen Fußball.
Hrajeme fotbal.
Ihr lest ein Buch.
Čtete knihu.
Sie tanzen.
Oni tančí.
Ich sehe einen Film.
Dívám se na film.
Du singst ein Lied.
Zpíváš píseň.
Er kocht das Essen.
On vaří jídlo.
Sie schwimmt.
Ona plave.
Wir lachen.
My se smějeme.
Ihr rennt.
Vy běžíte.
Sie studieren.
Oni studují.
Ich zeichne.
Já kreslím.
Du sprichst.
Ty mluvíš.
Er schreibt.
On píše.
Sie hört Musik.
Ona poslouchá hudbu.
Wir fahren Auto.
My řídíme auto.
Ihr tanzt.
Vy tancujete.
3.
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
Hallo Peter, wie geht es dir?
Ahoj Petře, jak se máš?
Ich habe dich lange nicht gesehen.
Dlouho jsem tě neviděl.
Hast du einen guten Tag?
Měl jsi dobrý den?
Wie war dein Wochenende?
Jaký byl tvůj víkend?
Was hast du gemacht?
Co jsi dělal?
War es schön?
Bylo to hezké?
Es ist schön, dich zu sehen.
Je hezké tě vidět.
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
Těším se na naše další setkání.
Wir sehen uns später!
Uvidíme se později!
1.
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
Přijmout zdravější životní styl
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
Aber jetzt will er gesünder essen.
Ale teď chce jíst zdravěji.
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
Mehmet také začíná se sportem.
Er geht ins Fitnessstudio.
Chodí do posilovny.
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
Každý den běhá jednu hodinu.
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
Cítí se lépe a má více energie.
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
Jeho přátelé si všimnou změny.
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
2.
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
Klidně nás můžete navštívit.
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
Dívají se na film v kině.
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
Má rád její klobouk, protože je barevný.
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
Prochází se se svým psem.
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
Plánovali jsme cestu do Řecka.
Kannst du mir bitte das Salz geben?
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
Mohu vám přinést sklenici vody?
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
Dává jí každý den růži.
Sie kommen morgen zu uns.
Přijdou k nám zítra.
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
Můžeš mu předat zprávu?
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
Vypráví nám vtipný příběh.
Ihr seid immer willkommen.
Jste vždy vítáni.
Kann ich dir das Buch geben?
Mohu ti dát tu knihu?
Er schreibt ihnen einen Brief.
Píše jim dopis.
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
Dala mi dárek.
3.
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
Každé ráno se budím v sedm hodin.
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
Snídám a piji kávu, abych začal den.
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
Po práci jdu do posilovny.
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
Před spaním čtu knihu.
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
Das ist meine tägliche Routine.
To je má denní rutina.
1.
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
Začala jsem plánovat renovaci.
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
Začali jsme dům rekonstruovat.
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
2.
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
To je její oblíbená restaurace ve městě.
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
Náš dům má nádherný výhled na moře.
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
Její kreativita je opravdu působivá.
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
Její otec má velkou knihovnu.
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
Můj přítel ztratil své klíče.
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
Její učitelka je velmi přísná.
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
Das ist unser neues Auto.
To je náš nové auto.
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
Její boty jsou velmi elegantní.
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
Můj otec si postavil tento stůl sám.
Ihre Katze ist sehr süß.
Její kočka je velmi roztomilá.
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
Tvá matka vynikající vaří.
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
Das ist ihr Lieblingsfilm.
To je její oblíbený film.
3.
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
1.
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
Aber die Reise endet hier nicht.
Ale cesta tady nekončí.
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
2.
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
Ten muž tam je známý spisovatel.
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
Ty oblaky tam naznačují bouři.
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
Ten člun tam venku je velmi starý.
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
3.
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
1.
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
2.
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
1.
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
2.
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.