„400 dvojjazyčných příběhů pro studenty učící se arabsky.
Ideální texty pro výuku arabštiny.“

arabské a české dvojjazyčné příběhy
  • Četbou různých textů získáte hluboké znalosti arabského jazyka.
    Jedná se o dokonalý cvičný materiál k tomu, abyste porozuměli arabštině jako svému rodnému jazyku a dokázali jím mluvit naprosto plynule.
  • Budete schopni porozumět slovním obratům a běžnému používání jazyka, což je nezbytné pro jeho plynulé ovládání.
  • Více než 400 textů vytvořili lingvisté, kteří dobře znají potřeby arabsky učících se studentů.
  • Příběhy obsahují více než 5000 arabských vět, které by při vytištění zaplnily šest knih po 200 stranách.
  • Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči.
    Můžete si také vybrat, zda chcete číst arabské a české věty jednu po druhé.
    Máte také možnost si nechat věty skrýt:
    Překlad se zobrazí pouze tehdy, když na něj ťuknete nebo kliknete.

Široká nabídka textů:

Těchto 400 textů nabízí kombinaci různých témat a stylů, abyste se seznámili s celým spektrem arabské jazyka:
150 krátkých povídek v arabštině a češtině
Chcete si rozšířit slovní zásobu?
Tato sbírka nabízí více než 150 povídek na specifická témata.
procvičování arabské gramatiky s arabskými texty
Chcete si procvičit gramatiku?
Ve více než 100 sbírkách vět proniknete hlouběji do jednoho z témat arabské gramatiky.
běžné dialogové texty v arabštině a češtině
Chcete porozumět arabštině v běžném životě?
Ponořte se do 150 rozhovorů z reálného života, které vám umožní nahlédnout do nejrůznějších situací.
Díky rozmanitosti těchto textů se naučíte arabštinu ve všech jejích podobách a nuancích.
 

Zdokonalte si arabštinu pomocí textů pro začátečníky, pokročilé i profesionály:

400 dvojjazyčných textů tvoří velmi propracovanou učební pomůcku, která byla speciálně vyvinuta pro zlepšení vašich jazykových dovedností.
 
Texty jsou uspořádány podle 6 jazykových úrovní (A1, A2, B1, B2, C1 a C2).
Máte možnost zobrazit všechny věty nebo skrýt české překlady tak, abyste je viděli pouze po ťuknutí nebo kliknutí na ně.
 
Díky tomu máte kontrolu nad svou studijní aktivitou a můžete neustále rozvíjet své dovednosti.
arabské texty všech úrovní
 

Cílená výuka s lehkostí:

Interaktivní rozklikávací obsah usnadňuje orientaci a umožňuje přejít přímo k tématům, která vás nejvíce zajímají.
 
Ať už se chcete soustředit na určitou tematickou oblast, nebo jen procházet různými texty – tato kniha se přizpůsobí vašemu individuálnímu stylu učení.
interaktivní arabsko-česká e-kniha
 

Učení po malých dávkách:

Co je na tom nejlepší?
Nemusíte se v kuse hodiny učit a číst.
Texty jsou koncipovány tak, že jeden text přečtete za pouhé tři minuty.
 
Můžete se tak denně učit po malých částech – to je ideální pro nabitý časový rozvrh nebo pro ty, kteří se chtějí v mezičase učit.
arabské texty v přehledných učebních blocích
 

Přizpůsobte texty dokonale své učební úrovni:

Začali jste se teprve teď učit arabsky?
V tom případě doporučujeme si nejprve přečíst větu v arabštině a poté se podívat na její český překlad.
Český překlad může být skrytý, abyste mohli o významu věty nerušeně přemýšlet.
 
Dosáhli jste již pokročilejší úrovně?
V tom případě je nejlepší začít českou větou a skrýt arabskou verzi.
Získáte tak čas na to, abyste si promysleli, jak byste tuto větu přeložili do arabštiny.
arabské texty pro začátečníky a pokročilé
 

Neomezené čtení na libovolném zařízení:

Materiál ke čtení se vám hned tak nevyčerpá – vytištěné texty zaplní šest knih po 200 stranách.
 
Texty si můžete přečíst v jakémkoli prohlížeči – na počítači, tabletu nebo chytrém telefonu.
 arabské texty ke čtení pro PC, tablet, smartphone
 

To vám pomůže dosáhnout rychlého posunu vpřed:

  • Pokud jste se naučili více než 600 arabských slovíček, pročítejte si texty úrovně A1, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 1300 arabských slovíček, pročítejte si texty na úrovni A2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 2100 arabských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 3000 arabských slovíček, pročítejte si texty na úrovni B2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 4000 arabských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C1 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
  • Pokud jste se naučili více než 5000 arabských slovíček, pročítejte si texty na úrovni C2 tak dlouho, dokud nebudete všemu rozumět.
S více než 1 000 větami na učební úroveň vám učební materiály brzy nedojdou.
mnoho arabských slovíček pro různé vzdělávací úrovně
 

Otestujte texty

Pokud si chcete vyzkoušet tento jedinečný vzdělávací zážitek, přečtěte si ukázkovou verzi textů (20 ze 400 textů):
To vám umožní nahlédnout do struktury a kvality poskytovaných textů.
 
 
ukázková verze dvojjazyčných 1725českých textů Číst text A1 v arabštině text v arabštině a v češtině text v arabštině A2 bezplatné čtení arabských textů B1/B2
 
Dvojjazyčné příběhy (ukázková verze)
Objednejte si všech 400 příběhů »
 
           
 
       
 
 
  1.   
شراء الآيس كريم
Koupit zmrzlinu
   
إنه يوم صيفي حار.
   
Je to horký letní den.
   
يذهب الصبي إلى متجر الآيس كريم.
   
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
   
يريد شراء آيس كريم.
   
Chce koupit zmrzlinu.
   
يرى العديد من الأنواع المختلفة.
   
Vidí mnoho různých druhů.
   
الشوكولاته، الفانيليا، الفراولة والمزيد.
   
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
   
لا يستطيع أن يقرر.
   
Nemůže se rozhodnout.
   
يسأل البائعة عن النصيحة.
   
Ptá se prodavačky o radu.
   
توصيه بنكهة المانجو.
   
Doporučuje mu mango příchuť.
   
يجربها وتعجبه.
   
Vyzkouší to a chutná mu to.
   
يشتري الآيس كريم بنكهة المانجو.
   
Kupuje zmrzlinu s mangem.
   
هو سعيد بخياره.
   
Je spokojený se svým výběrem.
   
يعود إلى المنزل ويستمتع بآيس كريمه.
   
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
   
إنه يوم جميل.
   
Je to krásný den.
  2.   
جمل من المستوى A1 توضح استخدام الأفعال في الحاضر
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
   
أنا آكل تفاحة.
   
Jím jablko.
   
أنت تذهب إلى المدرسة.
   
Jdeš do školy.
   
هو يشرب الماء.
   
Pije vodu.
   
هي نائمة.
   
Ona spí.
   
نحن نلعب كرة القدم.
   
Hrajeme fotbal.
   
أنتم تقرأون كتابًا.
   
Čtete knihu.
   
هم يرقصون.
   
Oni tančí.
   
أنا أشاهد فيلمًا.
   
Dívám se na film.
   
أنت تغني أغنية.
   
Zpíváš píseň.
   
يطبخ الطعام.
   
On vaří jídlo.
   
هي تسبح.
   
Ona plave.
   
نحن نضحك.
   
My se smějeme.
   
أنتم تجرون.
   
Vy běžíte.
   
هم يدرسون.
   
Oni studují.
   
أرسم.
   
Já kreslím.
   
أنت تتحدث.
   
Ty mluvíš.
   
هو يكتب.
   
On píše.
   
هي تستمع إلى الموسيقى.
   
Ona poslouchá hudbu.
   
نحن نقود السيارة.
   
My řídíme auto.
   
أنتم ترقصون.
   
Vy tancujete.
  3.   
المحادثة: تحية شخص تعرفه
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
   
مرحبًا بيتر، كيف حالك؟
   
Ahoj Petře, jak se máš?
   
لم أرك منذ وقت طويل.
   
Dlouho jsem tě neviděl.
   
هل كان لديك يوم جيد؟
   
Měl jsi dobrý den?
   
كيف كان نهايتك الأسبوع؟
   
Jaký byl tvůj víkend?
   
ماذا فعلت؟
   
Co jsi dělal?
   
هل كان جميلاً؟
   
Bylo to hezké?
   
من الجميل رؤيتك.
   
Je hezké tě vidět.
   
أتطلع للقائنا القادم.
   
Těším se na naše další setkání.
   
أراك لاحقًا!
   
Uvidíme se později!
  1.   
تبني نمط حياة أكثر صحة
Přijmout zdravější životní styl
   
محمد كان دائمًا يأكل البيتزا والوجبات السريعة.
   
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
   
ولكن الآن يريد أن يأكل بشكل أكثر صحة.
   
Ale teď chce jíst zdravěji.
   
يذهب إلى السوق ويشتري الخضروات والفواكه.
   
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
   
يطبخ في المنزل ولا يأكل الوجبات السريعة بعد الآن.
   
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
   
محمد بدأ أيضًا في ممارسة الرياضة.
   
Mehmet také začíná se sportem.
   
يذهب إلى صالة الألعاب الرياضية.
   
Chodí do posilovny.
   
يجري كل يوم لمدة ساعة.
   
Každý den běhá jednu hodinu.
   
يشعر بتحسن ولديه المزيد من الطاقة.
   
Cítí se lépe a má více energie.
   
أصدقاؤه لاحظوا التغيير.
   
Jeho přátelé si všimnou změny.
   
يقولون: "محمد، أنت تبدين جيدًا!"
   
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
   
محمد سعيد بنمط حياته الجديد.
   
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
   
قال: "أشعر أنني أكثر صحة وأقوى."
   
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
   
قد اعتمد محمد نمط حياة أكثر صحة وهو سعيد.
   
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
  2.   
جمل A2 توضح استخدام الضمائر الشخصية في سياقات مختلفة
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
   
هي تطبخ الباستا كثيرًا لأنها تحب إيطاليا.
   
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
   
قابلناه في الحديقة وأمضينا وقتًا رائعًا.
   
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
   
يمكنكم زيارتنا بكل سرور.
   
Klidně nás můžete navštívit.
   
هل يمكنني مساعدتك في البحث عن الكتاب؟
   
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
   
هم يشاهدون فيلم في السينما.
   
Dívají se na film v kině.
   
يحب قبعتها لأنها ملونة.
   
Má rád její klobouk, protože je barevný.
   
هي تتنزه مع كلبها.
   
Prochází se se svým psem.
   
لدينا رحلة مخططة إلى اليونان.
   
Plánovali jsme cestu do Řecka.
   
هل يمكنك إعطائي الملح من فضلك؟
   
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
   
هو يصلح سيارتها لأنها لا تستطيع ذلك.
   
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
   
يحبون عملهم لأنه مبدع.
   
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
   
هل يمكنني أن أحضر لك كوبًا من الماء؟
   
Mohu vám přinést sklenici vody?
   
هو يقدم لها وردة كل يوم.
   
Dává jí každý den růži.
   
هم سيأتون إلينا غدًا.
   
Přijdou k nám zítra.
   
هل يمكنك نقل الرسالة إليه؟
   
Můžeš mu předat zprávu?
   
هي تروي لنا قصة مضحكة.
   
Vypráví nám vtipný příběh.
   
أنتم دائمًا مرحب بهم.
   
Jste vždy vítáni.
   
هل يمكنني إعطائك الكتاب؟
   
Mohu ti dát tu knihu?
   
هو يكتب لهم رسالة.
   
Píše jim dopis.
   
أعطتني هدية.
   
Dala mi dárek.
  3.   
حديث: حول روتينك اليومي وما تقوم به خلال النهار
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
   
أستيقظ كل صباح الساعة السابعة.
   
Každé ráno se budím v sedm hodin.
   
بعدها أنظف أسناني وأستحم.
   
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
   
أتناول وجبة الإفطار وأشرب القهوة لبدء اليوم.
   
Snídám a piji kávu, abych začal den.
   
ثم أذهب إلى العمل وأعمل حتى الساعة الخامسة.
   
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
   
بعد العمل، أذهب إلى النادي الرياضي.
   
Po práci jdu do posilovny.
   
عادةً ما أطهو عشائي ثم أشاهد التلفاز.
   
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
   
قبل النوم، أقرأ كتابًا.
   
Před spaním čtu knihu.
   
عادةً ما أذهب للنوم حوالي الساعة العاشرة.
   
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
   
هذا هو روتيني اليومي.
   
To je má denní rutina.
  1.   
التخطيط وتنفيذ مشروع تجديد المنزل
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
   
اسمي سارة وأعيش في سياتل.
   
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
   
شغفي هو تجديد المنازل القديمة.
   
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
   
مؤخرًا اشتريت منزلًا فيكتوريًا قديمًا.
   
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
   
كان في حالة سيئة، ولكنني رأيت الإمكانيات.
   
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
   
بدأت في التخطيط للتجديد.
   
Začala jsem plánovat renovaci.
   
أولاً، قمت بإعداد قائمة بالأعمال اللازمة.
   
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
   
ثم بدأت في البحث عن الحرفيين.
   
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
   
لم يكن من السهل العثور على الأشخاص المناسبين.
   
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
   
ولكنني لم أستسلم، وفي النهاية وجدت فريقًا رائعًا.
   
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
   
بدأنا في تجديد المنزل.
   
Začali jsme dům rekonstruovat.
   
كان هناك الكثير من العمل، ولكننا واجهنا التحدي.
   
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
   
كل يوم كنت أرى تحسينات وكانت تجربة مُرضية.
   
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
   
في النهاية، تم الانتهاء من المنزل وكنت فخورة بما حققناه.
   
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
   
أصبح المنزل الفيكتوري القديم الآن منزلًا جميلًا.
   
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
   
كانت عملية طويلة ومرهقة، لكنها كانت تستحق العناء.
   
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
   
أتطلع إلى بدء مشروع التجديد التالي.
   
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
  2.   
جمل من المستوى B1 توضح الاستخدام الصحيح للضمائر الملكية
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
   
لطفك هو ما أقدره أكثر فيك.
   
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
   
منزلهم القديم له سحر خاص.
   
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
   
طريقته في الكتابة فريدة جدًا.
   
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
   
جدتنا تركت لنا هذه القلادة.
   
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
   
حماسه للفن معدي.
   
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
   
هذا هو المطعم المفضل لديها في المدينة.
   
To je její oblíbená restaurace ve městě.
   
صدقك مثير للإعجاب.
   
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
   
منزلنا يوفر منظرًا رائعًا على البحر.
   
Náš dům má nádherný výhled na moře.
   
إبداعها مدهش حقًا.
   
Její kreativita je opravdu působivá.
   
والدها لديه مكتبة كبيرة.
   
Její otec má velkou knihovnu.
   
صديقي فقد مفاتيحه.
   
Můj přítel ztratil své klíče.
   
معلمتها صارمة جدًا.
   
Její učitelka je velmi přísná.
   
أخوك لديه حس فكاهي رائع.
   
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
   
هذا هو سيارتنا الجديدة.
   
To je náš nové auto.
   
أحذيتها أنيقة جدًا.
   
Její boty jsou velmi elegantní.
   
والدي قام ببناء هذا الطاولة بنفسه.
   
Můj otec si postavil tento stůl sám.
   
قطتها جميلة جدًا.
   
Její kočka je velmi roztomilá.
   
والدتك تطهو بشكل ممتاز.
   
Tvá matka vynikající vaří.
   
أشقاؤه رياضيون جدًا.
   
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
   
هذا هو الفيلم المفضل لديها.
   
To je její oblíbený film.
  3.   
حديث: مناقشة أفلامك المفضلة وبرامج التلفزيون، بما في ذلك الأنواع والممثلين
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
   
ما نوع الأفلام والمسلسلات التي تفضل مشاهدتها؟
   
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
   
أنا أحب أفلام الخيال العلمي والمغامرات كثيرًا.
   
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
   
هل لديك ممثل أو ممثلة مفضلة؟
   
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
   
نعم، أنا معجب كبير بليوناردو دي كابريو.
   
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
   
ما هو المسلسل التلفزيوني الذي توصي به أكثر؟
   
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
   
أنصح بـ "Stranger Things"، السلسلة مثيرة جدًا.
   
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
   
ما هو فيلمك المفضل على مر العصور؟
   
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
   
فيلمي المفضل هو "العراب".
   
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
   
أنا أحب أيضًا الأفلام الوثائقية، خصوصًا التي تتناول الطبيعة والبيئة.
   
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
  1.   
العمل الرائد في تقنيات الطاقة المتجددة
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
   
أنا زينب، عالمة مبتكرة من كوالا لمبور، ماليزيا.
   
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
   
رؤيتي هي تزويد العالم بالطاقة المستدامة من خلال تطوير تقنيات جديدة.
   
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
   
في يوم من الأيام، اكتشفت طريقة لإنتاج الخلايا الشمسية بكفاءة أكبر وبتكلفة أقل.
   
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
   
سيسهل هذا الوصول إلى الطاقة النظيفة للعديد من الناس في العالم.
   
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
   
ولكن العمل كان تحديًا واحتاج إلى سنوات عديدة من البحث والتطوير المكثف.
   
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
   
بعد العديد من التجارب والتحسينات، تمكنا من جلب التكنولوجيا إلى النضج السوقي.
   
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
   
جاء النقلة النوعية عندما أظهرت شركة طاقة كبيرة اهتمامًا بتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
   
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
   
استثمروا في شركتنا وساعدونا في زيادة الإنتاج.
   
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
   
تم استخدام مصادرنا المتجددة في جميع أنحاء العالم وساهمت في تقليل انبعاثات الكربون.
   
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
   
اليوم، أنا فخورة بأنني ساهمت في جعل العالم مكانًا أفضل.
   
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
   
لكن الرحلة لا تتوقف هنا.
   
Ale cesta tady nekončí.
   
أنا مصمم على مواصلة تطوير التقنيات المبتكرة التي ستحسن حياتنا وتحمي كوكبنا.
   
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
  2.   
جمل B2 تُظهر دور الأسماء الموصلة
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
   
تلك الأشجار التي تراها في الخلفية عمرها عدة قرون.
   
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
   
هذا اللوحة التي تتدلى في الزاوية تعود إلى عصر النهضة.
   
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
   
هذه الكتب هنا هي أساس بحثي.
   
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
   
تلك الطيور هناك في القفص هي أنواع نادرة.
   
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
   
هذه الزهور التي زرعتها قد ازهرت بشكل رائع.
   
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
   
تلك التماثيل هناك تعود إلى القرن الثامن عشر.
   
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
   
هذه المدينة التي أعيش فيها لها تاريخ غني.
   
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
   
ذلك الرجل هناك هو كاتب مشهور.
   
Ten muž tam je známý spisovatel.
   
هذا الجبل الذي تراه هو الأعلى في المنطقة.
   
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
   
هذه القصة التي ترويها مذهلة.
   
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
   
تلك الغيوم هناك تعلن عن عاصفة قادمة.
   
Ty oblaky tam naznačují bouři.
   
هذا الجسر الذي نعبره تم بناؤه في القرن الماضي.
   
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
   
هذه القصيدة التي قرأتها لمستني بعمق.
   
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
   
تلك النهر الذي رأيناه أمس معروف جداً.
   
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
   
هذه الكلمات التي قلتها تظل معي.
   
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
   
تلك السفينة هناك قديمة جداً.
   
Ten člun tam venku je velmi starý.
   
هذا شجر التفاح هنا تم زراعته بواسطة جدي.
   
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
   
تلك الأغنية التي تغنيها جميلة جداً.
   
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
   
هذه التجربة التي خضتها قيمة جداً.
   
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
   
تلك الجبل الذي يمكن رؤيته في الأفق هو وجهة شهيرة للمشي لمسافات طويلة.
   
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
  3.   
حديث: شارك مغامراتك السفرية وناقش اللقاءات الثقافية
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
   
خلال رحلتي إلى تايلاندا، قابلت مزيجًا رائعًا من التقاليد والحداثة.
   
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
   
هل قمت يومًا بزيارة المعابد المذهلة في أنكور بكمبوديا؟
   
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
   
كانت حسن الضيافة من الناس في اليابان مؤثرًا بشكل عميق عليّ.
   
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
   
ما هي التجارب الثقافية الاستثنائية التي خضتها خلال رحلاتك؟
   
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
   
الهندسة المعمارية المدهشة في دبي هي حقًا متعة للعينين.
   
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
   
هل تجربت التقاليد الطهو المميزة في الهند؟
   
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
   
كانت رحلتي عبر الغابات المطيرة في بيرو مغامرة حقيقية.
   
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
   
ما هي الدول التي زرتها وكان لها تأثير عميق عليك؟
   
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
   
كان اللقاء مع ماساي في كينيا تجربة تغيير حياة.
   
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
   
السفر لا يفتح أعيننا فقط، ولكن أيضًا قلوبنا للثقافات الجديدة.
   
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
  1.   
إدارة مشروع بحث رائد في التكنولوجيا الوراثية
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
   
مارتا، عالمة وراثة بارعة في مدينة سان فرانسيسكو المزدهرة، كانت أمام تحدي.
   
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
   
كانت تقود فريقًا من العلماء في تنفيذ مشروع بحث رائد حول التعديل الجيني للنباتات.
   
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
   
كانوا يحاولون تعديل القمح حتى يمكنه النمو في الظروف المناخية القاسية.
   
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
   
قضت مارتا ساعات لا تعد ولا تحصى في المختبر، تحليل التسلسلات الجينية وتعديل الجينات.
   
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
   
على الرغم من التحديات والشك، استمرت في الحفاظ على تفاؤلها وعزيمتها.
   
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
   
كانت مقتنعة بأن عملها لديه القدرة على تغيير العالم ومكافحة الجوع والفقر.
   
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
   
عملت مارتا وفريقها بلا كلل، دائمًا في البحث عن الاختراق التالي.
   
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
   
تجاوزوا العقبات، احتفلوا بالانتصارات الصغيرة وتعلموا باستمرار.
   
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
   
بعد سنوات من البحث والتجارب العديدة، حققوا في النهاية نقلة نوعية مهمة.
   
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
   
قاموا بإنشاء نوع من القمح المعدل وراثيًا يمكنه الازدهار في الظروف القاسية.
   
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
   
شعرت مارتا بموجة من الفخر والإنجاز عندما رأت نجاح عملها.
   
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
   
كانت أبحاثها لها القدرة على مساعدة الملايين ومحاربة الجوع في العالم.
   
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
   
كانت فخورة بكونها جزءًا من هذا العمل الرائد الذي دفع الحدود إلى الأمام.
   
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
   
مع شعور بالأمل والتفاؤل، كانت مارتا تنظر إلى المستقبل، مستعدة للتحديات القادمة التي ستواجهها في طريقها.
   
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
  2.   
حوار: تحدث عن خبرتك في القيادة وإدارة الفرق
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
   
في دوري كقائد فريق، أدركت بسرعة أن التواصل الفعال أمر حاسم.
   
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
   
أحيانًا، قد يكون من الضروري اتخاذ قرارات صعبة تؤثر على الفريق بأكمله.
   
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
   
كان من مهامي تحفيز الفريق وضمان القيام بالعمل بفعالية في نفس الوقت.
   
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
   
تعلمت أن فهم القوى والضعف لكل عضو في الفريق هو أمر حاسم.
   
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
   
في بعض الأحيان، كان علي حل النزاعات داخل الفريق والعثور على تسوية عادلة.
   
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
   
تطوير ثقافة مفتوحة وداعمة كان جزءًا مهمًا من فلسفتي في القيادة.
   
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
   
تقدير مساهمة كل فرد وتعزيز التماسك كانا المفتاح لنجاحنا.
   
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
   
أدركت أيضًا الحاجة إلى تقديم واستقبال التغذية الراجعة باستمرار لتعزيز النمو والتحسين.
   
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
   
أظهرت لي الخبرة أن القيادة تعني إلهام الآخرين لإعطاء أفضل ما لديهم.
   
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
  1.   
تنسيق رد فعل عالمي على هجوم سيبراني ضخم على البنية التحتية الحيوية
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
   
كانت ليلة هادئة ومليئة بالنجوم عندما بدأت رسائل تحذير مشؤومة تظهر على شاشات مراكز الأمان حول العالم.
   
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
   
أنا جين-هو، محلل أمان الشبكات الرفيع المستوى مقره في سيول، وكنت قد وضعت للتو كوب قهوتي عندما بدأت أول إشارة تحذير تومض على شاشتي.
   
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
   
خلال بضع ثوان، أدركت أن ما نواجهه ليس حادث أمان عادي.
   
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
   
كان هناك فاعل غير معروف يقوم بشن هجوم متنسق على البنية التحتية الحيوية حول العالم.
   
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
   
عندما أصبحت مدى الهجوم أكثر وضوحاً، اتصلت بزملائي في طوكيو، واشنطن ولندن لتنسيق خطة استجابة عالمية.
   
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
   
كان التحدي بلا سابقة، لكن علينا التركيز على أخذ الزمام في هذه الأزمة العالمية.
   
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
   
وسط الفوضى، قمنا بالتواصل مع خبراء وحكومات حول العالم لمناقشة الخطوات التالية وتنسيق إجراء فعال للرد.
   
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
   
يسلط هذا الهجوم الضخم الضوء على الحاجة للتعاون بين الدول لجعل المساحة السيبرانية أكثر أمانًا.
   
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
  2.   
المحادثة: تبادل الخبرات حول الدبلوماسية الدولية والجغرافيا السياسية
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
   
الجغرافيا السياسية هي تخصص معقد وديناميكي يدرس التفاعل بين السلطة، المكان، والزمان على مستوى عالمي.
   
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
   
كيف تقيم الوضع الجغرافي السياسي الحالي؟
   
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
   
في ضوء التوترات الأخيرة والتغييرات الجغرافية السياسية، يبدو أن العالم يخضع لتغيير مستمر.
   
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
   
ما هو دور الدبلوماسية في هذا السياق المتغير باستمرار؟
   
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
   
الدبلوماسية تعمل كأداة أساسية لتعزيز الحوار، حل النزاعات، والحفاظ على العلاقات الدولية.
   
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
   
هل يمكنك تحليل نزاع جغرافي سياسي حالي وإعطاء تقييمك له؟
   
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
   
التوترات المستمرة بين القوى العظمى لها القدرة على تعكير التوازن الجغرافي السياسي بشكل جدي.
   
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
   
كيف يمكن للإجراءات الدبلوماسية أن تساهم في التخفيف من هذه التوترات؟
   
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
   
من خلال المفاوضات البناءة والرغبة في التعاون، يمكن للدبلوماسيين وضع أسس لمستقبل أكثر سلاماً.
   
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.

Často kladené otázky
... k dvojjazyčným příběhům


Často kladené otázky
... co se týče obsahu a navigace


Často kladené otázky
... ohledně používání a přizpůsobení textů


Často kladené otázky
... na téma pokrok ve vzdělávání


Často kladené otázky
... k objednávání a přístupu do kurzu


    Mám ještě další dotazy


    Další dotazy vám rádi zodpovíme prostřednictvím zákaznické podpory.
     
    objednat arabsko-české příběhy
     

Zde si můžete objednat arabsko-české příběhy

 
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni
 
S naší zárukou pro vrácení peněz jste chráněni:
 
Vyzkoušejte si jazykový kurz bez rizika.
Pokud nebudete zcela spokojeni, vrátíme vám bez zaváhání 100 % pořizovací ceny.

 

Znalost dalšího cizího jazyka má tuto hodnotu:

Během studie z roku 2017 uvedlo 1071 dotázaných, jakou hodnotu by pro ně mělo, kdyby uměli další cizí jazyk.
Průměrná hodnota činila 56.000 CZK.
 
Časopis „The Economist“ dokonce spočítal, o kolik si v průměru během své kariéry vyděláte více, pokud ovládáte další cizí jazyk: 1.522.000 CZK.

 

Zde si vyberte vhodný kurz:

   Bezpečné objednávání:

 
 
 
Záruka vrácení peněz: během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a dostat své peníze zpět.
 
 
 
 
 
Software obdržíte v podobě online kurzu:
  • Učit se můžete začít ihned!
  • Nemusíte nic instalovat, stačí se jen učit online.
  • Online kurz funguje v operačních systémech Windows, Mac OS a Linux, na chytrých telefonech iPhone a Android, na tabletech iPad i Android.
  • Online kurz lze používat po dobu 10 let.
  • Během prvních 31 dnů můžete nákup kdykoli zrušit a získat peníze zpět.
  • Pomocí 17 Minute Languages se nový cizí jazyk naučilo již více než 540 000 lidí.
  • Všechny ceny jsou uvedeny včetně DPH.

Důvody proč se tento kurz liší od ostatních jazykových kurzů:


rychlé pokroky

Rychlé pokroky:

Čeká na vás online kurz, díky kterému se naučíte arabsky v neskutečně krátkém čase a ještě si během kurzu užijete spousty zábavy.
zdokonalený kurz

Zdokonalený kurz:

Poprvé jsme tento kurz zveřejnili v roce 2002.
Naši vývojáři ho každoročně důkladně revidují a zdokonalují s důrazem na detail.
učení formou hry

Učení formou hry:

Pestrá nabídka každodenních cvičení a obrovský výběr učebních metod vás budou motivovat k tomu, abyste se nadále denně učili.
jedinečné učební metody

Jedinečné učební metody:

Díky učební metodě dlouhodobé paměti a každodennímu cvičení ušitém na míru přesně pro vás se naučíte arabsky v rekordně krátkém čase.
neexistuje žádná možnost předplatného

Neexistuje žádná možnost předplatného:

Váš přístup je platný 10 let a platíte za něj pouze jednou.
vzdělávací komunita

Vzdělávací komunita 17 Minute Languages:

Komunikujte s podobně smýšlejícími lidmi v naší vzdělávací komunitě.