17 Minute Languages
 

Mokytis japonų: kursas pradedantiesiems


Skirkite kasdien tik 17 min. ir išmokite japonų kalbos žymiai greičiau nei mokydamiesi tradiciniu būdu!

 
mokytis japonų
Šis kursas skiriasi nuo įprastų kalbos kursų:
  • Kasdien reikia mokytis tik 17 min.!
  • Po trijų mėnesių įgysite naujos kalbos pagrindus.
  • Gebėsite daug ką suprasti.
    Gebėsite kalbėti pilnais sakiniais ir bendrauti japoniškai.
  • Siūlome tinkamus metodus kiekvienam mokymosi stiliui.
    Čia kiekvienas ras metodų, tinkančių individualiam mokymosi stiliui.
    Taip mokytis kalbų tikrai smagu!
  • Mūsų kalbos kursai pasižymi ypatinga funkcija. Tai vadinamoji superlearning technologija!
    Su naujoviška superlearning technologija kalbą išmoksite 32 proc. greičiau ir gebėsite geriau susikaupti nei nesinaudojant šia funkcija.
  • Efektyvu ir greita:
    Kiekvieną dieną nauji ir prasmingi pratimai!
  • Išmokę šį kursą pasieksite lygį A2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis.
  • Šio kurso įdiegti nereikia.
    Programa ypač lengva naudotis!

 

Pagrindiniai japonų kalbos žodžiai:



Labas!
Labas!
こんにちは!
konnichiwa!
Iki! Viso gero!
Iki! Viso gero!
またね!
Matane!
taip
taip
はい
hai
ne
ne
いいえ
Īe
ačiū
ačiū
ありがとう
Arigatō
prašau, prašom
prašau, prašom
どうぞ
Dōzo
atsiprašau, atleiskite
atsiprašau, atleiskite
すみません、
Sumimasen,...
vienas
vienas
いち
Ichi
du
du
Ni
trys
trys
さん
San
keturi
keturi
よん/し
Yon / shi
penki
penki
Go
šeši
šeši
ろく
Roku
septyni
septyni
なな/しち
Nana / shichi
aštuoni
aštuoni
はち
Hachi
devyni
devyni
きゅう
Kyū
dešimt
dešimt
じゅう
kiek?
kiek?
いくらくらい?
Ikurakurai ?_
su kuo nors susipažinti
su kuo nors susipažinti
〜と しりあいになる
...to shiriai ni naru
atostogos
atostogos
きゅうか
Kyūka
vardas
vardas
なまえ
Namae
Labas rytas
Labas rytas
おはようございます
Ohayō gozaimasu
Labas vakaras
Labas vakaras
こんばんは
Konbanwa
viršuje
viršuje
うえに
Ueni
apačioje
apačioje
したに
Shitani
jaunai, jaunas, jauna, jauni, jaunos
jaunai, jaunas, jauna, jauni, jaunos
わかい/あたらしい
Wakai / Atarashī
senai, senas, sena, seni, senos
senai, senas, sena, seni, senos
としおいた/~さいの/ふるい
Toshi oita / ...sai no / Furui
vienuolika
vienuolika
じゅういち
Jū ichi
dvylika
dvylika
じゅうに
Jū ni
trylika
trylika
じゅうさん
Jū san
keturiolika
keturiolika
じゅうよん/じゅうし
Jū yon / Jū shi
penkiolika
penkiolika
じゅうご
Jū go
šešiolika
šešiolika
じゅうろく
Jū roku
septyniolika
septyniolika
じゅうなな/じゅうしち
Jū nana / Jū shichi
aštuoniolika
aštuoniolika
じゅうはち
Jū hachi
 
Unikalus 17 Minute Languages mokymosi metodas:

Pagal unikalų 17 Minute Languages ilgalaikės atminties metodą išmoksite japonų kalbos per itin trumpą laiką!
Jau netrukus gebėsite laisvai bendrauti.
 
Puiki motyvacija:
Įvairios dienos užduotys bei įdomūs pratimai.
 
Jūs tikrai ne vienas: Apsilankykite 17 Minute Languages forume.
Ten galėsite užduoti rūpimus klausimus ir susirasti naujų draugų.
 
Japonų kalbos kursas:

  • Baigę šį kalbos kursą mokėsite daugiau nei 1.300 svarbiausių žodžių.
  • Dirbdami su įvairiausiais dialogais bei labiausiai vartotinomis frazėmis įgusite naudoti šiuos žodžius pilnuose sakiniuose.
  • Visi žodžiai ir tekstai įgarsinti gimtakalbių iš Japonijos.
    Taip nuo pat pradžių mokysitės aiškios tarties ir teisingo kirčiavimo.

 
Mokymasis 2.0 su 17 Minute Languages:

  • Naujausia versija:
    Japonų kalbos kursas atnaujintas 2017 metais.
  • Už mus kalba skaičiai:
    Parduota daugiau nei 540.000 kalbos kursų.
  • Programa tinka visoms sistemoms:
    Windows (10, 8, 7, Vista, XP), Linux, Mac OS X, iPad, Android Tablets, Windows Tablets.
    Programos įdiegti nereikia! Jūs galite iškart pradėti mokytis internete.

 

 

Kodėl verta įsigyti kalbos kursą pradedantiesiems bei pažengusiems?


Neleiskite laisvalaikio vėjais!
  • Mėgstamą filmą galite pasižiūrėti ir japonų kalba!
  • O koks neapsakomas malonumas skaityti knygą japoniškai!
Imkitės veiklos pensijoje!
  • Moksliškai įrodyta, kad kuo daugiau žmogus domisi ir mokosi vyresniame amžiuje, tuo labiau jis patenkintas savo gyvenimu ir tuo labiau ilgėja gyvenimo trukmė.
  • Taigi, pasirūpinkite smegenų veikla.
    Remiantis tyrimais, užsienio kalbos mokymasis gali padėti apsisaugoti nuo kai kurių senatvės ligų ir atitolinti demenciją bei Alzheimerio ligą.
Susipažinsite su įdomiais žmonėmis!
  • Yra toks gražus posakis, kad kiekviena nauja kalba atveria duris į naują pasaulį.
    Ką gali žinoti, gal Jūsų gyvenimo meilė kalba japoniškai?
  • Na, o jeigu Jūs savo gyvenimo meilę ją jau sutikote ar jau kalbate jos gimtają kalba?
    Jūsų antroji pusė Jumis tikrai didžiuosis, jeigu išmoksite arba pasitobulinsite japonų kalbos žinias.
Užsienio kalbos mokėjimas teigiamai veikia Jūsų karjerą!
  • Tapsite paklausesniu profesinėje srityje, kadangi sugebėsite laisvai bei sklandžiai kalbėti japoniškai.
  • Bet kuriuo metu galėsite dirbti Japonijoje.
Kiekviena kelionė paliks nepakartojamą įspūdį!
  • Praplėskite horizontą keliaudami į Japoniją.
    Jeigu gebėsite susikalbėti japoniškai, suteiksite sau galimybę geriau pažinti ir suprasti šią šalį ir jos gyventojus.
  • Be to nebekils problemų orientuojantis svetimoje aplinkoje: sugebėsite susirasti Jus dominančią informaciją arba drąsiai pasiklausti vietinių.

 
 
 
 

Ypatingi japonų kalbos kurso mokymosi būdai:


Šio kurso "širdis" susideda iš ilgalaikės atminties metodo bei dienos užduočių.
Kasdien skirkite 17 minučių joms atlikti.
Per šias 17 minučių Jūs įsisavinsite reikiamą medžiagą.
Jeigu prireiks pagalbos besimokant arba tiesiog norėsite susipažinti su bendraminčiais, mūsų forumas kaip tik ta vieta.

 

17 Minute Languages ilgalaikės atminties metodas:


Šis metodas sukurtas remiantis naujaisiais lingvistų moksliniais atradimais.
Kiekvienas žodis kartojamas pagal tam tikrą ritmą.
 
Kaip tai vyksta?
 
    Mokotės naujo žodžio.
    Programa šį žodį įsimena ir prasideda sistemingas šio žodžio kartojimas:
     
  1. Kitą dieną turite iš pirmo karto teisingai išversti žodį.
  2. Po 2 dienų pertraukos, t.y. 3 dieną reikia išversti žodį.
    Jūs turite iš pirmo karto atsakyti teisingai.
  3. Dabar seka 4 dienų pertrauka.
    8 dieną vėl tikrinama ar dar prisimenate žodį.
  4. Šį kartą daroma ilga, 9 dienų pertrauka.
    17 dieną paskutinį kartą privalote teisingai išversti žodį.
Jeigu kiekvieną kartą žinojote teisingą atsakymą, šio žodžio NIEKADA nepamiršite.
Jis visam laikui saugomas Jūsų ilgalaikėje atmintyje.
(Gera žinoti: Jeigu Jums nepavyksta teisingai išversti žodžio, sistemingas kartojimas prasideda nuo pradžių.)
 
Pagal šį metodą išmoksite visus japonų kalbos kurso žodžius.
Kiekvieną dieną prisidės nauji žodžiai.
Taip praturtinsite savo žodyną stulbinančiu greičiu.
 
Aišku, kiekvieną dieną galite pats/pati nuspręsti, kiek japonų kalbos žodžių norite išmokti:
  • Jeigu mėgstate mokytis stropiai, geriausiai Jums tiks spręsti užduotis raštu.
  • Jeigu norite tiesiog greitai pakartoti ką išmokote, naudokite funkciją "Greita peržiūra".
  • Taipogi galite mokytis atlikdami klausimų-atsakymų testą: pasirinkdami teisingą atsakymą iš penkių, septynių arba dešimties panašių žodžių.
 

Dienos užduotys išmokti japonų kalbai:


Šiame kurse rasite įvairių dienos užduočių.
Kiekvieną dieną turėsite atlikti šias užduotis:
 
Žodžiai:
Jūs mokysitės naujų žodžių ir kartosite senus pagal viršuje aprašytą metodą.
 
Tekstai ir frazės:
Kiekvieną dieną siūlysime Jums dirbti su tekstu bei frazėmis.
Tam paruošėme skirtingas užduotis, kurias Jums teks atlikti:
Pirma reiks perskaityti tekstą.
O paskui užpildyti tuščius laukelius, įvedant teisingą žodį arba trūkstamas raides.
 
Nesijaudinkite, Jums nenusibos! Dirbdami su tekstais, kiekvieną dieną gausite naują užduotį.
Taip išmoksite japonų greitai ir tiksliai.
 
Užsidirbkite taškų!
 
Už kiekvieną užduotį skiriami taškai.
Surinkę tam tikrą skaičių pasieksite kitą pakopą.
Taip puikiai galėsite stebėti savo pažangą.
 
 

17 Minute Languages forumas:


Baigę mokytis, kasdien galite patalpinti surinktus taškus internete.
Tai nieko nekainuoja ir Jums nereikia niekur prisiregistruoti.
 
Palyginkite savo pažangą su kitų, taip pat besimokančių užsienio kalbos su 17 Minute Languages:
Čia rasite sąrašą visų, patalpinusių taškus internete (besimokančių įvairių užsienio kalbų):
Geriausi: 1000 sėkmingiausių 17 Minute Languages mokinių
 
Be to, forume galite susipažinti su bendraminčiais ir užduoti rūpimus klausimus.

 

japonų kalbos kursas siūlo įvairius mokymosi metodus

Yra daugybė galimybių sistemingai praplėsti savo žinias.
Čia kiekvienas ras savo mokymosi stiliui tinkamą metodą.
Galite pasirinkti tarp šių metodų ir testų:

Uždengti žodžiai ir tekstai


Skaitykite dialogus ir žodžius arba klausykitės įrašų.
Nustatykite, kokia kalba (japonų ar lietuviškai) rodyti frazes.
Išverskite tekstą.
 
Užslinkus kompiuterio pele ant užtamsinto laukelio pamatysite teisingą atsakymą.
Tai optimalus mokymosi būdas, jeigu mėgstate dirbti su sąrašais.

Diktantas


Įdėmiai klausykitės įgarsintų žodžių ar tekstų atkarpų, o paskui įveskite žodį arba sakinį į kompiuterį.
 
Šis pratimas kaip tik Jums, jeigu 17lt001jau kalbate gerai ir norite lavinti rašymo įgūdžius.

Spausdinti kartotekos korteles


Čia galite atspausdinti dialogus ir žodžius ant kortelių.
Labai patogu jeigu norite mokytis pvz. pakeliui į darbą.
 
Tereikia tik spausdintuvo ir popieriaus (tinka ir plonas kartonas) ir galite pradėti mokytis be kompiuterio - nesvarbu kur esate!

Skaitmeninis žodynas ir paieška


Čia rasite ieškomą žodį.
Beje, kiekvienas žodis žodyne įgarsintas!

Įrašykite trūkstamą žodį


Tekstą galite skaityti japonų kalba arba lietuviškai.
Čia trūksta kai kurių žodžių.
Jūsų užduotis sugalvoti, kokio žodžio trūksta.
 
Šį pratimą galite atlikti lietuvių arba japonų kalbos.
 
Pradedantieji gali pasirinkti, kad trūktų tik trumpų žodžių.

Žodžių mišrainė


Čia iškrikus sakinio struktūra. Jūsų užduotis surikiuoti žodžius tinkama tvarka. .
Atlikdami šį pratimą mokotės užsienio kalbos sintaksės.

Išmokite skaityti ir lavinkite tarimą


Atlikdami šią užduotį galite perskaityti visus žodžius ir tekstus.
Kiekvieno įrašo galite klausyti tiek kartų, kiek norite.
Jeigu pageidaujate, galite rinktis iliustruotą tekstą arba žodžius.
 
Užduotį galite atspausdinti. Taip pat galite atspausdinti vieną pamoką arba visas iš karto.
Tuomet galėsite mokytis ir nesinaudodami kompiuteriu.

Skaidrės


Ekrane rodomos skaidrės, kurias galite atsispausdinti. Taipogi galite klausytis įrašo.
 
Kokiu ritmu rodomos skaidrės galite nustatyti pats/pati.

Žodis po žodžio ?


Skaitykite dialogus ir žodžius arba klausykitės įrašų.
Spustelėjus sakinį arba žodį rodomas vertimas.
 
Testą galite atlikti japonų kalba arba lietuviškai.

Greita peržiūra


Greita peržiūra, kaip jau sako pavadinimas, yra greičiausias būdas mokytis.
Ar žinotę ką reiškia ekrane rodomas žodis ar frazė?
Spustelėję ant "Rodyti atsakymą" pamatysite ar žinojote teisingą atsakymą.
Sutaupysite laiko, nes atliekant šį testą nereikia įvedinėti žodžių.
 
Galite pasirinkti tarp japonų ir lietuvių.
 

Klausimų-atsakymų testas


Pirma perskaitykite tam tikrą teksto atkarpą ar žodžius arba klausykitės įrašų.
Po to pasirinkite teisingą atsakymą iš kelerių.
 
Jums bus rodomi tarp trijų ir dešimties panašių žodžių.
Galite nustatyti pats ar pati iš kelerių žodžių pasirinkti atsakymą.

Mokytis ir atlikti testus raštu


Šis metodas tiksliausias:
Skaitykite tekstų atkarpas, žodžius ar pratimus arba klausykitės įrašų.
 
Įveskite teisingą vertimą ir tuo pačiu lavinkite rašybos įgūdžius.
 

 

 

Taip mokytis smagu!


Kad Jums nepabostų mokytis, pasitelkėme į pagalbą daugybę gudrybių ir mažų pagalbininkų:
 
Kartokite žodžius tiek kartų, kol išmoksite visus:
Atlikdami testus turite įvesti žodžius tiek kartų, kol įvesite iš pirmo karto teisingai.
Lengvus žodžius įsiminsite jau po 2 ar 3 dienų.
Sunkius žodžius teks kartoti galbūt 5 ar 6 kartus.
Kieti riešutėliai bus klausinėjami sustiprintai.
Juk nenorime, kad kitą dieną juos jau pamirštumėte!

 
Kartojimas po 7:
Išmokus septynis naujus žodžius, ekrane pasirodys lentelė.
Tuomet juos galėsite pakartoti iš eilės. Tai labai efektyvu.

 
Taškai, mokymosi trukmė bei kartojimų skaičius:
Jūs visuomet matote, kiek laiko skiriate pamokai.
Beje, sukčiauti nesigaus:
Rodomas tik tas laikas, kuriuo iš tikrųjų mokėtės.
Jei besimokydami nusprendžiate padaryti valandos pertraukėlę, laikrodis tuo metu paprasčiausiai sustoja ;-)
 
Be to po kiekvienu žodžiu parašyta, kelintą kartą jį šiandien kartojate.
Jeigu žinojote žodį iš pirmo karto, tą pačią dieną jis nebebus tikrinimas.
Žodžiai, kurių atsiminti dar nesugebėjote, bus kartojami dažnai.
 
Už kiekvieną teisingai išverstą žodį skiriami taškai.
Taip galite palyginti taškų skaičių, surinktą skirtingomis dienomis.
Šitaip pastebėsite, kokiu dienos laiku Jums geriausiai sekasi mokytis.

 
Pertrauka po 30 min.:
Ištirta, kad po pusvalandžio smarkiai sumažėja gebėjimas mokytis.
Taigi programėlė primena kas 30 min., kad laikas padaryti pertraukėlę.
Atsistokite, trumpai pasivaikščiokite, išgerkite stiklinę vandens!
Atsigausite ir vėl galėsite susikaupę mokytis kitas 30 min.
(Savaime suprantama, galite ir nedaryti pertraukos ir mokytis toliau.)

 
Paveikslėliai:
Jeigu sugebėjote įsiminti žodį, apdovanosime Jus dar nematytu paveikslėliu.
Tik jeigu mokymasis Jums teikia malonumą, sugebėsite baigti kursą!


 
Motyvuojantys patarimai:
Mūsų ekspertai reguliariai patars, kaip galite mokytis dar efektyviau!
Leiskite save nustebinti :-)

 

 

 

Pramokite japonų 32,9 proc. greičiau superlearning muzikos dėka


 
Specialiai mūsų kursams mes paprašėme išvystyti superlearning meditacijos muziką.
 
Ši muzika padeda atsipalaiduoti ir sukaupti dėmesį į japonų kalbos žodžius.
 
Muzikoje integruota vadinamoji "Binaural Beats" technologija. Jos dėka žodžius pavyksta įsiminti geriau.
 
Patariame klausytis muzikos su ausinėmis. Tik tuomet pasireiškia visas efektas.
 
Be to muzika galima naudotis ne vien tik besimokant japonų kalbos. Ji puikiai tinka ir tuomet, jeigu reikia sutelkti dėmesį į darbą ir atsiriboti nuo visų trikdžių.
 
Superlearning muzikos privalumai:
  1. Atsipalaidavimas:
    Tik mokydamiesi atsipalaidavę galime priimti naują informaciją greitai ir ilgam laikui.
    Stresas šiam procesui kenkia.
    Superlearning muzika padeda visiškai nurimti. Tai idealu norint išmokti kažko naujo.
  2. Tuo pačiu pailsima ir atsikratoma streso pojūčio.
    Net ir baigę mokytis, gebėsite geriau susikaupti.
  3. Meditacijos muzika yra tylesnė negu įgarsinti žodžiai (-8db).
    Ji neblaško.
  4. Šios muzikos mielai norisi klausytis ilgai.
    Kuo dažniau mokysitės su muzika, tuo greičiau Jums pavyks atsiplaiduoti.
  5. Superlearning muzika padeda ilgiau sutelkti dėmesį į pamoką.
    Jūsų dėmesio niekas neblaškys.
  6. Nereikia jokių pradinių žinių:
    Įjungę superlearning muziką, galite iš karto pradėti mokytis.
  7. Jau dešimtys tūkstančių žmonių kasdien naudoja superlearning muziką.
  8. Mes atlikome testą. 500 klientų mokėsi 100.000 žodžių. Mūsų išvados:
    Kas klausė superlearning muzikos su ausinėmis, žodžius įsimindavo vidutiniškai 32,9 proc. greičiau.
    Be to nustatėme, kad tie, kurie mokėsi su muzika, mokėsi 63,7 proc. ilgiau negu vartotojai be muzikos.
  9. Galite patys nuspręsti kaip norite mokytis: superlearning muziką galima įjungti arba išjungti.





 

 

Išmokite dažniausiai vartojamų žodžių!


Svarbiausia mokantis naujos kalbos - žodžiai.
 
Šiame kurse išmoksite labiausiai paplitusių žodžių.
Jau netrukus gebėsite suprasti paprastą pokalbį bei sudaryti nesudėtingus sakinius.
 
Išmoksite žodžių, būtinų norint susikalbėti šiomis temomis: kine – rašant laišką – organizuojant išvykas – interjeras – degalinėje – perkant lėktuvo bilietą pasisveikinimas – mandagūs posakiai – skaičiai – skaičiuoti japoniškai – mokykloje ir universitete – pramogaujant – susipažįstant su naujais žmnėmis Bendravimo įgūdžiai – kalbant telefonu – elgsena įvykus nelaimingam atsitikimui – žmogaus kūnas – sporto šakos – apsiperkant – gaminant maistą – nusikalstamumas – rūbai – mada – šeima – prižiūrint vaikus – šalys – viešbutyje – pagridiniai veiksmažodžiai – vaisiai – užsisakant internetu – amatas – oro uoste – klausiant kelio – ekskursijoje – vaikštinėjant po miestą – susižeidimai ir ligos – vaistinėje – gyvūnų pavadinimai – daržovės – perkant maistą transportas – keliaujant autobusu, traukiniu, lėktuvu – perkant bilietus – keliaujant automobiliu – muziejuje – pinigai – užsakant restorane ir prašant sąskaitos – skaityti ir suprasti valgiaraštį – įvardžiai – laikas orų prognozė einamiausi veiksmažodžiai bei jų laipsniai – savaitės dienos, mėnesiai ir metų laikai – ir dar daug daugiau !
 
Baigę šį kursą mokėsite daugiau negu 1.300 žodžių japonų kalba

 

Įdomūs dialogai ir dažniausiai vartojami posakiai:


Visi žodžiai ir dialogai įgarsinti gimtakalbių iš japonijos.
Taip Jūs nuo pat pradžių mokysitės aiškios tarties ir teisingo kirčiavimo.
 
Kad kalba būtų autentiška, tekstai ir posakiai sukurti lingvistų bei gimtakalbių iš japonijos.
 

Tekstų ir dialogų turinys:


42 dialogai ves Jus pro mūsų herojų gyvenimą atostogose bei namuose.
Kartu su jais išgyvensite situacijas, į kurias galite patekti kartu su savo gyvenimo draugu ar drauge atostgaujant arba namuose.
Daugelyje dialogų pratinsitės naudoti frazes, kurias iš tikrujų galėsite panaudoti vėliau.
Dirbdami su dialogais, lavinate bendravimo įgūdžius iš dienos į dieną.
  • Mūsų herojai susipažįsta per atostogas.
    Jie viens kitam prisistato ir papasakoja, iš kur kilę.
    Abiejų nuostabai paaiškėja, kad abu kilę iš tos pačios šalies ir netgi gyvena tame pačiame mieste.
  • Jie nusprendžia, kartu kąžką veikti.
    Kadangi jie gyvena tame pačiame viešbutyje, susitaria kartu pavakarieniauti.
    Išmokite kokių žodžių reikia pusryčiaujant ir kaip vakarieniaujant suprasti valgiaraštį.
  • Atostogaujant galima nuveikti daug daugiau, nei kartu pavakarieniauti!
    Pvz. sudalyvauti ekskursijoje po miestą ir smagiai praleisti dieną senamiestyje.
    Pasimetus svetimame mieste, galima tiesiog paklausti kelio.
    O po to atsipalaiduoti kavinėje išgeriant puodelį arbatos.
  • Nelengva užduotis:
    Abu herojai perka bilietus traukiniui japonų kalba.
  • Kaip tęsis kelionė?
    Gerai, kad per radiją praneša orų prognozę.
    Tai padeda apsispręsti, kokį kelią pasirinkti.
  • Praturtinę žodyną lengvai įveiksite šias situacijas:
    Kaip rezervuoti kambarį ir užsakyti pusryčius kitai dienai.
Grįžę iš atostogų, mūsų herojai susitiks namuose.
  • Tačiau prieš pakviečiant naują draugę vakarienės, reikia pasirūpinti pilnu šaldytuvu.
    Kartu su herojumi leisitės į prekybos centrą ir padėsite jam įsigyti reikiamų produktų.
  • Per savaitgalio išvyką, abu herojai pažins viens kitą geriau.
  • Vakaras kine: Puikus filmas!
  • Palydėkite mūsų herojus į senąmiestį.
    Padėkite įsigyti naujų rūbų ir pasirinkti teisingai.
  • Herojai pakviesti į draugo gimtadienį.
    Tačiau pakeliui į šventę jie priversti sustoti:
    Įvyko nelaimingas atsitikimas....
  • Apsilankymas sporto klube palaiko sveikatą.
    Tačiau ties kokia sporto šaka apsispręsti? Nelengvas pasirinkimas...
Šiame kalbos kurse rasite daugybę gražių, įdomių ir linksmų dialogų.
Išmoksite sudaryti lengvus ir aiškius sakinius užsienio kalba.
Visi tekstai įgarsinti gimtakalbių.
Nuo pat pradžių mokysitės autentiškos ir gyvai kalbamos kalbos.
Klausydami gimtakalbių įgysite puikų jausmą užsienio kalbos skambesiui.
 
Tekstus galite skaityti ir spausdinti lietuvių kalba arba lietuvių kalba arba klausytis įrašų. Be to siūlome daugybę pratimų:
 
  • Irašykite trūkstamą žodį!
    Atlikdami šiuos testus plėsite žodyną ir mokysitės įvaldyti gramatiką.
  • Visi tekstai įgarsinti gimtakalbių.
    Visus šio kurso tekstus ir žodžius galite perskaityti, klausytis įrašų ir atkartoti.
  • Išmokite rašyti:
    Dialogai įgarsinti, kad galėtumėte rašyti diktantą.
    Tai labai efektyvus būdas, norint išmokti rašyti japoniškai be klaidų.
  • Jums patinka mokytis kaip senais laikais be kompiuterio?
    Visus tekstus galite atspausdinti.
  • Visi 42 tekstai įgarsinti gimtakalbių iš japonijos.
    Galite neribotai klausyti kiekvienos eilutės ir atkartoti.
    Taip mokysitės nuo pat pradžių teisingos ir aiškios tarties!
Atostogose
Atostogose
きゅうかちゅう
Kyūka chū
Kijoshi atostogauja. Jis sutinka Sakurą.
Kijoshi atostogauja. Jis sutinka Sakurą.
きよしはきゅうかちゅうに、さやかとあいます。
Kiyoshi wa kyūkachū ni sayaka to aimasu.
Labas! Mano vardas Kijoshi.
Labas! Mano vardas Kijoshi.
こんにちは。ぼくのなまえはきよしです。
Konnichiwa. Boku no namae wa Kiyoshi desu.
Man dvidešimt šešeri metai.
Man dvidešimt šešeri metai.
ぼくは26さいです。
Boku wa nijūroku sai desu.
Malonu su tavimi susipažinti. Mano vardas Sakura.
Malonu su tavimi susipažinti. Mano vardas Sakura.
あなたとしりあえてうれしいわ。わたしはさくらです。
Anata to shiriaete ureshiiwa. Watashi wa sakura desu.
Iš kur tu kilęs?
Iš kur tu kilęs?
どこからきたの?
Dokokara kitano ?
Iš Japonijos. Gimiau Tokijuje.
Iš Japonijos. Gimiau Tokijuje.
にほんから。とうきょうしゅっしんだよ。
Nihon kara. Tōkyō shusshin dayo.
Kavinėje
Kavinėje
カフェ(かふぇ)で
Kafe de
Kijoshi alkanas ir ištroškęs.
Kijoshi alkanas ir ištroškęs.
きよしはおなかがすいてのどもかわいています。
Kiyoshi wa onaka ga suite nodo mo kawaite imasu.
Jis ateina į kavinę ir atsisėda prie laisvo staliuko.
Jis ateina į kavinę ir atsisėda prie laisvo staliuko.
かれはカフェ(かふぇ)にいき、あいているせきにすわります。
Kare wa kafe ni iki aiteiru seki ni suwarimasu.
Prie jo prieina padavėja.
Prie jo prieina padavėja.
ウェートレスがかれのところへやってきます。
Uētoresu ga kareno tokoro e yatte kimasu.
Ką norėtumėte atsigerti?
Ką norėtumėte atsigerti?
なにをのみますか?
Nani o nomi masuka ?
Norėčiau juodos arbatos ir stiklinės vandens, prašau.
Norėčiau juodos arbatos ir stiklinės vandens, prašau.
こうちゃとおみずをいっぱいください。
Kōcha to omizu o ippai kudasai.
Ar norėtumėte ko nors valgyti?
Ar norėtumėte ko nors valgyti?
なにかたべますか?
Nanika tabemasuka?
Kijošės butas
Kijošės butas
きよしのへや
Kiyoshi no heya
Kijoshi ir Sakura kalbasi apie Kijošės butą.
Kijoshi ir Sakura kalbasi apie Kijošės butą.
きよしとさくらはきよしのアパート(あぱーと)についてはなしています。
Kiyoshi to sakura wa kiyoshi no apāto nit suite hanashite imasu.
Labai gražiai įrengei kambarius.
Labai gražiai įrengei kambarius.
きれい、まるでへやにかぐをそなえつけたみたいね。
Kirē, marude heya ni kagu o sonaetsuketa mitaine.
Langai dideli, užtat viskas atrodo labai šviesu.
Langai dideli, užtat viskas atrodo labai šviesu.
おおきなまどのおかげで、ぜんぶあかるくみえるね。
Ōkina mado no okagede zenbu akaruku mierune.
Ačiū. Labai džiaugiuosi, kad radau šį butą.
Ačiū. Labai džiaugiuosi, kad radau šį butą.
ありがとう。このへやをみつけれて、とてもうれしいよ。
Arigatō. kono heya o mitsukerete totemo ureshīyo.
Tai nebuvo labai lengva.
Tai nebuvo labai lengva.
すごくたいへんだったんだ。
Sugoku taihen dattanda.
Aš taip pat mieliau gyvenčiau bute viena.
Aš taip pat mieliau gyvenčiau bute viena.
わたしもひとりぐらしができたらなぁ。
Watashi mo hitorigurashi ga dekitaranā.
Laiškas
Laiškas
てがみ
Tegami
Kijoshi rašo laišką savo broliui.
Kijoshi rašo laišką savo broliui.
きよしはあにに、てがみをかいています。
Kiyoshi wa ani ni tegami o kaite imasu.
Mielas broli,
Mielas broli,
にいさんへ
Nīsan e
Kaip sekasi? Aš tavęs jau taip ilgai nemačiau.
Kaip sekasi? Aš tavęs jau taip ilgai nemačiau.
げんきですか?しばらくあってないね。
Genki desuka? Shibaraku attenaine.
Tikiuosi, kad seneliui viskas gerai. Ar jis jau pasveiko?
Tikiuosi, kad seneliui viskas gerai. Ar jis jau pasveiko?
おじいちゃんのぐあいがいいといいのだけど。おじいちゃん、げんきになりましたか?
Ojīchan no guai ga īto īnodakedo. Ojīchan genki ni narimashitaka?
Turiu Tau puikių naujienų. Susipažinau su viena mergina.
Turiu Tau puikių naujienų. Susipažinau su viena mergina.
すてきなニュース(にゅーす)があるんだ。ぼくは、あるおんなのことしりあいました。
Sutekina nyūsu ga arunda. Boku wa aru onnanoko to shiriaimashita.
Ji vardu Sakura ir kilus iš Osakos.
Ji vardu Sakura ir kilus iš Osakos.
かのじょはさくらというなまえで、おおさかしゅっしんなんだ。
Kanojo wa sakura to iu namae de ōsaka shusshin nanda.
Nuomojantis automobilį
Nuomojantis automobilį
くるまをかりる
Kuruma o kariru
Kijoshi pakvietė Sakurą. Jis nori, kad ji kartu važiuotų pas jo tėvus.
Kijoshi pakvietė Sakurą. Jis nori, kad ji kartu važiuotų pas jo tėvus.
きよしは、さくらをさそいました。かれは、かのじょをりょうしんのところへつれていきたいのです。
Kiyoshi wa sakura o sasoi mashita. Kare wa kanojo o ryōshin no tokoro e tsurete ikitai nodesu.
Jie išsinuomoja automobilį, kad galėtų ten nuvažiuoti.
Jie išsinuomoja automobilį, kad galėtų ten nuvažiuoti.
かれらは、そこにいくためにくるまをかります。
Karera wa soko ni iku tame ni kuruma o karimasu.
Kijoshi surenka automobilių nuomos telefono numerį:
Kijoshi surenka automobilių nuomos telefono numerį:
きよしはレンタカー(れんたかー)ぎょうしゃのでんわばんごうをおします。
Kiyoshi wa rentakā gyōsha no denwa bangō o oshimasu.
Laba diena. Norėčiau nuo kito šeštadienio dviems savaitėms išsinuomoti automobilį.
Laba diena. Norėčiau nuo kito šeštadienio dviems savaitėms išsinuomoti automobilį.
こんにちは。つぎのどようびから、にしゅうかんくるまをかりたいのです。
Konnichi wa. Tsugino doyōbi kara ni shūkan kuruma o karitai no desu.
Ar yra laisvas automobilis tam laikotarpiui?
Ar yra laisvas automobilis tam laikotarpiui?
このきかんで、あいているくるまはありますか?
Kono kikan de aiteiru kuruma wa arimasuka ?
Jums pasisekė. Šiam laikotarpiui turime dar du laisvus automobilius.
Jums pasisekė. Šiam laikotarpiui turime dar du laisvus automobilius.
こううんですね。このきかんでは、まだ、にだいのくるまがあいていますよ。
Kōun desune. Kono kikan dewa mada ni dai no kuruma ga aite imasuyo.
 

 

Gimtakalbiai iš japonijos skaito visus tekstus ir žodžius:

 
Visi žodžiai ir tekstai buvo įgarsinti gimtakalbių iš japonijos.
Jūs galite klausyti kiekvieno žodžio ir kiekvienos teksto eilutės atskirai tiek kartų kiek norite, bei juos atkartoti.
 
Jūs pratinatės teisingos tarties išvien.
 
Taip mokotės aiškios tarties ir teisingo kirčiavimo!
 

 

Reikalavimai sistemai:


Kursas yra internetinis.
Programinė įranga veikia su Windows (10, 8, 7, Vista, XP), Mac OS X, Linux, taip pat naudojantis iPad, Android ir Windows planšetėmis.
 
Užpildykite anketą ir užsisakykite japonų kalbos kursą!

 

Dažniausiai užduodami klausimai:


Klausimai apie užsakymą:


  • Kaip užsakyti kalbos kursą?
    Pirma užpildykite šią anketą.
    Paskui atlikite mokėjimą internetu.
    Po to iš karto gausite priėjimo duomenis ir galėsite pradėti mokytis!

Klausimai apie programinę įrangą:


  • Kam skirta mūsų programinė įranga?
    Šis kursas yra internetinis.
    Programinė įranga veikia su Windows (10, 8, 7, Vista, XP), Mac OS X, Linux, taip pat naudojantis iPad, Android bei Windows planšetėmis.
    Reikalavimai sistemai:
    • Interneto ryšys
    • Mažiausiai 512 MB RAM, 400 MHz
    • Neprivaloma: garso plokštė ir garsiakalbiai

  •  
  • Ar reikia įdiegti įrangą? Ar reikia mokėti dirbti su programa?
    Ne, galite iš karto pradėti mokytis.

  •  

Klausimai apie japonų kalbos kursą


  • Aš visiškai nemoku japonų.
    Ar kalbos kursas tinka ir man?

    Taip, net jei nemokate nė žodžio!
    Galite pradėti mokytis nuo nulio, kalbos kursas automatiškai prisitaikys prie Jūsų žinių.

  •  
  • Ar galima tikėtis pažangos mokantis kalbos internetu?
    Jeigu mokysitės reguliariai, labai greitai pastebėsite pažangą.
    Geriausia yra sau nusistatyti laiką kiek norėsite mokytis kasdien, pvz. 17 minučių.
    Yra efektyviau skirti nedaug laiko, bet užtat kasdieną, negu kartą per savaitę mokytis 2-3 valandas.

  •  
  • Ar kursas man tinka, jeigu noriu lavinti tarimą?
    Kiekvienas žodis ir kiekviena frazė yra įgarsinti.
    Įrašų galite klausytis tiek kartų kiek norite ir stengtis atkartoti tarimą.
    Taigi išmoksite aiškios tarties.

  •  
  • Kokį lygį pasieksiu su 17 Minute Languages kalbos kursais?
    Pradėję mokytis japonų pasieksite lygius A1+A2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis:
     
    Kalbos kursas pradedantiesiems skirtas bendravimui kasdienėse situacijose.
    Įgyję esmines žinias Jūs lengvai suprasite aiškiai sudarytus sakinius.
    Gebėsite paprastai išsireikšti tiek žodžiu, tiek raštu.
     
    Su japonų B1-B2, kursu pažengusiems, pasieksite lygius B1+B2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis:
     
    Baigę šį kursą, įgysite žinių reikalingų bendraujant sudėtingose situacijose.
    Gebėsite suprasti ir sudaryti sudėtingus sakinius.
    Taip pat gebėsite jau gana laisvai bendrauti žodžiu ir raštu.
    Be to atitinkamai gerai suprasite japoniškai:
    Galėsite pvz. žiūrėti televizorių japonų kalba.
     
    Išėję japonų kalbos specializuotą žodynėlį pasieksite lygius C1+C2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis:
     
    Išmokę japonų kalbos specializuotą žodynėlį gebėsite be problemų suprasti, galima sakyti, viską.
    Gebėsite apibendrinti ką perskaitėte ar girdėjote.
    Gebėsite sklandžiai ir glaustai argumentuoti bei aiškinti.
    Gebėsite spontaniškai, sklandžiai ir nuosekliai išsireikšti.
    Net ir sudėtingose situacijose gebėsite ne tik suprasti potekstę, bet ir pats/pati naudoti tam tikrus niuansus.
     
    Bendrieji Europos kalbų metmenys:
    Nuo 2001 metų visoje Europoje galioja bendri standartai, pagal kuriuos nustatomas kalbos mokėjimo lygis išmokus kalbos kursą.
    Šitie standartai sudaryti Europos Tarybos, kad visose Europos šalyse galiotų tie patys reikalavimai.
    Mūsų kalbos kursai parengti pagal Europoje galiojančias gaires.

 

Turiu daugiau klausimų dėl japonų kalbos kurso!


    Prašom užduoti klausimus el. paštu:
     
 
 
 
P.S.
Kas laukia Jūsų įsigijus japonų kalbos kursą pradedantiesiems?
  • Kiekvieną dieną skiriate 17 min. savo laiko mokytis kalbos.
  • Kiekvieną dieną programa Jums siūlo įvairias ir motyvuojančias dienos užduotis.
  • Tik po trijų mėnesių Jūs jau mokėsite daugiau nei 1300 žodžių! To pasieksite mokydamiesi pagal unikalų ilgailkės atminties metodą.
    Išmoksite naudingų esminių japonų kalbos žodžių.
  • Dirbdami su daugybe tekstų ir dialogų įgusite vartoti naujus žodžius.
  • Apsilankykite 17 Minute Languages forume!
    Ten galite užduoti rūpimus klausimus, bei susirasti naujų draugų.
  • Šis kalbos kursas kaip tik Jums:
    Kiekvienam mokymosi stiliui programa siūlo įdomių bei motyvuojančių pratimų.
  • Taip mokytis smagu!
  • Kurso įdiegti nereikia.
    Programa paprasta naudoti.
  • Naujausia versija!
    japonų kalbos kursas visiškai atnaujintas 2017 metais.
  • Tinka Windows/ Linux/ Mac OS X / iPad / Android Tablets / Windows Tablets.
 
 
100 proc. pinigų gražinimo garantija
per 31 dieną
 
Jokios rizikos!
Išbandykite kursą ir jeigu nepatiks, grąžinsime pilną sumą.
 
 


Įsigykite japonų kalbos kursą!

 

Kalbos kursų komplektas už ypatingą kainą:
 
Visose kainose įskaičiuoti PVM.
 
Mokėjimą tuoj pat galėsite atlikti internetu. Po to iš karto gausite priėjimo duomenis ir galėsite pradėti mokytis!
Internetinis kursas galioja dešimt metų.
 
 
Vardas:
Pavardė:
Gatvė:
Pašto kodas, gyvenamoji vieta:
Šalis:
El. pašto adresas:

 
Aš susipažinau ir sutinku su naudojimo sąlygomis, privatumo nuostatomis bei grąžinimo taisyklėmis.
 

Mokėti galite su Paypal, Visa arba Mastercard.
Po to automatiškai būsite sujungti su kalbos kursu ir už minutės galėsite pradėti mokytis!  
 
 
Nemokama japonų kalbos kurso demo versija
 
Mokytis japonų:
 • Kursas
   pradedantiesiems
 • 1300 žodžių
 • 42 dialogai
 • A1/A2
mokytis japonų
 
Japonų B1 / B2:
 • Kursas pažengusiems
 • 1800 naujų žodžių
 • 42 nauji dialogai
japonų B1 B2
 
Japonų kalbos specializuotas žodynėlis:
 • dar 2100 naujų žodžių
 • C1/C2
japonų specializuotas žodynėlis
Japonų kalbos kursas keliaujantiems:
 • 450 svarbiausių žodžių
 • ir posakių keliaujant
japonų kursas keliaujantiems
Japonų kalbos lygio nustatymo testas:
Pasitikrinkite savo japonų kalbos žinias internete!
Greita žodžių paieška:
Nemokamas lietuvių - japonų žodynas

 
Neradote Jūsų ieškomos kalbos?
Pabandykite čia:

Užsidirbkite pinigų internete: Tapkite partneriu!
Užsidirbkite paprastai ir patogiai iš namų - nemokamai ir be jokių įsipareigojimų!