Podstawy bawarskiego - w sam raz na Oktoberfest
|
Planujesz odwiedzić monachijski Oktoberfest i masz już nawet piękny lokalny strój, tak zwany "Dirndl" lub "Lederhose"?
Do perfekcyjnej zabawy w tradycjonalnego Bawarczyka brakuje jeszcze tylko znajomości lokalnego dialektu!
|
W tym artykule przedstawiamy najważniejsze słowa, zdania i powiedzenia, które przydadzą się wszystkim uczestnikom tego wydarzenia.
Niech już nic nie przeszkodzi nam w dobrej zabawie!
Przywitanie i pożegnanie
Dobre pierwsze wrażenie jest niewątpliwie bardzo istotne, więc, aby osiągnąć sukces w zawieraniu bawarskich przyjaźni zebraliśmy tutaj najważniejsze wyrażenia na powitanie i na pożegnanie:
 |
Grias(eich)good!
|
Pochwalony! (Dzień Dobry!)
|
 |
Seawus!/Särsn!
|
Cześć! (powitanie lub pożegnanie)
|
 |
Griasde!Howwe d'ereh!
|
Pozdrawiam Cię! (powitanie)
|
 |
Pfiat(eich)good! |
Do widzenia!
|
 |
(Auf)
Wiedaschaun!
|
Do zobaczenia!
|
 |
Auf
boid!
|
Do zobaczenia wkrótce!
|
Zamawianie jedzenia i picia
Pierwszy kontakt z sąsiadami ze stolika masz już za sobą! Teraz wyzwanie polega na wytłumaczeniu kelnerce po bawarsku, co chcesz zamówić:
|
|
 |
I
häd gean a Mass, bidschee!
|
Proszę o kufel piwa!
|
 |
Ko
I no a Bia ham?/
No oane!
|
Mogę dostać jeszcze jedno piwo? / Jeszcze jeden kufel!
|
 |
a
Mass
|
litrowy kufel piwa
|
 |
a
Radla (-mass)
|
radler / mieszanka jasnego piwa i lemoniady
(pół litra lub litr)
|
|
an
Spezi
|
mieszanka
coli i pomarańczowej lemoniady
|
 |
Brezn
|
precel
|
 |
Hendl/Gickal
|
kurczak
|
 |
Weisswiaschd
|
biała kiełbasa
(monachijski specjał)
|
 |
Obatzda
|
pasta do pieczywa
z sera Camembert, cebuli i sypkiej papryki
|
 |
Rade
|
rzodkiew
(w Bawarii cienko krojona w plasterki i posolona)
|
 |
Schweinshaxn
|
golonka
|
 |
Auszogne
|
płaski wypiek drożdżowy,
smakiem przypomina pączka
|
 |
Dambfnudl
|
drożdżowa kluska na parze
w sosie waniliowym
|
|
An
Guadn!
|
Smacznego!
|
Ważne wyrażenia
Jak podziękować po bawarsku, zapytać o cenę lub wznieść toast - to żaden problem, dzięki naszej liście:
 |
Danggschee
|
Bardzo dziękuję
|
 |
Bidschee
|
Proszę bardzo
|
 |
Wiafui?
|
Ile?
|
 |
I
schmaadz koa Boarisch/I ko koa Boarisch ned.
|
Nie mówię po bawarsku / Nie umiem bawarskiego.
|
 |
Saubreiss
|
obraźliwie o osobach, które nie są z Bawarii
|
 |
Herrschafdszeidn!
|
okrzyk oznaczający wzburzenie, zniecierpliwienie
|
|
Wiesn
|
Oktoberfest (dosłownie "łąka")
|
|
Prost!/Prosit!
|
Na zdrowie!
|
|
Biazeyd
|
Namiot piwny
|
|
Is
bei eich no a Platzal frei?
|
Jest u was wolne miejsce?
|
|
Hock
di her da!
|
Siadaj tutaj!
|
|
Oans,
zwoa, drei gsuffa!
|
Raz, dwa,trzy pijemy!
|
|
Wo
is n as Glo?
|
Gdzie jest toaleta?
|
|
Teraz możesz już jak prawdziwy Bawarczyk udać się na "Wiesn". O Oktoberfeście i jego tradycjach dowiesz sie z następnego artykułu:
Tradycje na Oktoberfeście.
|