Ukraynalılar ve onlara yardım etmek isteyen herkes için ücretsiz yabancı dil kursu
Безкоштовний мовний курс для українців та турецької мови

17 Minute Languages, Ukrayna'dan gelen tüm mülteciler ve onlara yardım edenlerle dayanışma içindedir.
Biz de destek olmak için ücretsiz bir Ukraynaca↔Türkçe sözlük hazırladık.
 
17 Minute Languages ​​солідарні з усіма біженцями та донорами з України.
Ми надаємо цю українсько ↔ турецьку лексику, щоб зробити невеликий внесок.
 

Diğer dillerde:

bg-uk hr-uk cz-uk dk-uk nl-uk ee-uk en-uk fr-uk fi-uk de-uk el-uk hu-uk it-uk ja-uk lv-uk lt-uk no-uk pl-uk pt-uk ro-uk ru-uk sb-uk sk-uk sl-uk es-uk se-uk tr-uk vn-uk

 


Superlearning
 

1. Selamlar
Вітаємо



Merhaba!

Привіт!
privіt!

Günaydın!

Доброго ранку!
dobrogo ranku!

İyi günler!

Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!

İyi akşamlar!

Доброго вечора!
dobrogo večora!

İyi geceler!

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!

Görüşürüz!

До побачення!
do pobačennâ!
 

2. Önemli kelime hazinesi
Важливий словниковий запас



evet

так
tak

hayır

ні

belki

можливо
možlivo

Okey.

окей
okej

Teşekkür ederim!

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Özür dilerim ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Üzgünüm.

Вибач(те).
vibač(te).

Benim ... var. / Benim ... yok.

У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...

Bizim ... var. / Bizim ... yok.

У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...

... var/ ... yok

Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
 

3. Kendini tanıtmak
Представтесь



Benim ... adım.

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Ben Almanya'dan geliyorum.

Я з Німеччини.
â z nіmeččini.

Ben Avusturya'dan geliyorum.

Я з Австрії.
â z avstrії.

Ben İsviçre'den geliyorum.

Я з Швейцарії.
â z švejcarії.

Ben ... yaşındayım.

Мені ... років.
menі ... rokіv.

Ben ... ile seyahat ediyorum.

Я мандрую з ...
â mandruû z ...
 

4. Acil durumlar
Надзвичайні ситуації



Yardım edin!

Рятуйте!
râtujte!

Nerede ...?

Де ...?
de ...?

... arayınız

Покличте ...
pokličte ...

Doktoru arayınız!

Покличте лікаря.
pokličte lіkarâ.

İtfaiyeyi arayınız!

Покличте пожежників.
pokličte požežnikіv.

Polisi arayınız!

Покличте міліцію.
pokličte mіlіcіû.

Tamirciyi arayınız!

Покличте аварійну службу.
pokličte avarіjnu službu.

Yangın!

Пожежа!
požeža!

Bu bir acil durum.

Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.

Burda bir kaza oldu.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

Soyuldum.

Мене обікрали.
mene obіkrali.

Ben ... kaybettim.

Я загубив ...
â zagubiv ...

Soygun var! / Hırsız!

Злодій!
zlodіj!

Bana yardım edebilir misiniz, lütfen?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Lütfen telefon edebilir miyim?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Lütfen ... haberdar ediniz!

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Lütfen annemle babamı haberdar ediniz!

Будь ласка, повідомте моїх батьків.
bud′ laska, povіdomte moїh bat′kіv.

Lütfen kocamı haberdar ediniz!

Будь ласка, повідомте мого чоловіка.
bud′ laska, povіdomte mogo čolovіka.

Lütfen karımı haberdar ediniz!

Будь ласка, повідомте мою жінку.
bud′ laska, povіdomte moû žіnku.

Lütfen reberimi haberdar ediniz!

Будь ласка, повідомте керівника моєї туристичної групи.
bud′ laska, povіdomte kerіvnika moєї turističnoї grupi.

Onu ben yapmadım!

Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.

Gidiniz!

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Durunuz!

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Yapmayı bırakınız!

Припиніть!
pripinіt′!

Su!

Води!
vodi!

Tuvaleti kullanabılır mıyım?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?

Tuvalet kağıdı yok.

Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.

... calışmıyor.

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. İşaretler
Знаки



tuvalet

Туалет
tualet

duş

Душ
duš

giriş

Вхід
vhіd

çıkış

Вихід
vihіd

acil çıkış

Запасний вихід
zapasnij vihіd

açık

відчинено
vіdčineno

kapalı

зачинено
začineno

yasak

заборонено
zaboroneno

giriş yok

Немає входу
nemaє vhodu

sıcak

гаряче
garâče

soğuk

холодне
holodne

sigara içmeyen

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

sigara içen

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

çıkış

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

varış

Прибуття
pributtâ

kalkış

Відбуття
vіdbuttâ

metro

Метро
metro

tren istasyonu

Вокзал
vokzal

şehir merkezi

центр міста
centr mіsta

peron

платформа
platforma

rezerve

замовлено
zamovleno

boş

вільно
vіl′no

dolu

зайнято
zajnâto

Dikkat!

Обережно!
oberežno!

Tehlike!

Небезпечно!
nebezpečno!

Park etmek yasaktır!

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Dur!

Стоп!
stop!

Yavaş!

повільно
povіl′no
 

6. Oryantasyon
Орієнтація



ucuz / hesaplı

дешево
deševo

hızlı

швидко
švidko
 

7. Talimatlar
Напрямки



Bu şehir haritasında nerede?

Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?

Bu ...

Це ...
ce ...

... gidiniz.

Ідіть ...
Іdіt′ ...

Dönünüz!

Поверніть!
povernіt′!

kavşak

перехрестя
perehrestâ

diğer taraf

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

kuzey

північ
pіvnіč

güney

південь
pіvden′

batı

захід
zahіd

doğu

схід
shіd

burası

тут
tut

orda

там
tam
 

8. Otelde
В готелі



Ben ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Biz ... istiyoruz.

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

bir kişilik oda

одномісний номер
odnomіsnij nomer

çift kişilik oda

двомісний номер
dvomіsnij nomer

üç kişi için bir oda

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

salonda bir yatak

ліжко
lіžko

çocuk yatağı

дитяче ліжко
ditâče lіžko

içinde

з, зі...
z, zі...

olmadan

без ...
bez ...

kahvaltı içinde / kahvaltı olmadan

зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku

herşey dahil

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

... ne kadar?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

Bir gece ...

одна ніч
odna nіč

Bir hafta ...

один тиждень
odin tižden′

Kişi başı ...

за людину
za lûdinu

Oda başı ...

за номер
za nomer

-den / -dan

з
z

kadar

по
po

tarih

Число, дата
čislo, data

çok pahalı

занадто дорого
zanadto dorogo

çok gürültülü

занадто голосно
zanadto golosno

boş

вільно
vіl′no

ayırtılmış

все зайнято
vse zajnâto

Bu odayı görebilir miyim?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Valizlerimi nerede bırakabilirim?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

Kahvaltı saat kaçta?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Lütfen odayı temizler misiniz?

Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?

Çok güzel, bunu alıyorum

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. Ödeme
оплата



kredi kartı

кредитна картка
kreditna kartka

EC kartı

пластикова картка
plastikova kartka

numara

номер
nomer

geçerlilik süresi

термін дії
termіn dії

Nakit ödüyorum.

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

seyahat çeki

дорожній чек
dorožnіj ček

bozuk para

монета
moneta

kağıt para

купюра
kupûra

pasaport

закордонний паспорт
zakordonnij pasport
 

10. Restoranda
У ресторані



Yemek menüsünü getirir misiniz lütfen!

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

öğlen yemeği

обід
obіd

akşam yemeği

вечеря
večerâ

Şerefe!

Будьмо!
bud′mo!

Afiyet olsun!

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

menü

меню
menû

çorba

суп, перше
sup, perše

ön yemek

закуска
zakuska

ana yemek

головна страва, друге
golovna strava, druge

tatlı

десерт
desert

et

м'ясо (n)
m'âso (n)

balık

риба (f)
riba (f)

deniz ürünleri

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

sebze

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

salata

салат (m)
salat (m)

meyve

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

dondurma

морозиво (n)
morozivo (n)

dana eti

яловичина (f)
âlovičina (f)

domuz eti

свинина (f)
svinina (f)

tavuk eti

курятина (f)
kurâtina (f)

koyun eti

баранина (f)
baranina (f)

makarna

лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)

patates

картопля (f)
kartoplâ (f)

ızgara

гриль
gril′

soğansız

без цибулі
bez cibulі

sarımsaksız

без часнику
bez časniku

soğuk

холодне
holodne

kahve

кава
kava

çay

чай
čaj

bir bardak su

склянка води
sklânka vodi

bir bira

пиво
pivo

bir kadeh şarap

келих вина
kelih vina

Bir kül tablası lütfen!

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

Bir peçete lütfen!

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!

Hesap lütfen!

Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
 

11. Sorular
Питання



Ne zaman?

Коли?
koli?

Nerede?

Де?
de?

Nasıl?

Як?
âk?

Neden?

Чому?
čomu?

Kim?

Хто?
hto?

Ne kadar?

Як довго?
âk dovgo?

Ne büyüklükte?

Якого розміру?
âkogo rozmіru?

Kaç tane?

Скільки?
skіl′ki?

Ne kadar tutuyor?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

... nedir?

Що ...?
ŝo ...?

Fotoğraf çekebilir miyim?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Daha ucuz bir olanak var mı?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Bu yer boş mu?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. Anlama
Розуміння



Bunu anlamıyorum.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

..konuşuyor musunuz?

Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?

Burda ... konuşan var mı?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

Lütfen bunu yazınız.

Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.

Lütfen bunu tekrar ediniz.

Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.

Bir dakika lütfen.

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. Alışveriş
Покупки



... istiyorum.

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Bunu alıyorum.

Я це беру.
â ce beru.

Bu çok pahalı.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

Bu ne kadar tutuyor?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Buna ihtiyacım yok.

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Sizde ... var mı?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

daha büyük

більше
bіl′še

daha küçük

менше
menše

daha az

менше
menše

daha fazla

більше
bіl′še
 

14. Araba sürmek
Водіння автомобіля



ehliyet

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

araba evrakları

документи на машину
dokumenti na mašinu

benzin istasyonu

заправка
zapravka

dizel

дизель
dizel′

normal benzin

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

süper

98 бензин
98 benzin

kurşunsuz

неетилований бензин
neetilovanij benzin

otoban

траса
trasa

tamirci

майстерня
majsternâ

Arıza var.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Arabamı çekerek götürür müsünüz?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Lastiklerin değiştirilmesi lazım.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Benzin deposu boş.

Бак пустий.
bak pustij.

Batarya boş.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. Taksiye binmek
Взяти таксі



taksi

Таксі
taksі

Devam!

Далі!
dalі!

Dur!

Стоп!
stop!

Daha yavaş!

Повільніше!
povіl′nіše!

Daha hızlı!

Швидше!
švidše!

Lütfen bekleyiniz!

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Lütfen gidiniz ...

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...

... sağa doğru

вправо
vpravo

... sola doğru

вліво
vlіvo

... dümdüz

прямо
prâmo
 

16. Toplu taşıma
Громадський транспорт



... istiyorum.

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Tek yön bilet ...

квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′

Dönüş bileti ...

квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі

gecikme

запізнення
zapіznennâ

Direk bağlantı var mı?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Bileti damgalatmalı mıyım?

Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?

Nerede aktarma yapmalıyım?

Де мені пересісти?
de menі peresіsti?

Bir sonraki durak ne?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

Ne zaman varacağız?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Manzara
Огляд пам'яток



açık olduğu saatler

час роботи
čas roboti

giriş ücretleri

платня за вхід
platnâ za vhіd

... için indirim var mı?

Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?

Çocuklar ...?

дітей?
dіtej?

Öğrenciler ...?

студентів?
studentіv?

Emekliler ...?

пенсіонерів?
pensіonerіv?

Özürlüler ...?

інвалідів?
іnvalіdіv?

şehir turu

екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
 

18. Sayılar
Числа



bir

один
odin

iki

два
dva

üç

три
tri

dört

чотири
čotiri

beş

п'ять
p'ât′

altı

шість
šіst′

yedi

сім
sіm

sekiz

вісім
vіsіm

dokuz

дев'ять
dev'ât′

on

десять
desât′

on bir

одинадцять
odinadcât′

on iki

дванадцять
dvanadcât′

on üç

тринадцять
trinadcât′

on dört

чотирнадцять
čotirnadcât′

on beş

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

on altı

шістнадцять
šіstnadcât′

on yedi

сімнадцять
sіmnadcât′

on sekiz

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

on dokuz

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

yirmi

двадцять
dvadcât′

yirmi bir

двадцять один
dvadcât′ odin

otuz

тридцять
tridcât′

kırk

сорок
sorok

elli

п'ятдесят
p'âtdesât

altmış

шістдесят
šіstdesât

yetmiş

сімдесят
sіmdesât

seksen

вісімдесят
vіsіmdesât

doksan

дев'яносто
dev'ânosto

yüz

сто
sto

bin

тисяча
tisâča

bir milyon

мільйон
mіl′jon

bir çift

декілька
dekіl′ka
 

19. Doktorda
У лікарів



Ben ... im. / Ben ... değilim.

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

Isalim.

У мене діарея.
u mene dіareâ.

Bulantım var.

Мене нудить.
mene nudit′.

Mide krampım var.

У мене спазми у шлунку.
u mene spazmi u šlunku.

Ateşim var.

У мене жар.
u mene žar.

Astımım var

У мене астма.
u mene astma.

Güneş yanığım var.

У мене сонячний опік.
u mene sonâčnij opіk.

Güneş çarpması.

У мене сонячний удар.
u mene sonâčnij udar.

Kan dolaşımı problemim var.

У мене серцево-судинні проблеми.
u mene sercevo-sudinnі problemi.

Zehirlendim.

У мене отруєння.
u mene otruєnnâ.

Başım dönüyor.

У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.

körbağırsak

кишечник
kišečnik

kan

кров
krov

Doktora ihtiyacım var.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Hastahaneye gitmeliyim.

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Aşı oldum. / Aşı olmadım.

Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.

Kustum. / Kusmadım.

Мене вирвало./ Мене не вирвало.
mene virvalo./ mene ne virvalo.

Bunu hareket ettiremem.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

ağrı kesici

знеболювальне
znebolûval′ne

antibiyotik

антибіотики
antibіotiki

yara bandı

пластир
plastir

sargı

пов'язка
pov'âzka

tablet

ліки
lіki

tampon

тампон
tampon

orkid

прокладка
prokladka

prezervatif

презерватив
prezervativ

kağit mendil

серветки
servetki

reçete

рецепт
recept

günde iki kez

два рази на день
dva razi na den′

sıcak

гаряче
garâče

soğuk

холодне
holodne
 

20. Zaman
Час



Saat kaç?

Котра година?
kotra godina?

saat iki

дві години
dvі godini

ikiyi çeyrek geçiyor

чверть на третю
čvert′ na tretû

iki buçuk

пів третьої
pіv tret′oї

üçe çeyrek var

без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ

üçe beş var

без п'яти третя
bez p'âti tretâ

sabah

зранку
zranku

öğlen

вдень
vden′

akşam

ввечері
vvečerі

gece

вночі
vnočі

önümüzdeki hafta

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

geçen hafta

минулого тижня
minulogo tižnâ

dün

вчора
včora

bugün

сьогодні
s′ogodnі

yarın

завтра
zavtra

... gün içinde

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

... gün önce

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu
 

21. Renkler
Кольори



siyah

чорний
čornij

beyaz

білий
bіlij

kırmızı

червоний
červonij

sarı

жовтий
žovtij

yeşil

зелений
zelenij

mavi

синій
sinіj

kahverengi

коричневий
koričnevij