Nemokamas kalbos kursas pabėgėliams iš Ukrainos ir jų pagalbininkams
Безкоштовний мовний курс для українців і всіх, хто хоче з ними спілкуватися

17 Minute Languages solidarizuojasi su visais pabėgėliais iš Ukrainos ir jų pagalbininkais.
Norėdami mes taip pat padėti, teikiame šį ukrainiečių ↔ lietuvių kalbos žodyną.
 
17 Minute Languages ​​солідарні з усіма українськими біженцями та їхніми фасилітаторами На допомогу нам подаємо наступний словник українсько ↔ литовської.
 

Kitomis kalbomis:

bg-uk hr-uk cz-uk dk-uk nl-uk ee-uk en-uk fr-uk fi-uk de-uk el-uk hu-uk it-uk ja-uk lv-uk lt-uk no-uk pl-uk pt-uk ro-uk ru-uk sb-uk sk-uk sl-uk es-uk se-uk tr-uk vn-uk

 


Superlearning
 

1. Pasisveikinimas
Вітаємо



Labas!

Привіт!
privіt!

Labas rytas!

Доброго ранку!
dobrogo ranku!

Laba diena!

Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!

Labas vakaras!

Доброго вечора!
dobrogo večora!

Labanakt!

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!

Viso!

Бувай!
buvaj!

Iki pasimatymo!

До побачення!
do pobačennâ!
 

2. Svarbūs žodžiai
Важливий словниковий запас



taip

так
tak

ne

ні

gal

можливо
možlivo

gerai

окей
okej

Ačiū!

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Atsiprašau, ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Aš apgailestauju.

Вибач(те).
vibač(te).
 

3. Kaip prisistatyti?
Представтесь



Aš esu .../ Mano vardas ...

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Aš esu ...

Я з ...
â z ...

Aš keliauju su ...

Я мандрую з ...
â mandruû z ...
 

4. Pagalba
Надзвичайні ситуації



Pagalbos!

Рятуйте!
râtujte!

Kur yra ...?

Де ...?
de ...?

Kvieskite ...

Покличте ...
pokličte ...

gydytoją

лікаря
lіkarâ

Gaisras!

Пожежа!
požeža!

Čia buvo nelaimingas atsitikimas.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

Mane apvogė.

Мене обікрали.
mene obіkrali.

Aš pamečiau ...

Я загубив ...
â zagubiv ...

Vagis!

Злодій!
zlodіj!

Prašau gal galite man padėti?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Ar aš galėčiau paskambinti?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Prašau informuokite ...

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Aš to nedariau.

Я не робив цього.
â ne robiv c′ogo.

Eikite šalin!

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Stokite!

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Baikite!

Припиніть!
pripinіt′!

Vandens!

Води!
vodi!

Ar galiu pasinaudoti tualetu?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?

Nėra tualetinio popieriaus.

Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.

... neveikia.

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. Ženklai
Знаки



tualetas / WC

Туалет
tualet

moterų

Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki

vyrų

Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki

dušas

Душ
duš

įėjimas

Вхід
vhіd

išėjimas

Вихід
vihіd

atsarginis išėjimas

Запасний вихід
zapasnij vihіd

atidaryta

відчинено
vіdčineno

uždaryta

зачинено
začineno

uždrausta

заборонено
zaboroneno

įeiti draudžiama

Немає входу
nemaє vhodu

karšta

гаряче
garâče

šalta

холодне
holodne

nerūkantis

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

rūkantis

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

išvažiavimas

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

atvykimas

Прибуття
pributtâ

išvykimas

Відбуття
vіdbuttâ

metro

Метро
metro

stotis

Вокзал
vokzal

miesto centras

центр міста
centr mіsta

peronas

платформа
platforma

užsakyta

замовлено
zamovleno

laisva

вільно
vіl′no

užimta

зайнято
zajnâto

Atsargiai!

Обережно!
oberežno!

Pavojus!

Небезпечно!
nebezpečno!

Statyti automobilį uždrausta

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Stok!

Стоп!
stop!

lėtai

повільно
povіl′no
 

6. Orientacija
Орієнтація



Kaip man nuvykti į ... ?

Як мені потрапити до ...?
âk menі potrapiti do ...?

Aš ieškau ...

Я шукаю ...
â šukaû ...

viešbučio

готель
gotel′

jaunimo nakvynės namų

гуртожиток
gurtožitok

gero restorano

хороший ресторан
horošij restoran

kavinės

кафе
kafe

baro

кафе-бар
kafe-bar

užkandinės

закусочну
zakusočnu

klubo

дискотеку
diskoteku

prekybos centro

продовольчий магазин
prodovol′čij magazin

ligoninės

лікарню
lіkarnû

vaistinės

аптеку
apteku

gydytojo

лікаря
lіkarâ

dantisto

зубного лікаря
zubnogo lіkarâ

banko

банк
bank

pinigų automato

банкомат
bankomat

turistinės informacijos

туристичну довідку
turističnu dovіdku

pašto

пошту
poštu

stoties

вокзал
vokzal

autobusų stotelės

зупинку автобуса
zupinku avtobusa

bilietų kasos

касу квитків
kasu kvitkіv

benzino kolonėlės

заправку
zapravku

dirbtuvės

майстерню
majsternû

automobilių nuomos

оренду машин
orendu mašin

dviračių nuomos

оренду велосипедів
orendu velosipedіv

taksi

таксі
taksі

baseino

басейн
basejn

pliažo

пляж
plâž

jūros

море
more

mano lagamino

мій чемодан
mіj čemodan

pigu, pigus, pigi, pigūs, pigios

дешево
deševo

greitai, greitas, greita, greiti, greitos

швидко
švidko
 

7. Kryptys
Напрямки



Kur tai yra miesto plane?

Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?

Ar tai ...

Це ...
ce ...

arti?

близько?
bliz′ko?

toli?

далеко?
daleko?

Eikite ...

Ідіть ...
Іdіt′ ...

tiesiai

прямо
prâmo

į kairę

вліво
vlіvo

į dešinę

вправо
vpravo

per gatvę

через вулицю
čerez vulicû

atgal

назад
nazad

Sukite!

Поверніть!
povernіt′!

sankryža

перехрестя
perehrestâ

kita pusė

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

šiaurė

північ
pіvnіč

pietūs

південь
pіvden′

vakarai

захід
zahіd

rytai

схід
shіd

čia

тут
tut

ten

там
tam
 

8. Viešbutyje
В готелі



Aš norėčiau ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Mes norėtumėme ...

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

vienvietį kambarį

одномісний номер
odnomіsnij nomer

dvigubą kambarį

двомісний номер
dvomіsnij nomer

kambarį trims asmenims

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

lovą salėje

ліжко
lіžko

vaikų lovą

дитяче ліжко
ditâče lіžko

su ...

з, зі...
z, zі...

be ...

без ...
bez ...

su pusryčiais, be pusryčių

зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku

viską įskaitant

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

Kiek kainuoja...?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

naktis

одна ніч
odna nіč

savaitė

один тиждень
odin tižden′

už asmenį

за людину
za lûdinu

už kambarį

за номер
za nomer

nuo

з
z

iki

по
po

data

Число, дата
čislo, data

per brangu, per brangus, per brangi, per brangūs, per brangios

занадто дорого
zanadto dorogo

per triukšminga, per triukšmingas, per triukšminga, per triukšmingi, per triukšmingos

занадто голосно
zanadto golosno

laisva, laisvas, laisva, laisvi, laisvos

вільно
vіl′no

išpirkta, išpirktas, išpirkta, išpirkti, išpirktos

все зайнято
vse zajnâto

Gal galėčiau apžiūrėti kambarį ?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Kur galėčiau palikti bagažą?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

Kada bus pusryčiai?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Gal galėtumėte išvalyti kambarį?

Будь ласка, приберіть номер?
bud′ laska, priberіt′ nomer?

Gerai, aš tai imu!

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. Mokėti
оплата



kreditinė kortelė

кредитна картка
kreditna kartka

numeris

номер
nomer

galiojimo laikas

термін дії
termіn dії

Aš moku grynais!

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

kelioninis čekis

дорожній чек
dorožnіj ček

moneta

монета
moneta

banknotas

купюра
kupûra

kelioninis pasas

закордонний паспорт
zakordonnij pasport
 

10. Restorane
У ресторані



Meniu, prašau!

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

pietūs

обід
obіd

vakarienė

вечеря
večerâ

Į sveikatą!

Будьмо!
bud′mo!

Gero apetito!

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

meniu

меню
menû

sriuba

суп, перше
sup, perše

užkandis

закуска
zakuska

pagrindinis patiekalas

головна страва, друге
golovna strava, druge

desertas

десерт
desert

mėsa

м'ясо (n)
m'âso (n)

žuvis

риба (f)
riba (f)

jūrų gėrybės

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

daržovės

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

salotos

салат (m)
salat (m)

vaisiai

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

ledai

морозиво (n)
morozivo (n)

jautiena

яловичина (f)
âlovičina (f)

kiauliena

свинина (f)
svinina (f)

vištiena

курятина (f)
kurâtina (f)

aviena

баранина (f)
baranina (f)

ryžiai

рис (m)
ris (m)

makaronai

лапша, вермішель (f)
lapša, vermіšel′ (f)

bulvės

картопля (f)
kartoplâ (f)

keptas grilyje, kepta grilyje, kepti grilyje, keptos grilyje

гриль
gril′

be svogūnų

без цибулі
bez cibulі

be česnako

без часнику
bez časniku

šalta, šaltas, šalta, šalti, šaltos

холодне
holodne

prašau su ...

Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...

prašau be ...

Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...

kava

кава
kava

arbata

чай
čaj

stiklinė vandens

склянка води
sklânka vodi

alus

пиво
pivo

taurė vyno

келих вина
kelih vina

apelsinų sultys

апельсиновий сік
apel′sinovij sіk

Peleninę prašau!

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

Servetėlę prašau!

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!

Norėčiau užsimokėti!

Принесіть рахунок, будь ласка!
prinesіt′ rahunok, bud′ laska!
 

11. Klausimai
Питання



Kada?

Коли?
koli?

Kur?

Де?
de?

Kaip?

Як?
âk?

Kodėl?

Чому?
čomu?

Kas?

Хто?
hto?

Kiek laiko?

Як довго?
âk dovgo?

Kiek?

Скільки?
skіl′ki?

Kiek tai kainuoja?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Kas yra ...?

Що ...?
ŝo ...?

Ar galiu fotografuoti?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Ar yra pigesnė galimybė?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Ar galite mane paimti?

Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?

Ar tai gatvė į ...?

Це шлях до ...?
ce šlâh do ...?

Kiek kainuoja į ...?

Скільки коштує проїзд до ...?
skіl′ki koštuє proїzd do ...?

Kada atsidaro ...?

Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?

Ar šis autobusas važiuoja į ... ?

Цей автобус іде до ...?
cej avtobus іde do ...?

Ar ši vieta laisva?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. Bendravimas
Розуміння



Aš nesuprantu.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

Ar kalbate ...?

Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?

Ar čia kas nors kalba ...?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

vokiškai

німецькою мовою
nіmec′koû movoû

angliškai

англійською мовою
anglіjs′koû movoû

prancūziškai

французькою мовою
francuz′koû movoû

Užrašykite tai prašau.

Будь ласка, напишіть це.
bud′ laska, napišіt′ ce.

Pakartokite prašau.

Будь ласка, повторіть.
bud′ laska, povtorіt′.

Prašome luktelėti akimirksnį.

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. Parduotuvėje
Покупки



Aš norėčiau ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Aš tai imu.

Я це беру.
â ce beru.

Tai per brangu.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

Kiek tai kainuoja?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Man to nereikia.

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Ar turite ...?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

didesnis, didesnė, didesni, didesnės

більше
bіl′še

mažesnis, mažesnė, mažesni, mažesnės

менше
menše

mažiau

менше
menše

daugiau

більше
bіl′še
 

14. Keliaujant automobiliu
Водіння автомобіля



vairuotojo pažymėjimas

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

mašinos dokumentai

документи на машину
dokumenti na mašinu

benzino kolonėlė

заправка
zapravka

dyzelis

дизель
dizel′

normalus benzinas

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

super

98 бензин
98 benzin

be švino

неетилований бензин
neetilovanij benzin

greitkelis

траса
trasa

dirbtuvė

майстерня
majsternâ

Man atsitiko avarija.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Gal galite mane patempti?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Reikia keisti padangą.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Bakas tuščias.

Бак пустий.
bak pustij.

Baterija išsieikvojo.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. Važiuojant taksi
Взяти таксі



taksi

Таксі
taksі

Man reikėtų į ...

Мені треба до ...
menі treba do ...

Toliau!

Далі!
dalі!

Stop!

Стоп!
stop!

Lėčiau!

Повільніше!
povіl′nіše!

Greičiau!

Швидше!
švidše!

Palaukite!

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Prašau važiuoti ...

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...

į dešinę

вправо
vpravo

į kairę

вліво
vlіvo

tiesiai

прямо
prâmo
 

16. Viešasis transportas
Громадський транспорт



Aš norėčiau ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

vienpusio bilieto.

квиток в один кінець
kvitok v odin kіnec′

abipusio bilieto.

квиток в обидва кінці
kvitok v obidva kіncі

pavėlavimas

запізнення
zapіznennâ

Ar yra tiesioginis reisas?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Ar man reikia pažymėti bilietą?

Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?

Iš kurios platformos išvyksta traukinys į ...?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?

Kur man reikia pakeisti traukinį?

Де мені пересісти?
de menі peresіsti?

Kokia sekanti stotelė?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

Kada mes atvykstame?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Turistų lankomos vietos
Огляд пам'яток



darbo laikas

час роботи
čas roboti

Įėjimo kaina

платня за вхід
platnâ za vhіd

Ar yra nuolaida ...

Чи є знижки для ...?
či є znižki dlâ ...?

vaikams ?

дітей?
dіtej?

studentams?

студентів?
studentіv?

pensininkams?

пенсіонерів?
pensіonerіv?

invalidams?

інвалідів?
іnvalіdіv?

Aš norėčiau pamatyti ...

Я хочу оглянути ... .
â hoču oglânuti ... .

muziejus

музей
muzej

rūmai

замок
zamok

pilis

фортеця
fortecâ

miesto centras

центр міста
centr mіsta

vienuolynas

монастир
monastir

bažnyčia

церква
cerkva

mečetė

мечеть
mečet′

sinagoga

синагога
sinagoga

šventovė

храм
hram

parkas

парк
park

nacionalinis parkas

національний парк
nacіonal′nij park

miesto ekskursija

екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
 

18. Skaičiai
Числа



nulis

нуль
nul′

vienas

один
odin

du

два
dva

trys

три
tri

keturi

чотири
čotiri

penki

п'ять
p'ât′

šeši

шість
šіst′

septyni

сім
sіm

aštuoni

вісім
vіsіm

devyni

дев'ять
dev'ât′

dešimt

десять
desât′

vienuolika

одинадцять
odinadcât′

dvylika

дванадцять
dvanadcât′

trylika

тринадцять
trinadcât′

keturiolika

чотирнадцять
čotirnadcât′

penkiolika

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

šešiolika

шістнадцять
šіstnadcât′

septyniolika

сімнадцять
sіmnadcât′

aštuoniolika

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

devyniolika

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

dvidešimt

двадцять
dvadcât′

dvidešimt vienas

двадцять один
dvadcât′ odin

trisdešimt

тридцять
tridcât′

keturiasdešimt

сорок
sorok

penkiasdešimt

п'ятдесят
p'âtdesât

šešiasdešimt

шістдесят
šіstdesât

septyniasdešimt

сімдесят
sіmdesât

aštuoniasdešimt

вісімдесят
vіsіmdesât

devyniasdešimt

дев'яносто
dev'ânosto

šimtas

сто
sto

tūkstantis

тисяча
tisâča

milijonas

мільйон
mіl′jon

keletas

декілька
dekіl′ka
 

19. Gydytojo kabinete
У лікарів



Aš esu .../ Aš nesu ...

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

alergiškas, alergiška, alergiški, alergiškos

алергік
alergіk

diabetikas, diabetikė, diabetikai, diabetikės

діабетик
dіabetik

bijantis aukščio, bijanti aukščio, bijantys aukščio, bijantios aukščio

боїться вишини
boїt′sâ višini

nėščia, nėščios

вагітна
vagіtna

istroškęs, ištroškusi, ištroškę, ištroškusios

хоче пити
hoče piti

alkanas, alkana, alkani, alkanos

хоче їсти
hoče їsti

Aš viduriuoju.

У мене діарея.
u mene dіareâ.

Mane pykina.

Мене нудить.
mene nudit′.

Man skrandžio spasmai.

У мене спазми у шлунку.
u mene spazmi u šlunku.

Aš turiu karščio.

У мене жар.
u mene žar.

Aš turiu astmą.

У мене астма.
u mene astma.

Aš nudegiau saulėje.

У мене сонячний опік.
u mene sonâčnij opіk.

Aš gavau saulės smūgi.

У мене сонячний удар.
u mene sonâčnij udar.

Man sutriko kraujo apytaka.

У мене серцево-судинні проблеми.
u mene sercevo-sudinnі problemi.

Aš apsinuodijau.

У мене отруєння.
u mene otruєnnâ.

Man sukasi galva.

У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.

akloji žarna

кишечник
kišečnik

kraujas

кров
krov

Man reikia gydytojo.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Man reikia į ligoninę.

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Mane paskiepijo./ Manęs nepaskiepijo.

Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.

Man reikia vaistų nuo ...

Мені потрібні ліки проти ...
menі potrіbnі lіki proti ...

Aš negaliu pajudinti.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

vaistai nuo skausmo

знеболювальне
znebolûval′ne

antibiotikai

антибіотики
antibіotiki

pleistras

пластир
plastir

tvarstis

пов'язка
pov'âzka

tabletės

ліки
lіki

tamponas

тампон
tampon

įklotas

прокладка
prokladka

prezervatyvas

презерватив
prezervativ

nosinaitė

серветки
servetki

receptas

рецепт
recept

du kartus per dieną

два рази на день
dva razi na den′

karšta, karštas, karšta, karšti, karštos

гаряче
garâče

šalta, šaltas, šalta, šalti, šaltos

холодне
holodne
 

20. Laikas
Час



Kiek valandų?

Котра година?
kotra godina?

dvi valandos

дві години
dvі godini

po dviejų penkiolika

чверть на третю
čvert′ na tretû

pusė trijų

пів третьої
pіv tret′oї

be penkiolikos trys

без п'ятнадцяти третя
bez p'âtnadcâti tretâ

be penkių trys

без п'яти третя
bez p'âti tretâ

ryte

зранку
zranku

per pietus

вдень
vden′

vakare

ввечері
vvečerі

naktį

вночі
vnočі

sekančią savaitę

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

praeitą savaitę

минулого тижня
minulogo tižnâ

vakar

вчора
včora

šiandien

сьогодні
s′ogodnі

rytoj

завтра
zavtra

už ... dienų

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

prieš ... dienas

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu

sausis

Січень
sіčen′

vasaris

Лютий
lûtij

kovas

Березень
berezen′

balandis

Квітень
kvіten′

gegužė

Травень
traven′

birželis

Червень
červen′

liepa

Липень
lipen′

rugpjūtis

Серпень
serpen′

rugsėjis

Вересень
veresen′

spalis

Жовтень
žovten′

lapkritis

Листопад
listopad

gruodis

Грудень
gruden′
 

21. Spalvos
Кольори



juodai, juodas, juoda, juodi, juodos

чорний
čornij

baltai, baltas, balta, balti, baltos

білий
bіlij

raudonai, raudonas, raudona, raudoni, raudonos

червоний
červonij

geltonai, geltonas, geltona, geltoni, geltonos

жовтий
žovtij

žaliai, žalias, žalia, žali, žalios

зелений
zelenij

mėlynai, mėlynas, mėlyna, mėlyni, mėlynos

синій
sinіj

rudai, rudas, ruda, rudi, rudos

коричневий
koričnevij