“Farsça öğrenenler için iki dilde 400 tane hikaye:
Farsça öğrenmeniz için bir araya getirilmiş mükemmel metinler”

iki dilde farsça ve Türkçe hikayeler
  • Çeşitli metinleri okuyarak, Farsçayı çok daha iyi anlayacaksınız.
    Farsçayı ana diliniz gibi anlamak ve akıcı bir şekilde konuşmak için mükemmel bir alıştırma materyali sunuyoruz.
  • Akıcı konuşmak için yaygın olarak kullanılan gerekli ifadeleri ve günlük hayatta kullanılan dili anlayabileceksiniz.
  • Dilbilimciler, Farsça öğrenenlerin ihtiyaçlarına yönelik 400'den fazla metin hazırladılar.
  • Hikayeler, Farsça ve Türkçe olarak 5.000'den fazla cümle içermektedir ve her biri 200 sayfalık altı kitap dolduracak kadardır.
  • Metinleri herhangi bir tarayıcıda okuyabilirsiniz.
    Ayrıca Farsça ve Türkçe cümleleri birbiri ardına okumak isteyip istemediğinizi de seçebilirsiniz.
    Farsça veya Türkçe cümleleri gizleme seçeneğiniz de vardır: Çevirileri yalnızca üzerine dokunduğunuzda veya tıkladığınızda göreceksiniz.

Çok çeşitli metinler:

Bu 400 metin, Farsçayı geniş bir yelpazeden sunmak için çeşitli konuları ve stilleri bir araya getiriyor:
farsça ve Türkçe 150 kısa öykü
Kelime dağarcığınızı genişletmek mi istiyorsunuz?
Burada belirli konularda 150'den fazla kısa hikaye sunuyoruz.
farsça metinlerle farsça dilbilgisi pratiği yapın
Dilbilgisi pratiği yapmak ister misiniz?
100'den fazla cümle içeren bu bölümde, Farsça dilbilgisinden bir konuyu derinlemesine öğrenebilirsiniz.
gündelik hayattan farsça ve Türkçe diyalog metinleri
Günlük yaşamı Farsça anlamak ister misiniz?
Çeşitli durumlar hakkında fikir sahibi olmanızı sağlayacak gerçek hayattan alıntı 150 diyalogla dilinizi geliştirin.
Verdiğimiz çeşitli metinler sayesinde Farsçayı tüm varyasyonları ve incelikleri ile öğreneceksiniz.
 

Yeni başlayanlar, orta ve ileri seviyedekiler için uygun metinler:

İki dilde verilen 400 metin, dil becerilerinizi geliştirmek için özel olarak geliştirilmiş iyi bir öğrenme aracıdır.
 
Metinler 6 farklı dil seviyesine göre düzenlenmiştir (A1, A2, B1, B2, C1 ve C2).
Tüm cümleleri iki dilde görüntüleme veya Türkçe çevirileri gizleme seçeneğiniz vardır, böylece yalnızca üzerlerine dokunduğunuzda veya tıkladığınızda çevirileri görürsünüz.
 
Bu, kendinize göre bir dil öğrenme yöntemi belirlemenizi sağlar.
her seviyeye uygun farsça metinler
 

Hedefe yönelik öğrenme kolaylaştı:

Tıklanabilir bir içindekiler tablosu, içeriklerde hızlı bir şekilde gezinmeyi kolaylaştırır ve sizi en çok ilgilendiren konulara doğrudan geçmenizi sağlar.
 
İster belirli bir konuya yoğunlaşmak isteyin, ister sadece çeşitli metinlere göz atmak isteyin – bu metinler bireysel öğrenme tarzınıza uyum sağlar.
interaktif farsça-Türkçe e-kitap
 

Küçük bölümler halinde öğrenme:

Bunun en iyi yanı nedir?
Her seferinde saatlerce okumak ve öğrenmek zorunda değilsiniz.
Metinler, sadece üç dakikada okunacak şekilde tasarlanmıştır.
 
Böylece her gün küçük bölümler halinde öğrenebilirsiniz – yoğun bir programı olan ve bu yoğunluk içinde dil öğrenmek isteyenler için mükemmeldir.
anlaşılması kolay ünitelerdeki farsça metinler
 

Metinleri dil seviyenize göre mükemmel bir şekilde uyarlayın:

Farsça öğrenmeye yeni mi başladınız?
O zaman önce Farsça bir cümleyi okumanızı ve ardından Türkçe karşılığına bakmanızı öneririz.
Türkçe çeviriyi gizleyebilir, böylece çeviriyi görmeden cümlenin anlamını düşünebilirsiniz.
 
Daha iyi bir seviyeye mi ulaştınız?
Bu durumda, en iyisi Türkçe cümle ile başlamak ve Farsça versiyonunu gizlemektir.
Böylece bir cümleyi Farsçaya nasıl çevireceğinizi düşünmek için zamanınız olacaktır.
A1'den B2 seviyesine kadar tüm öğrenciler için farsça metinler
 

Herhangi bir cihazda sınırsız okuma imkanı:

Her dil seviyesi için yeterli sayıda okuma materyali mevcut olup, her biri 200 sayfalık altı kitabı dolduracak kadar metin vardır.
 
Metinleri herhangi bir tarayıcıda ve bilgisayar, tablet veya akıllı telefonda okuyabilirsiniz.
bilgisayar, tablet ve akıllı telefon için farsça metinler
 

Hızlı ilerlemenize yardımcı olmak için:

  • Eğer 600'den fazla Farsça kelime öğrendiyseniz, her şeyi anlayana kadar A1 seviyesindeki metinleri okumaya devam edin.
  • 1300'den fazla Farsça kelime öğrendiyseniz, her şeyi anlayana kadar A2 seviyesindeki metinleri okumaya devam edin.
  • Eğer 2100'den fazla Farsça kelime öğrendiyseniz, her şeyi anlayana kadar B1 seviyesindeki metinleri okumaya devam edin.
  • Eğer 3000'den fazla Farsça kelime öğrendiyseniz, her şeyi anlayana kadar B2 seviyesindeki metinleri okumaya devam edin.
  • 4000'den fazla Farsça kelime öğrendiyseniz, her şeyi anlayana kadar C1 seviyesindeki metinleri okumaya devam edin.
  • Eğer 5000'den fazla Farsça kelime öğrendiyseniz, her şeyi anlayana kadar C2 seviyesindeki metinleri okumaya devam edin.
Öğrenme seviyesi başına 1.000'den fazla cümle ile yakın zamanda öğrenme materyalleriniz tükenmeyecek.
farklı dil seviyeleri için kaç tane farsça kelime vardır
 

Deneme sürümünü test edin

Bu eşsiz öğrenme deneyimini tatmak isterseniz, metinlerin deneme sürümünü (400 metinden 20'sini içerir) test edin:
Bu metinler hakkında size bir fikir verecektir.
 
 
İki dilde Farsça/Türkçe metinler için deneme sürümü Farsça A1 metinleri okuyun Farsça ve Türkçe metinler Farsça A2 metinler Farsça B1ve B2 metinleri ücretsiz okuyun
 
İki dilde hikayeler (deneme sürümü)
400 hikayenin tamamını satın alın »
 
           
 
       
 
 
  1.   
خرید بستنی
Dondurma almak
   
یک روز تابستانی گرم است.
   
Sıcak bir yaz günü.
   
یک پسر به فروشگاه بستنی می‌رود.
   
Bir çocuk dondurmacıya gidiyor.
   
او می‌خواهد یک بستنی بخرد.
   
Bir dondurma almak istiyor.
   
او انواع مختلف زیادی می‌بیند.
   
Birçok farklı çeşit görüyor.
   
شکلات، وانیل، توت‌فرنگی و بیشتر.
   
Çikolata, vanilya, çilek ve daha fazlası.
   
او نمی‌تواند تصمیم بگیرد.
   
Karar veremiyor.
   
از فروشنده مشورت می‌پرسد.
   
Satıcıdan tavsiye istiyor.
   
او به او نوع آناناس را پیشنهاد می‌کند.
   
Satıcı kız mangoluyu tavsiye ediyor.
   
او آن را می‌چشد و خوشش می‌آید.
   
Deniyor ve hoşuna gidiyor.
   
او بستنی آناناس می‌خرد.
   
Mangolu dondurma alıyor.
   
او از انتخاب خود خوشحال است.
   
O seçiminden memnun.
   
او به خانه می‌رود و بستنی خود را لذت می‌برد.
   
Eve gidiyor ve dondurmasının tadını çıkarıyor.
   
یک روز زیبا است.
   
Güzel bir gün.
  2.   
جملات سطح A1 برای استفاده از افعال در زمان حال
A1 seviyesinde fiillerin şimdiki zaman kullanımını gösteren cümleler
   
من یک سیب می‌خورم.
   
Bir elma yiyorum.
   
تو به مدرسه می‌روی.
   
Okula gidiyorsun.
   
او آب می‌نوشد.
   
Su içiyor.
   
او می‌خوابد.
   
Uyuyor.
   
ما فوتبال می‌بازیم.
   
Futbol oynuyoruz.
   
شما یک کتاب می‌خوانید.
   
Bir kitap okuyorsunuz.
   
آنها می‌رقصند.
   
Onlar dans ediyor.
   
من یک فیلم می‌بینم.
   
Bir film izliyorum.
   
تو یک آهنگ می‌خوانی.
   
Bir şarkı söylüyorsun.
   
او غذا می‌پزد.
   
Yemeği pişiriyor.
   
او شنا می‌کند.
   
Yüzüyor.
   
ما می‌خندیم.
   
Gülüyoruz.
   
شما می‌دوید.
   
Koşuyorsunuz.
   
آنها می‌تحصیل کنند.
   
Onlar okuyor.
   
من می‌طراحی کنم.
   
Çiziyorum.
   
تو می‌گویی.
   
Konuşuyorsun.
   
او می‌نویسد.
   
O yazıyor.
   
او موسیقی گوش می‌دهد.
   
O müzik dinliyor.
   
ما ماشین می‌رانیم.
   
Araba sürüyoruz.
   
شما می‌رقصید.
   
Dans ediyorsunuz.
  3.   
گفت‌و‌گو: کسی را که می‌شناسید سلام کنید
Sohbet: Tanıdığın birini selamla
   
سلام پیتر، حالت چطور است؟
   
Merhaba Peter, nasılsın?
   
من مدت‌ها تو را ندیده‌ام.
   
Seni uzun zamandır görmedim.
   
آیا روز خوبی داشته‌اید؟
   
Günün iyi geçiyor mu?
   
آخر هفته‌ت چطور بود؟
   
Hafta sonun nasıl geçti?
   
چه کار کرده‌ای؟
   
Ne yaptın?
   
آیا خوب بود؟
   
Güzel miydi?
   
خوشحالم که تو را می‌بینم.
   
Seni görmek güzel.
   
منتظر دیدار بعدی ما هستم.
   
Bir sonraki buluşmamızı dört gözle bekliyorum.
   
بعداً می‌بینمت!
   
Daha sonra görüşürüz!
  1.   
سبک زندگی سالم‌تری را پذیرفتن
Daha sağlıklı bir yaşam tarzı benimsemek
   
محمت همیشه پیتزا و غذای فوری می‌خورده است.
   
Mehmet her zaman pizza ve fast food yerdi.
   
اما حالا می‌خواهد سالم‌تر بخورد.
   
Ama şimdi daha sağlıklı beslenmek istiyor.
   
او به بازار می‌رود و سبزیجات و میوه می‌خرد.
   
Pazara gidiyor ve sebze ve meyve alıyor.
   
او در خانه آشپزی می‌کند و دیگر غذای فوری نمی‌خورد.
   
Evde yemek yapıyor ve artık fast food yemiyor.
   
محمت همچنین ورزش کردن را شروع می‌کند.
   
Mehmet spor yapmaya da başlıyor.
   
او به باشگاه بدنسازی می‌رود.
   
Spor salonuna gidiyor.
   
او هر روز یک ساعت دو می‌زند.
   
Her gün bir saat koşuyor.
   
او خود را بهتر احساس می‌کند و انرژی بیشتری دارد.
   
Kendini daha iyi hissediyor ve daha enerjik oluyor.
   
دوستان او تغییرات را می‌بینند.
   
Arkadaşları değişikliği fark ediyor.
   
آنها می‌گویند: "محمت، خیلی خوب به نظر می‌آیی!"
   
"Mehmet, iyi görünüyorsun!" diyorlar.
   
محمت از سبک زندگی جدید خود راضی است.
   
Mehmet yeni yaşam tarzıyla mutlu.
   
می‌گوید: "احساس می‌کنم سالم‌تر و قوی‌تر هستم."
   
"Kendimi daha sağlıklı ve güçlü hissediyorum" diyor.
   
محمد یک سبک زندگی سالم‌تر پذیرفته و خوشحال است.
   
Mehmet daha sağlıklı bir yaşam tarzı benimsedi ve mutlu.
  2.   
جملات سطح A2 که کاربرد ضمیرهای شخصی در مواقع مختلف را نشان می‌دهد
A2 kişisel zamirlerin farklı bağlamlarda kullanımı ile ilgili cümleler
   
او اغلب پاستا می‌پزد، زیرا ایتالیا را دوست دارد.
   
İtalya'yı sevdiği için sık sık makarna pişiriyor.
   
ما او را در پارک ملاقات کردیم و زمان خوبی سپری کردیم.
   
Onunla parkta karşılaştık ve harika bir zaman geçirdik.
   
شما می‌توانید با خوشحالی به ما سر بزنید.
   
Bizi ziyarete gelebilirsiniz.
   
آیا می‌توانم به شما کمک کنم تا این کتاب را پیدا کنید؟
   
Kitabı bulmana yardım edebilir miyim?
   
آنها یک فیلم در سینما می‌بینند.
   
Sinemada bir film izliyorlar.
   
او کلاه او را دوست دارد، چون رنگی است.
   
Onun şapkasını seviyor çünkü renkli.
   
او با سگش پیاده‌روی می‌کند.
   
O köpeğiyle yürüyüşe çıkıyor.
   
ما یک سفر به یونان برنامه‌ریزی کرده‌ایم.
   
Yunanistan'a bir seyahat planladık.
   
آیا می‌توانید به من نمک بدهید؟
   
Bana tuzu verebilir misin lütfen?
   
او ماشین او را تعمیر می‌کند، زیرا او نمی‌تواند.
   
Arabasını onarır çünkü o yapamaz.
   
آنها کارشان را دوست دارند، چرا که خلاقانه است.
   
İşlerini seviyorlar çünkü yaratıcı.
   
آیا می‌توانم به شما یک لیوان آب بیاورم؟
   
Size bir bardak su getirebilir miyim?
   
او هر روز یک گل رز به او می‌دهد.
   
Ona her gün bir gül veriyor.
   
آنها فردا به سراغ ما می‌آیند.
   
Yarın bize geliyorlar.
   
آیا می‌توانید پیام را به او منتقل کنید؟
   
Ona mesajı iletebilir misin?
   
او یک داستان خنده‌دار به ما می‌گوید.
   
Bize komik bir hikaye anlatıyor.
   
شما همیشه خوش آمده‌اید.
   
Her zaman bekleriz.
   
آیا می‌توانم این کتاب را به شما بدهم؟
   
Sana kitabı verebilir miyim?
   
او به آنها یک نامه می‌نویسد.
   
Onlara bir mektup yazıyor.
   
او به من یک هدیه داده است.
   
Bana bir hediye verdi.
  3.   
گفتگو: بحث در مورد برنامه روزانه شما و کارهایی که طی روز انجام می‌دهید
Sohbet: Günlük rutininiz ve gün içinde ne yaptığınız hakkında
   
هر صبح ساعت هفت بیدار می‌شوم.
   
Her sabah yedide uyanırım.
   
سپس دندان‌هایم را می‌پوشانم و حمام می‌کنم.
   
Sonrasında dişlerimi fırçalar ve duş alırım.
   
صبحانه می‌خورم و قهوه می‌نوشم تا روزم را شروع کنم.
   
Güne kahvaltı ve kahve ile başlarım.
   
سپس به کار می‌روم و تا ساعت پنج کار می‌کنم.
   
Ardından işe gider ve beşe kadar çalışırım.
   
بعد از کار به باشگاه ورزشی می‌روم.
   
İşten sonra spor salonuna giderim.
   
معمولاً شامم را می‌پزم و سپس تلویزیون می‌بینم.
   
Genellikle akşam yemeğimi pişiririm ve ardından televizyon izlerim.
   
قبل از خوابیدن، یک کتاب می‌خوانم.
   
Uyumadan önce bir kitap okurum.
   
معمولاً حدود ساعت ده به رختخواب می‌روم.
   
Genellikle saat on gibi yatarım.
   
این برنامه روزانه من است.
   
Bu benim günlük rutinim.
  1.   
برنامه‌ریزی و اجرای یک پروژه بازسازی منزل
Ev yenileme projesinin planlanması ve uygulanması
   
اسم من سارا است و در سیاتل زندگی می‌کنم.
   
Adım Sarah ve Seattle'da yaşıyorum.
   
اشتیاق من بازسازی خانه‌های قدیمی است.
   
Eski evleri yenilemek benim tutkum.
   
اخیراً یک خانه ویکتوریایی قدیمی خریده‌ام.
   
Yakın zamanda eski bir Viktorya dönemi evi satın aldım.
   
این خانه در وضعیت بدی بود، اما من پتانسیلی در آن می‌دیدم.
   
Kötü durumdaydı ama potansiyelini gördüm.
   
شروع به برنامه‌ریزی برای بازسازی کردم.
   
Yenilemeyi planlamaya başladım.
   
ابتدا یک لیست از کارهای لازم ایجاد کردم.
   
Öncelikle gereken işlerin bir listesini oluşturdum.
   
سپس شروع به جستجوی صنعتگران کردم.
   
Ardından usta aramaya başladım.
   
پیدا کردن مردم مناسب کار آسانی نبود.
   
Doğru insanları bulmak kolay olmadı.
   
اما من تسلیم نشدم و در نهایت تیم عالی‌ای پیدا کردم.
   
Ama pes etmedim ve sonunda harika bir ekip buldum.
   
ما شروع به بازسازی خانه کردیم.
   
Evi yenilemeye başladık.
   
کار زیادی بود، اما ما به چالش پاسخ دادیم.
   
Çok fazla iş vardı ama bu zorluğun üstesinden geldik.
   
هر روز پیشرفت‌ها را می‌دیدم و این بسیار دلپذیر بود.
   
Her gün gelişmeler gördüm ve bu çok tatmin ediciydi.
   
در نهایت خانه آماده شد و من افتخار می‌کردم به آنچه دست یافته بودیم.
   
Sonunda ev bitmişti ve başardığımız şeyle gurur duyuyordum.
   
خانه ویکتوریایی قدیمی حالا یک خانه زیبا شده بود.
   
Eski Viktorya dönemi evi artık güzel bir evdi.
   
این یک فرآیند طولانی و خسته‌کننده بود، اما ارزشش را داشت.
   
Uzun ve yorucu bir süreçti ama değdi.
   
من مشتاقم که پروژه بازسازی بعدی خود را شروع کنم.
   
Bir sonraki yenileme projemi başlatmayı dört gözle bekliyorum.
  2.   
جملات B1 که استفاده صحیح از ضمایر ملکی را نشان می‌دهد
B1 seviyesi cümleler, sahiplik zamirlerinin doğru kullanımını gösteriyor
   
مهربانی تو چیزی است که بیشترین ارزش را برای من دارد.
   
Nezaketin en çok takdir ettiğim şeydir.
   
خانه قدیمی آنها جذابیت خاصی دارد.
   
Eski evinizin özel bir cazibesi var.
   
سبک نوشتن او بسیار منحصر به فرد است.
   
Yazma tarzı çok benzersiz.
   
مادربزرگ ما این گردنبند را به ما واگذار کرده است.
   
Büyükannemiz bize bu kolyeyi bıraktı.
   
شوق او به هنر واقعاً مسری است.
   
Sanata olan tutkusu bulaşıcıdır.
   
این رستوران مورد علاقه او در شهر است.
   
Bu, şehirdeki en sevdiği restoran.
   
صداقت تو قابل تحسین است.
   
Dürüstlüğün takdire şayan.
   
خانه ما منظره زیبایی به دریا دارد.
   
Evimiz harika bir deniz manzarasına sahip.
   
خلاقیت او واقعاً تاثیرگذار است.
   
Yaratıcılığı gerçekten etkileyici.
   
پدر او کتابخانه بزرگی دارد.
   
Babası büyük bir kütüphaneye sahip.
   
دوست من کلیدهایش را گم کرده است.
   
Arkadaşım anahtarlarını kaybetti.
   
معلم او بسیار سخت‌گیر است.
   
Öğretmeni çok katı.
   
برادرت حس فهمیدن شوخی عالی دارد.
   
Kardeşinin mükemmel bir mizah anlayışı var.
   
این ماشین جدید ما است.
   
Bu bizim yeni arabamız.
   
کفش‌های او بسیار شیک هستند.
   
Ayakkabıları çok şık.
   
پدرم این میز را خودش ساخته است.
   
Babam bu masayı kendi yaptı.
   
گربه‌اش بسیار ناز است.
   
Kedisi çok tatlı.
   
مادرت عالی آشپزی می‌کند.
   
Annen mükemmel yemek yapıyor.
   
خواهر و برادرهای او بسیار ورزشکار هستند.
   
Kardeşleri çok sportif.
   
این فیلم مورد علاقه‌اش است.
   
Bu onun en sevdiği film.
  3.   
گفتگو: بحث در مورد فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی مورد علاقه‌ی شما، از جمله ژانرها و بازیگران
Sohbet: En sevdiğiniz filmler ve televizyon programları hakkında tartışma, türler ve oyuncuları da içererek
   
چه نوع فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی را ترجیح می‌دهید؟
   
En çok hangi tür film ve dizileri izlemekten hoşlanıyorsunuz?
   
من بسیار علاقه‌مند به فیلم‌های علمی-تخیلی و ماجراجویی هستم.
   
Bilim kurgu ve macera filmlerini çok severim.
   
آیا یک بازیگر مورد علاقه دارید؟
   
Favori bir aktörünüz veya aktrisiniz var mı?
   
بله، من طرفدار بزرگی از لئوناردو دی‌کاپریو هستم.
   
Evet, Leonardo DiCaprio'nun büyük bir hayranıyım.
   
چه سریال تلویزیونی را بیشتر توصیه می‌کنید؟
   
En çok hangi diziyi tavsiye edersiniz?
   
من "اشیاء عجیب" را پیشنهاد می‌کنم، این سریال بسیار هیجان‌انگیز است.
   
"Stranger Things"i tavsiye ederim, dizi çok heyecanlı.
   
کدام فیلم مورد علاقه‌ی شما در تمام زمان‌هاست؟
   
Tüm zamanların en sevdiğiniz filmi nedir?
   
فیلم مورد علاقه‌ام "پدرخوانده" است.
   
En sevdiğim film "Baba".
   
من هم به فیلم‌های مستند علاقه دارم، به‌خصوص آنهایی که به مسائل طبیعت و محیط زیست می‌پردازند.
   
Belgeselleri de severim, özellikle doğa ve çevreyi konu alan belgeselleri.
  1.   
کار پیشگامانه برای پیشرفت در فناوری‌های انرژی تجدیدپذیر
Yenilenebilir enerji teknolojilerindeki ilerlemeler için öncü çalışma
   
من زینب هستم، یک دانشمند خلاق از کوالا لامپور، مالزی.
   
Ben Zainab, Kuala Lumpur, Malezya'dan yaratıcı bir bilim insanıyım.
   
دیدگاه من این است که جهان را با انرژی پایدار تأمین کنم با توسعه فناوری‌های جدید.
   
Vizyonum, yeni teknolojiler geliştirerek dünyaya sürdürülebilir enerji sağlamak.
   
یک روز من راهی برای تولید سلول‌های خورشیدی به طور کارآمد و ارزان‌تر کشف کردم.
   
Bir gün güneş pillerini daha verimli ve uygun maliyetli üretmenin bir yolunu keşfettim.
   
این باعث می‌شود دسترسی به انرژی پاک برای بسیاری از مردم در سراسر جهان آسان‌تر شود.
   
Bu, dünyadaki birçok insanın temiz enerjiye erişimini kolaylaştıracaktı.
   
با این حال، کار چالش‌برانگیز بود و نیاز به سال‌ها تحقیق و توسعه داشت.
   
Ancak, çalışma zorluydu ve uzun yıllar süren yoğun bir araştırma ve geliştirme gerektiriyordu.
   
پس از تعداد بی‌شمار آزمایش و بهبود، ما موفق شدیم فناوری را به بازار بیاوریم.
   
Sayısız deney ve iyileştirmeden sonra teknolojiyi piyasa olgunluğuna getirmeyi başardık.
   
پیشرفت وقتی اتفاق افتاد که یک شرکت بزرگ انرژی به فناوری ما علاقه نشان داد.
   
Büyük bir enerji şirketi teknolojimize ilgi gösterdiğinde büyük bir atılım yaşandı.
   
آنها در شرکت ما سرمایه‌گذاری کردند و به ما کمک کردند تا تولید را افزایش دهیم.
   
Şirketimize yatırım yaptılar ve üretimi artırmamıza yardımcı oldular.
   
منابع انرژی تجدیدپذیر ما در سراسر جهان استفاده شدند و به کاهش انتشار کربن کمک کردند.
   
Yenilenebilir enerji kaynaklarımız dünya çapında kullanıldı ve karbon emisyonlarının azaltılmasına yardımcı oldu.
   
امروز من به این موضوع افتخار می‌کنم که به جهانی بهتر کمک کرده‌ام.
   
Bugün, dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye katkıda bulunduğum için gurur duyuyorum.
   
اما سفر در اینجا تمام نمی‌شود.
   
Ama yolculuk burada bitmiyor.
   
من عزم دارم که همچنان فناوری‌های نوآورانه‌ای را توسعه دهم که زندگی ما را بهبود بخشد و سیاره ما را حفظ کند.
   
Yaşamımızı iyileştiren ve gezegenimizi koruyan yenilikçi teknolojileri geliştirmeye devam etmeye kararlıyım.
  2.   
جملات B2 در مورد نقش ضمایر نمایشی
Demonstratif zamirlerin rolü hakkında B2 cümleleri
   
آن درختانی که در پس‌زمینه می‌بینی چندین قرن سن دارند.
   
Arka planda gördüğün ağaçlar birkaç asırlıktır.
   
این تابلویی که در گوشه آویزان است از رنسانس است.
   
Köşede asılı duran bu tablo Rönesans döneminden kalma.
   
این کتاب‌ها در اینجا پایه‌ی تحقیقات من هستند.
   
Bu kitaplar araştırmamın temelini oluşturuyor.
   
آن پرنده‌هایی که در آن قفس هستند، گونه‌های نادری هستند.
   
Kafesteki şu kuşlar nadir türlerdir.
   
این گل‌هایی که کاشته‌ای به شکوه گل کرده‌اند.
   
Diktiğin bu çiçekler harika açtı.
   
آن مجسمه‌هایی که در آنجا هستند از قرن 18 هستند.
   
Buradaki heykeller 18. yüzyıla aittir.
   
این شهری که در آن زندگی می‌کنم تاریخ غنی دارد.
   
Yaşadığım bu şehrin zengin bir tarihi var.
   
آن مردی که در آنجا است نویسنده معروفی است.
   
Oradaki adam tanınmış bir yazardır.
   
این کوهی که می‌بینی بلندترین کوه منطقه است.
   
Gördüğün bu dağ, bölgedeki en yüksek dağdır.
   
این داستانی که می‌گویی جذاب است.
   
Anlattığın bu hikaye büyüleyici.
   
آن ابرهایی که در آنجا هستند یک طوفان را نشان می‌دهند.
   
Oradaki bulutlar fırtınanın habercisi.
   
این پلی که ما عبور می‌کنیم در قرن گذشته ساخته شده است.
   
Üzerinden geçtiğimiz bu köprü geçen yüzyılda inşa edildi.
   
این شعری که خوانده‌ای من را به شدت تحت تاثیر قرار داده است.
   
Okuduğun bu şiir beni derinden etkiledi.
   
آن رودی که دیروز دیدیم بسیار معروف است.
   
Dün gördüğümüz o nehir çok ünlüdür.
   
این کلماتی که گفته‌ای با من باقی می‌مانند.
   
Söylediğin bu sözler benimle kalır.
   
آن کشتی که در آنجا است بسیار قدیمی است.
   
Dışarıdaki o gemi çok eski.
   
این سیب‌درختی که اینجا است توسط پدربزرگ من کاشته شده است.
   
Bu elma ağacı büyükbabam tarafından dikildi.
   
آن آهنگی که او می‌خواند بسیار زیبا است.
   
Söylediği şarkı çok güzel.
   
این تجربه‌ای که داشته‌ای بسیار ارزشمند است.
   
Kazandığın bu deneyim çok değerli.
   
آن کوهی که در دوردست می‌بینیم مقصد محبوبی برای کوه‌نوردی است.
   
Uzakta görünen o dağ popüler bir yürüyüş hedefidir.
  3.   
گفتگو: ماجراهای سفر خود را به اشتراک بگذارید و در مورد ملاقات‌های فرهنگی بحرث برزنید
Seyahat maceralarınızı paylaşın ve kültürel karşılaşmalar hakkında tartışın
   
در سفرم به تایلند با ترکیب جذابی از سنت و مدرنیته مواجه شدم.
   
Tayland gezim sırasında gelenek ve modernliğin büyüleyici bir karışımıyla karşılaştım.
   
آیا تا به حال معابد جذاب انگکور در کامبوج را بازدید کرده‌اید؟
   
Kamboçya'daki büyüleyici Angkor tapınaklarını hiç ziyaret ettiniz mi?
   
مهمان‌نوازی مردم ژاپن بر من تاثیر عمیق گذاشته است.
   
Japonya'daki insanların misafirperverliği beni derinden etkiledi.
   
در سفرهای خود چه تجربیات فرهنگی استثنایی‌ای داشته‌اید؟
   
Seyahatlerinizde hangi olağanüstü kültürel deneyimleri yaşadınız?
   
معماری حیرت‌انگیز دوبی واقعاً یک چشم‌انداز زیبا است.
   
Dubai'deki nefes kesici mimari gözler için gerçek bir ziyafettir.
   
آیا تا به حال سنت‌های غذایی منحصر به فرد هند را تجربه کرده‌اید؟
   
Hindistan'daki eşsiz yemek kültürünü deneyimlediniz mi?
   
کوه‌نوردی من در جنگل‌های بارانی پرو یک ماجراجویی واقعی بود.
   
Peru yağmur ormanlarında yaptığım yürüyüş gerçek bir maceraydı.
   
چه کشورهایی را بازدید کرده‌اید که تأثیر عمیقی بر شما گذاشته است؟
   
Sizi derinden etkileyen hangi ülkeleri ziyaret ettiniz?
   
ملاقات با ماسای در کنیا تجربه‌ای بود که زندگی من را تغییر داد.
   
Kenya'daki Maasai ile karşılaşma hayatımı değiştiren bir deneyimdi.
   
سفرها چشمان ما را فقط باز نمی‌کند، بلکه قلب ما را نیز به فرهنگ‌های جدید باز می‌کند.
   
Seyahat etmek sadece gözlerimizi değil, kalplerimizi de yeni kültürlere açar.
  1.   
رهبری یک پروژه تحقیقاتی پیشرو در مهندسی ژنتیک
Gen teknolojisinde öncü bir araştırma projesini yönetmek
   
مارتا، یک ژنتیک‌دان برجسته در شهر پرزندگی سان فرانسیسکو، با یک چالش مواجه شده بود.
   
Hareketli bir şehir olan San Francisco'da tanınmış bir genetikçi olan Marta bir meydan okumayla karşı karşıyaydı.
   
او یک تیم از دانشمندان را در اجرای یک پروژه تحقیقاتی نوین برای تغییر ژنتیک گیاهان رهبری می‌کرد.
   
Bitkilerin genetik değişimine dair öncü bir araştırma projesini yürüten bir bilim insanı ekibini yönetiyordu.
   
آنها سعی می‌کردند گندم را به گونه‌ای تغییر دهند که بتواند در شرایط آب و هوایی افراطی رشد کند.
   
Buğdayı, ekstrem iklim koşullarında büyüyebilecek şekilde değiştirmeye çalışıyorlardı.
   
مارتا ساعت‌های بی‌شماری در آزمایشگاه می‌گذراند، توالی‌های ژنتیکی را تحلیل می‌کرد و ژن‌ها را تغییر می‌داد.
   
Marta, genetik dizileri analiz edip genleri değiştirerek laboratuarda sayısız saat geçirdi.
   
با وجود چالش‌ها و ناشناخته‌ها، او همیشه امیدواری و تصمیم‌گیری خود را حفظ می‌کرد.
   
Zorluklara ve belirsizliğe rağmen iyimserliğini ve kararlılığını her zaman korudu.
   
او با اعتقاد کامل فکر می‌کرد که کار او توانمندی دارد جهان را تغییر دهد و با گرسنگی و فقر مبارزه کند.
   
Çalışmalarının dünyayı değiştirme, açlık ve yoksullukla mücadele etme potansiyeline sahip olduğuna inanıyordu.
   
مارتا و تیم او بدون وقفه کار می‌کردند، همیشه به دنبال یافتن پیشرفت بعدی بودند.
   
Marta ve ekibi, sürekli olarak bir sonraki büyük başarıyı arayarak yorulmak bilmeden çalıştı.
   
آنها با مشکلات مواجه شدند، پیروزی‌های کوچک را جشن گرفتند و به طور مداوم یاد گرفتند.
   
Geriye gidildiğinde üstesinden geldiler, küçük zaferleri kutladılar ve sürekli öğrendiler.
   
پس از سال‌ها تحقیق و تعداد بی‌شماری آزمایش، آنها سرانجام یک پیشرفت قابل توجه دست یافتند.
   
Yıllar süren araştırma ve sayısız deneyden sonra nihayet önemli bir başarı elde ettiler.
   
آنها یک نوع گندم ژنتیکی تغییر یافته ایجاد کرده بودند که در شرایط افراطی می‌توانست رشد کند.
   
Ekstrem koşullarda gelişebilen genetiği değiştirilmiş bir buğday çeşidi yaratmışlardı.
   
مارتا وقتی موفقیت کار خود را دید، موجی از افتخار و ارضاء حس کرد.
   
Marta, çalışmalarının başarısını gördüğünde gururlu ve tatmin olmuş hissetti.
   
تحقیقات او توانمندی داشت تا به میلیون‌ها نفر کمک کند و با گرسنگی در جهان مبارزه کند.
   
Araştırması milyonlarca insana yardım etme ve dünyadaki açlıkla mücadele etme potansiyeline sahipti.
   
او افتخار می‌کرد که بخشی از چنین کاری نوآورانه بود که مرزهای امکانات را جلو برد.
   
Olanakların sınırlarını zorlayan bu tür devrim niteliğindeki bir çalışmanın bir parçası olmaktan gurur duydu.
   
با احساس امید و بهینه‌سازی، مارتا به آینده نگاه می‌کرد، آماده برای چالش‌های بعدی که در راه او خواهد آمد.
   
Marta geleceğe umut ve iyimserlikle bakıyor, yoluna çıkacak bir sonraki zorluklara hazırlanıyordu.
  2.   
گفت‌وگو: در مورد تجربیات خود در نقش‌های رهبری و مدیریت تیم صحبت کنید
Konuşma: Liderlik rolleri ve takım yönetimi hakkındaki deneyimlerinizden bahsedin
   
در نقش من به عنوان رهبر تیم، من سریعاً متوجه شدم که ارتباط موثر بسیار حیاتی است.
   
Ekip lideri olarak üstlendiğim rolde, etkili iletişimin çok önemli olduğunu hızlı bir şekilde fark ettim.
   
گاهی اوقات لازم است تصمیمات سختی اتخاذ کنیم که تمام تیم را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
   
Bazen, tüm ekibi etkileyen zor kararlar almak gerekiyor.
   
وظیفه من بود تیم را تحریک کنم و در عین حال اطمینان حاصل کنم که کار به طور موثر انجام می‌شود.
   
Ekibi motive etmek ve aynı zamanda işin etkili bir şekilde tamamlanmasını sağlamak benim görevimdi.
   
من یاد گرفتم که درک قوت‌ها و ضعف‌های فردی هر عضو تیم بسیار مهم است.
   
Her bir ekip üyesinin güçlü ve zayıf yönlerini anlamanın büyük önem taşıdığını öğrendim.
   
گاهی اوقات مجبور بودم تا نزاعات درون تیم را حل و فصل کنم و یک سرمایه‌گذاری منصفانه پیدا کنم.
   
Bazen ekibin içindeki çatışmaları çözmek ve adil bir uzlaşma bulmak zorundaydım.
   
توسعه یک فرهنگ باز و حمایتی بخش مهمی از فلسفه رهبری من بود.
   
Açık ve destekleyici bir kültür geliştirmek yönetim felsefemin önemli bir parçasıydı.
   
قدردانی از سهم هر فرد و تشویق همبستگی کلید موفقیت ما بود.
   
Her bireyin katkısını takdir etmek ve bir olmayı teşvik etmek başarımızın anahtarıydı.
   
من همچنین متوجه شدم که لازم است بازخورد مداوم بدهم و بگیرم تا رشد و بهبود را ترویج کنم.
   
Ayrıca büyümeyi ve gelişmeyi teşvik etmek için sürekli geri bildirim verme ve alma ihtiyacının da farkına vardım.
   
تجربه من نشان داده است که رهبری به این معنی است که دیگران را الهام ببخشید تا بهترین خود را ارائه دهند.
   
Deneyimlerim bana liderliğin, başkalarına ellerinden gelenin en iyisini yapabilmeleri için ilham vermek anlamına geldiğini gösterdi.
  1.   
هماهنگی پاسخ جهانی به یک حمله سایبری عظیم به زیرساخت‌های حیاتی
Kritik altyapılara yönelik masif bir siber saldırıya karşı global bir tepki koordinasyonu
   
شبی آرام و پرستاره بود که پیام‌های هشدار بدونی در صفحه‌های مراکز امنیتی سراسر جهان ظاهر شدند.
   
Güvenlik merkezlerinin dünya genelindeki ekranlarında korkutucu uyarı mesajları belirmeye başladığında sakin ve yıldızlı bir geceydi.
   
من جین-هو هستم، یک تحلیل‌گر امنیت شبکه با درجه بالا با مقر در سئول، و تازه فنجان قهوه‌ام را گذاشته بودم که اولین سیگنال هشداری روی مانیتورم چشمک زد.
   
Seoul merkezli üst düzey bir ağ güvenlik analisti olan Jin-ho benim ve ilk uyarı işareti monitörümde yanıp sönmeye başladığında kahve kupamı yeni bırakmıştım.
   
در عرض چند ثانیه برایم واضح شد که ما با یک واقعه امنیتی عادی مواجه نیستیم.
   
Birkaç saniye içinde burada sıradan bir güvenlik olayıyla değil, daha büyük bir şeyle uğraştığımızı fark ettim.
   
یک عامل ناشناس حمله‌ای هماهنگ و بزرگ به زیرساخت‌های حیاتی سراسر جهان انجام داد.
   
Kimliği belirlenemeyen bir aktör, dünya genelinde kritik altyapılara yüksek derecede koordineli bir saldırı başlattı.
   
زمانی که مقدار حمله همچنان واضح‌تر می‌شد، من همکارانم را در توکیو، واشنگتن و لندن تماس گرفتم تا یک نقشه واکنش جهانی را هماهنگ کنیم.
   
Saldırının boyutu daha da açıkça ortaya çıkarken, Tokyo, Washington ve Londra'daki meslektaşlarımı aradım ve global bir yanıt planını koordine etmek üzere görüştüm.
   
چالش بی‌سابقه بود، اما ما باید تمرکز خود را بر گرفتن کنترل در این بحران جهانی متمرکز کردیم.
   
Karşılaştığımız zorluk emsalsizdi, ancak bu global krizde yönlendirmeyi ele almak için odaklanmamız gerekiyordu.
   
در وسط هرج و مرج، ما با کارشناسان و دولت‌ها در سراسر دنیا ارتباط برقرار کردیم تا در مورد مراحل بعدی صحبت کنیم و یک اقدام موثر مقابله‌ای را هماهنگ کنیم.
   
Kaosun ortasında, dünya genelindeki uzmanlar ve hükümetlerle bağlantı kurduk, sonraki adımları tartışmak ve etkili bir karşı önlem koordinasyonu yapmak üzere.
   
این حمله عظیم نشان‌دهنده نیاز به همکاری کشورها برای ایجاد یک فضای سایبری امن‌تر است.
   
Bu büyük saldırı, ülkelerin siber uzayı daha güvenli hale getirmek için birlikte çalışması gerektiğinin altını çiziyor.
  2.   
گفتگو: تبادل نظر در مورد دیپلماسی بین‌المللی و جغرافیای سیاسی
Konuşma: Uluslararası diplomasi ve jeopolitik hakkında uzmanlık paylaşımı
   
جغرافیای سیاسی یک رشته پیچیده و پویا است که تعامل قدرت، فضا و زمان را در سطح جهانی مورد بررسی قرار می‌دهد.
   
Jeopolitik, güç, alan ve zamanın global düzeydeki etkileşimini inceleyen karmaşık ve dinamik bir disiplindir.
   
چطور ارزیابی می‌کنید که چشم‌انداز جغرافیایی سیاسی کنونی چطور است؟
   
Şu anki jeopolitik manzarayı nasıl değerlendirirdiniz?
   
با توجه به تنش‌ها و تغییرات جغرافیایی سیاسی اخیر، جهان به نظر در حال تغییر مداوم است.
   
Son zamanlardaki gerginlikler ve jeopolitik değişiklikler göz önüne alındığında, dünyanın sürekli bir değişim içinde olduğu görülüyor.
   
دیپلماسی در این زمینه‌ی تغییرات مداوم چه نقشی ایفا می‌کند؟
   
Bu sürekli değişen bağlamda diplomasinin rolü nedir?
   
دیپلماسی به عنوان یک ابزار اساسی برای ترویج گفتگو، حل تعارضات و حفظ روابط بین‌المللی عمل می‌کند.
   
Diplomasi, diyalogu teşvik etmek, çatışmaları çözmek ve uluslararası ilişkileri sürdürmek için temel bir araç olarak işlev görür.
   
آیا می‌توانید یک تعارض جغرافیایی سیاسی کنونی را تحلیل کرده و نظر خود را در مورد آن بیان کنید؟
   
Bir mevcut jeopolitik çatışmayı analiz eder ve değerlendirmenizi sunabilir misiniz?
   
تنش‌های مداوم بین قدرت‌های بزرگ پتانسیل دارد تا تعادل جغرافیایی سیاسی را به شدت بی‌توازن کند.
   
Büyük güçler arasındaki devam eden gerginlikler, jeopolitik dengenin ciddi şekilde bozulmasına potansiyel sahip.
   
چطور می‌توان با اقدامات دیپلماتیکی به کاهش چنین تنش‌هایی کمک کرد؟
   
Diplomatik önlemler bu tür gerginlikleri nasıl azaltmaya yardımcı olabilir?
   
با مذاکرات سازنده و اراده به همکاری، دیپلمات‌ها می‌توانند پایه‌ای برای آینده‌ای آرام‌تر ایجاد کنند.
   
Yapıcı müzakereler ve işbirliği yapma iradesi ile diplomatlar, daha barışçıl bir gelecek için temel atabilir.

Sıkça sorulan sorular


İçeri̇k ve gezi̇nme hakkında sıkça sorulan sorular


Metinlerin bireysel kullanımı ve özelleştirilmesi üzerine sıkça sorulan sorular


Öğrenme hızı ve ilerleme hakkında sıkça sorulan sorular


Kurs satın alma ve erişim hakkında sıkça sorulan sorular


    Başka sorularım da var


    Diğer sorularınızı müşteri destek portalımızda yanıtlamaktan memnuniyet duyarız.
     
    Farsça-Türkçe hikayeleri satın alın
     

Farsça-Türkçe hikayeleri buradan satın alın:

 
 
Para İade Garantisi
 
Para İade Garantisi:
 
Dil kursunu risk almadan deneyin.
Memnun kalmazsanız, ödediğiniz paranın %100'ü size geri iade edilecektir.

 

Kursunuzu buradan seçiniz:

   Güvenli Sipariş:

 
 
Para iade garantisi:
İlk 31 gün boyunca, aldığınız kursu iade edebilir ve paranızı geri alabilirsiniz.
 
 
Satın alma sonucunda online bir kursa sahip olacaksınız:
  • Hemen öğrenmeye başlayabilirsiniz!
  • Hiçbir şey yüklemeden, online öğrenin.
  • Online kurs Windows, Mac OS ve Linux ile, iPhone ve Android akıllı telefonlarda, iPad'de ve Android tabletlerde uyumlu çalışır.
  • Online kurs 10 yıl süreyle kullanılabilir.
  • 17 Minute Languages ile 540.000'den fazla kişi şimdiden yeni bir dil öğrendi.
  • İlk 31 gün içinde istediğiniz zaman kursu iade edebilir ve paranızı geri alabilirsiniz.
  • Tüm fiyatlara KDV dahildir.

Bu kurs diğer dil kurslarından farklıdır:


Hızlı İlerleme

Hızlı İlerleme:

Farsçayı hızlı bir sürede öğreneceğiniz ve bu süreçte eğleneceğiniz bir dil kursu sizi bekliyor.
Gelişmiş Dil Kursu Programı

Gelişmiş Dil Kursu Programı:

Dil kursumuz ilk kez 2002 yılında yayınlanmıştır.
Her sene yenilenmiş ve iyileştirilmeye devam edilmiştir.
Günlük Görevler

Günlük Görevler:

Çeşitli günlük görevler ve öğrenme yöntemleri sizi her gün daha çok motive edecektir.
Benzersiz Öğrenme Yöntemleri

Benzersiz Öğrenme Yöntemleri:

Uzun Süreli Bellek ve Öğrenme Yöntemi ve size özel hazırlanan günlük görevler sayesinde Farsçayı çok kısa bir sürede öğreneceksiniz.
Abonelik yok

Abonelik yok:

Sadece bir kez ödeme yaparsınız ve erişiminiz 10 yıl boyunca geçerlidir.
17 Minute Languages Öğrenme Topluluğu

17 Minute Languages Öğrenme Topluluğu:

Öğrenme topluluğumuzdaki insanlarla iletişim kurun.