Mokytis japonų


"Skirkite kasdien tik 17 min. ir išmokite japonų kalbos žymiai greičiau nei mokydamiesi tradiciniu būdu!"

Šis kursas skiriasi nuo įprastų kalbos kursų:

 

Pagrindiniai japonų kalbos žodžiai:



 
Labas!
Labas!
こんにちは!
konnichiwa!
Iki! Viso gero!
Iki! Viso gero!
バイバイ!
baibai!
taip
taip
はい
hai
ne
ne
いいえ
iie
ačiū
ačiū
ありがとうございます
arigatou gozai masu
prašau, prašom
prašau, prašom
どうぞ
douzo
atsiprašau, atleiskite
atsiprašau, atleiskite
すみません、
sumimasen,
 
vienas
vienas
ichi
du
du
ni
trys
trys
san
keturi
keturi
yon / shi
penki
penki
go
šeši
šeši
roku
septyni
septyni
nana / shichi
 
aštuoni
aštuoni
hachi
devyni
devyni
kyū
dešimt
dešimt
kiek?
kiek?
どれくらい?
dore kurai?
su kuo nors susipažinti
su kuo nors susipažinti
誰かと知り合う
dareka to shiriau
atostogos
atostogos
休暇
kyūka
vardas
vardas
名前
namae
 
Labas rytas
Labas rytas
おはようございます
ohayou gozai masu
Labas vakaras
Labas vakaras
こんばんは
konbanwa
viršuje
viršuje
上に
ueni
apačioje
apačioje
下に
shitani
jaunai, jaunas, jauna, jauni, jaunos
jaunai, jaunas, jauna, jauni, jaunos
若い
wakai
senai, senas, sena, seni, senos
senai, senas, sena, seni, senos
古い
furui
vienuolika
vienuolika
十一
jū ichi
 
dvylika
dvylika
十二
jū ni
trylika
trylika
十三
jū san
keturiolika
keturiolika
十四
jū yon / jū shi
penkiolika
penkiolika
十五
jū go
šešiolika
šešiolika
十六
jū roku
septyniolika
septyniolika
十七
jū nana / jū shichi
aštuoniolika
aštuoniolika
十八
jū hachi
 
 
Unikalus 17 Minute Languages mokymosi metodas:

Pagal unikalų 17 Minute Languages ilgalaikės atminties metodą išmoksite japonų kalbos per itin trumpą laiką!
Jau netrukus gebėsite laisvai bendrauti.
 
Puiki motyvacija:
Įvairios dienos užduotys bei įdomūs pratimai.
 
Jūs tikrai ne vienas: Apsilankykite 17 Minute Languages forume.
Ten galėsite užduoti rūpimus klausimus ir susirasti naujų draugų.
 
Japonų kalbos kursas:

  • Baigę šį kalbos kursą mokėsite daugiau nei 1.300 svarbiausių žodžių.
  • Dirbdami su įvairiausiais dialogais bei labiausiai vartotinomis frazėmis įgusite naudoti šiuos žodžius pilnuose sakiniuose.
  • Visi žodžiai ir tekstai įgarsinti gimtakalbių iš Japonijos.
    Taip nuo pat pradžių mokysitės aiškios tarties ir teisingo kirčiavimo.
Mokymasis 2.0 su 17 Minute Languages:

 

 

Kodėl verta įsigyti kalbos kursą pradedantiesiems bei pažengusiems?


Neleiskite laisvalaikio vėjais!
  • Mėgstamą filmą galite pasižiūrėti ir japonų kalba!
  • O koks neapsakomas malonumas skaityti knygą japoniškai!
Imkitės veiklos pensijoje!
  • Moksliškai įrodyta, kad kuo daugiau žmogus domisi ir mokosi vyresniame amžiuje, tuo labiau jis patenkintas savo gyvenimu ir tuo labiau ilgėja gyvenimo trukmė.
  • Taigi, pasirūpinkite smegenų veikla.
    Remiantis tyrimais, užsienio kalbos mokymasis gali padėti apsisaugoti nuo kai kurių senatvės ligų ir atitolinti demenciją bei Alzheimerio ligą.
Susipažinsite su įdomiais žmonėmis!
  • Yra toks gražus posakis, kad kiekviena nauja kalba atveria duris į naują pasaulį.
    Ką gali žinoti, gal Jūsų gyvenimo meilė kalba japoniškai?
  • Na, o jeigu Jūs savo gyvenimo meilę ją jau sutikote ar jau kalbate jos gimtają kalba?
    Jūsų antroji pusė Jumis tikrai didžiuosis, jeigu išmoksite arba pasitobulinsite japonų kalbos žinias.
Užsienio kalbos mokėjimas teigiamai veikia Jūsų karjerą!
  • Tapsite paklausesniu profesinėje srityje, kadangi sugebėsite laisvai bei sklandžiai kalbėti japoniškai.
  • Bet kuriuo metu galėsite dirbti Japonijoje.
Kiekviena kelionė paliks nepakartojamą įspūdį!
  • Praplėskite horizontą keliaudami į Japoniją.
    Jeigu gebėsite susikalbėti japoniškai, suteiksite sau galimybę geriau pažinti ir suprasti šią šalį ir jos gyventojus.
  • Be to nebekils problemų orientuojantis svetimoje aplinkoje: sugebėsite susirasti Jus dominančią informaciją arba drąsiai pasiklausti vietinių.

 
 

 

Ypatingi japonų kalbos kurso mokymosi būdai:


Šio kurso "širdis" susideda iš ilgalaikės atminties metodo bei dienos užduočių.
Kasdien skirkite 17 minučių joms atlikti.
Per šias 17 minučių Jūs įsisavinsite reikiamą medžiagą.
Jeigu prireiks pagalbos besimokant arba tiesiog norėsite susipažinti su bendraminčiais, mūsų forumas kaip tik ta vieta.

 

17 Minute Languages ilgalaikės atminties metodas:


Šis metodas sukurtas remiantis naujaisiais lingvistų moksliniais atradimais.
Kiekvienas žodis kartojamas pagal tam tikrą ritmą.
 
Kaip tai vyksta?
 
    Mokotės naujo žodžio.
    Programa šį žodį įsimena ir prasideda sistemingas šio žodžio kartojimas:
     
  1. Kitą dieną turite iš pirmo karto teisingai išversti žodį.
  2. Po 2 dienų pertraukos, t.y. 3 dieną reikia išversti žodį.
    Jūs turite iš pirmo karto atsakyti teisingai.
  3. Dabar seka 4 dienų pertrauka.
    8 dieną vėl tikrinama ar dar prisimenate žodį.
  4. Šį kartą daroma ilga, 9 dienų pertrauka.
    17 dieną paskutinį kartą privalote teisingai išversti žodį.
Jeigu kiekvieną kartą žinojote teisingą atsakymą, šio žodžio NIEKADA nepamiršite.
Jis visam laikui saugomas Jūsų ilgalaikėje atmintyje.
(Gera žinoti: Jeigu Jums nepavyksta teisingai išversti žodžio, sistemingas kartojimas prasideda nuo pradžių.)
 
Pagal šį metodą išmoksite visus japonų kalbos kurso žodžius.
Kiekvieną dieną prisidės nauji žodžiai.
Taip praturtinsite savo žodyną stulbinančiu greičiu.
 
Aišku, kiekvieną dieną galite pats/pati nuspręsti, kiek japonų kalbos žodžių norite išmokti:
  • Jeigu mėgstate mokytis stropiai, geriausiai Jums tiks spręsti užduotis raštu.
  • Jeigu norite tiesiog greitai pakartoti ką išmokote, naudokite funkciją "Greita peržiūra".
  • Taipogi galite mokytis atlikdami klausimų-atsakymų testą: pasirinkdami teisingą atsakymą iš penkių, septynių arba dešimties panašių žodžių.
 

Dienos užduotys išmokti japonų kalbai:


Šiame kurse rasite įvairių dienos užduočių.
Kiekvieną dieną turėsite atlikti šias užduotis:
 
Žodžiai:
Jūs mokysitės naujų žodžių ir kartosite senus pagal viršuje aprašytą metodą.
 
Tekstai ir frazės:
Kiekvieną dieną siūlysime Jums dirbti su tekstu bei frazėmis.
Tam paruošėme skirtingas užduotis, kurias Jums teks atlikti:
Pirma reiks perskaityti tekstą.
O paskui užpildyti tuščius laukelius, įvedant teisingą žodį arba trūkstamas raides.
 
Nesijaudinkite, Jums nenusibos! Dirbdami su tekstais, kiekvieną dieną gausite naują užduotį.
Taip išmoksite japonų greitai ir tiksliai.
 
Užsidirbkite taškų!
 
Už kiekvieną užduotį skiriami taškai.
Surinkę tam tikrą skaičių pasieksite kitą pakopą.
Taip puikiai galėsite stebėti savo pažangą.
 
 

17 Minute Languages forumas:


Baigę mokytis, kasdien galite patalpinti surinktus taškus internete.
Tai nieko nekainuoja ir Jums nereikia niekur prisiregistruoti.
 
Palyginkite savo pažangą su kitų, taip pat besimokančių užsienio kalbos su 17 Minute Languages:
Čia rasite sąrašą visų, patalpinusių taškus internete (besimokančių įvairių užsienio kalbų):
Geriausi: 1000 sėkmingiausių 17 Minute Languages mokinių
 
Be to, forume galite susipažinti su bendraminčiais ir užduoti rūpimus klausimus.

 

Japonų kalbos kursas siūlo įvairius mokymosi metodus

Yra daugybė galimybių sistemingai praplėsti savo žinias.
Čia kiekvienas ras savo mokymosi stiliui tinkamą metodą.
Galite pasirinkti tarp šių metodų ir testų:
 

Uždengti žodžiai ir tekstai


Skaitykite dialogus ir žodžius arba klausykitės įrašų.
Nustatykite, kokia kalba (japonų ar lietuviškai) rodyti frazes.
Išverskite tekstą.
 
Užslinkus kompiuterio pele ant užtamsinto laukelio pamatysite teisingą atsakymą.
Tai optimalus mokymosi būdas, jeigu mėgstate dirbti su sąrašais.

Diktantas


Įdėmiai klausykitės įgarsintų žodžių ar tekstų atkarpų, o paskui įveskite žodį arba sakinį į kompiuterį.
 
Šis pratimas kaip tik Jums, jeigu 17lt001jau kalbate gerai ir norite lavinti rašymo įgūdžius.

Spausdinti kartotekos korteles


Čia galite atspausdinti dialogus ir žodžius ant kortelių.
Labai patogu jeigu norite mokytis pvz. pakeliui į darbą.
 
Tereikia tik spausdintuvo ir popieriaus (tinka ir plonas kartonas) ir galite pradėti mokytis be kompiuterio - nesvarbu kur esate!

Skaitmeninis žodynas ir paieška


Čia rasite ieškomą žodį.
Beje, kiekvienas žodis žodyne įgarsintas!

Įrašykite trūkstamą žodį


Tekstą galite skaityti japonų kalba arba lietuviškai.
Čia trūksta kai kurių žodžių.
Jūsų užduotis sugalvoti, kokio žodžio trūksta.
 
Šį pratimą galite atlikti lietuvių arba japonų kalbos.
 
Pradedantieji gali pasirinkti, kad trūktų tik trumpų žodžių.

Žodžių mišrainė


Čia iškrikus sakinio struktūra. Jūsų užduotis surikiuoti žodžius tinkama tvarka. .
Atlikdami šį pratimą mokotės užsienio kalbos sintaksės.

Išmokite skaityti ir lavinkite tarimą


Atlikdami šią užduotį galite perskaityti visus žodžius ir tekstus.
Kiekvieno įrašo galite klausyti tiek kartų, kiek norite.
Jeigu pageidaujate, galite rinktis iliustruotą tekstą arba žodžius.
 
Užduotį galite atspausdinti. Taip pat galite atspausdinti vieną pamoką arba visas iš karto.
Tuomet galėsite mokytis ir nesinaudodami kompiuteriu.

Skaidrės


Ekrane rodomos skaidrės, kurias galite atsispausdinti. Taipogi galite klausytis įrašo.
 
Kokiu ritmu rodomos skaidrės galite nustatyti pats/pati.

Žodis po žodžio ?


Skaitykite dialogus ir žodžius arba klausykitės įrašų.
Spustelėjus sakinį arba žodį rodomas vertimas.
 
Testą galite atlikti japonų kalba arba lietuviškai.

Greita peržiūra


Greita peržiūra, kaip jau sako pavadinimas, yra greičiausias būdas mokytis.
Ar žinotę ką reiškia ekrane rodomas žodis ar frazė?
Spustelėję ant "Rodyti atsakymą" pamatysite ar žinojote teisingą atsakymą.
Sutaupysite laiko, nes atliekant šį testą nereikia įvedinėti žodžių.
 
Galite pasirinkti tarp japonų ir lietuvių.
 

Klausimų-atsakymų testas


Pirma perskaitykite tam tikrą teksto atkarpą ar žodžius arba klausykitės įrašų.
Po to pasirinkite teisingą atsakymą iš kelerių.
 
Jums bus rodomi tarp trijų ir dešimties panašių žodžių.
Galite nustatyti pats ar pati iš kelerių žodžių pasirinkti atsakymą.

Mokytis ir atlikti testus raštu


Šis metodas tiksliausias:
Skaitykite tekstų atkarpas, žodžius ar pratimus arba klausykitės įrašų.
 
Įveskite teisingą vertimą ir tuo pačiu lavinkite rašybos įgūdžius.
 

 

 

Taip mokytis smagu!


Kad Jums nepabostų mokytis, pasitelkėme į pagalbą daugybę gudrybių ir mažų pagalbininkų:
 
Kartokite žodžius tiek kartų, kol išmoksite visus:
Atlikdami testus turite įvesti žodžius tiek kartų, kol įvesite iš pirmo karto teisingai.
Lengvus žodžius įsiminsite jau po 2 ar 3 dienų.
Sunkius žodžius teks kartoti galbūt 5 ar 6 kartus.
Kieti riešutėliai bus klausinėjami sustiprintai.
Juk nenorime, kad kitą dieną juos jau pamirštumėte!

 
Kartojimas po 7:
Išmokus septynis naujus žodžius, ekrane pasirodys lentelė.
Tuomet juos galėsite pakartoti iš eilės. Tai labai efektyvu.

 
Taškai, mokymosi trukmė bei kartojimų skaičius:
Jūs visuomet matote, kiek laiko skiriate pamokai.
Beje, sukčiauti nesigaus:
Rodomas tik tas laikas, kuriuo iš tikrųjų mokėtės.
Jei besimokydami nusprendžiate padaryti valandos pertraukėlę, laikrodis tuo metu paprasčiausiai sustoja ;-)
 
Be to po kiekvienu žodžiu parašyta, kelintą kartą jį šiandien kartojate.
Jeigu žinojote žodį iš pirmo karto, tą pačią dieną jis nebebus tikrinimas.
Žodžiai, kurių atsiminti dar nesugebėjote, bus kartojami dažnai.
 
Už kiekvieną teisingai išverstą žodį skiriami taškai.
Taip galite palyginti taškų skaičių, surinktą skirtingomis dienomis.
Šitaip pastebėsite, kokiu dienos laiku Jums geriausiai sekasi mokytis.

 
Pertrauka po 30 min.:
Ištirta, kad po pusvalandžio smarkiai sumažėja gebėjimas mokytis.
Taigi programėlė primena kas 30 min., kad laikas padaryti pertraukėlę.
Atsistokite, trumpai pasivaikščiokite, išgerkite stiklinę vandens!
Atsigausite ir vėl galėsite susikaupę mokytis kitas 30 min.
(Savaime suprantama, galite ir nedaryti pertraukos ir mokytis toliau.)

 
Paveikslėliai:
Jeigu sugebėjote įsiminti žodį, apdovanosime Jus dar nematytu paveikslėliu.
Tik jeigu mokymasis Jums teikia malonumą, sugebėsite baigti kursą!


 
Motyvuojantys patarimai:
Mūsų ekspertai reguliariai patars, kaip galite mokytis dar efektyviau!
Leiskite save nustebinti :-)

 

 

Pramokite japonų 32,9 proc. greičiau superlearning muzikos dėka


 
Specialiai mūsų kursams mes paprašėme išvystyti superlearning meditacijos muziką.
 
Ši muzika padeda atsipalaiduoti ir sukaupti dėmesį į japonų kalbos žodžius.
 
Muzikoje integruota vadinamoji "Binaural Beats" technologija. Jos dėka žodžius pavyksta įsiminti geriau.
 
Patariame klausytis muzikos su ausinėmis. Tik tuomet pasireiškia visas efektas.
 
Be to muzika galima naudotis ne vien tik besimokant japonų kalbos. Ji puikiai tinka ir tuomet, jeigu reikia sutelkti dėmesį į darbą ir atsiriboti nuo visų trikdžių.
 
Superlearning muzikos privalumai:
 
  1. Atsipalaidavimas:
    Tik mokydamiesi atsipalaidavę galime priimti naują informaciją greitai ir ilgam laikui.
    Stresas šiam procesui kenkia.
    Superlearning muzika padeda visiškai nurimti. Tai idealu norint išmokti kažko naujo.
  2. Tuo pačiu pailsima ir atsikratoma streso pojūčio.
    Net ir baigę mokytis, gebėsite geriau susikaupti.
  3. Meditacijos muzika yra tylesnė negu įgarsinti žodžiai (-8db).
    Ji neblaško.
  4. Šios muzikos mielai norisi klausytis ilgai.
    Kuo dažniau mokysitės su muzika, tuo greičiau Jums pavyks atsiplaiduoti.
  5. Superlearning muzika padeda ilgiau sutelkti dėmesį į pamoką.
    Jūsų dėmesio niekas neblaškys.
  6. Nereikia jokių pradinių žinių:
    Įjungę superlearning muziką, galite iš karto pradėti mokytis.
  7. Jau dešimtys tūkstančių žmonių kasdien naudoja superlearning muziką.
  8. Mes atlikome testą. 500 klientų mokėsi 100.000 žodžių. Mūsų išvados:
    Kas klausė superlearning muzikos su ausinėmis, žodžius įsimindavo vidutiniškai 32,9 proc. greičiau.
    Be to nustatėme, kad tie, kurie mokėsi su muzika, mokėsi 63,7 proc. ilgiau negu vartotojai be muzikos.
  9. Galite patys nuspręsti kaip norite mokytis: superlearning muziką galima įjungti arba išjungti.





 

Išmokite dažniausiai vartojamų žodžių!


Svarbiausia mokantis naujos kalbos - žodžiai.
 
Šiame kurse išmoksite labiausiai paplitusių žodžių.
Jau netrukus gebėsite suprasti paprastą pokalbį bei sudaryti nesudėtingus sakinius.
 
Išmoksite žodžių, būtinų norint susikalbėti šiomis temomis: kine – rašant laišką – organizuojant išvykas – interjeras – degalinėje – perkant lėktuvo bilietą pasisveikinimas – mandagūs posakiai – skaičiai – skaičiuoti japoniškai – mokykloje ir universitete – pramogaujant – susipažįstant su naujais žmnėmis Bendravimo įgūdžiai – kalbant telefonu – elgsena įvykus nelaimingam atsitikimui – žmogaus kūnas – sporto šakos – apsiperkant – gaminant maistą – nusikalstamumas – rūbai – mada – šeima – prižiūrint vaikus – šalys – viešbutyje – pagridiniai veiksmažodžiai – vaisiai – užsisakant internetu – amatas – oro uoste – klausiant kelio – ekskursijoje – vaikštinėjant po miestą – susižeidimai ir ligos – vaistinėje – gyvūnų pavadinimai – daržovės – perkant maistą transportas – keliaujant autobusu, traukiniu, lėktuvu – perkant bilietus – keliaujant automobiliu – muziejuje – pinigai – užsakant restorane ir prašant sąskaitos – skaityti ir suprasti valgiaraštį – įvardžiai – laikas orų prognozė einamiausi veiksmažodžiai bei jų laipsniai – savaitės dienos, mėnesiai ir metų laikai – ir dar daug daugiau !
 
Baigę šį kursą mokėsite daugiau negu 1.300 žodžių japonų kalba

 

Įdomūs dialogai ir dažniausiai vartojami posakiai:


Visi žodžiai ir dialogai įgarsinti gimtakalbių iš japonijos.
Taip Jūs nuo pat pradžių mokysitės aiškios tarties ir teisingo kirčiavimo.
 
Kad kalba būtų autentiška, tekstai ir posakiai sukurti lingvistų bei gimtakalbių iš japonijos.
 

Tekstų ir dialogų turinys:


42 dialogai ves Jus pro mūsų herojų gyvenimą atostogose bei namuose.
Kartu su jais išgyvensite situacijas, į kurias galite patekti kartu su savo gyvenimo draugu ar drauge atostgaujant arba namuose.
Daugelyje dialogų pratinsitės naudoti frazes, kurias iš tikrujų galėsite panaudoti vėliau.
Dirbdami su dialogais, lavinate bendravimo įgūdžius iš dienos į dieną.
  • Mūsų herojai susipažįsta per atostogas.
    Jie viens kitam prisistato ir papasakoja, iš kur kilę.
    Abiejų nuostabai paaiškėja, kad abu kilę iš tos pačios šalies ir netgi gyvena tame pačiame mieste.
  • Jie nusprendžia, kartu kąžką veikti.
    Kadangi jie gyvena tame pačiame viešbutyje, susitaria kartu pavakarieniauti.
    Išmokite kokių žodžių reikia pusryčiaujant ir kaip vakarieniaujant suprasti valgiaraštį.
  • Atostogaujant galima nuveikti daug daugiau, nei kartu pavakarieniauti!
    Pvz. sudalyvauti ekskursijoje po miestą ir smagiai praleisti dieną senamiestyje.
    Pasimetus svetimame mieste, galima tiesiog paklausti kelio.
    O po to atsipalaiduoti kavinėje išgeriant puodelį arbatos.
  • Nelengva užduotis:
    Abu herojai perka bilietus traukiniui japonų kalba.
  • Kaip tęsis kelionė?
    Gerai, kad per radiją praneša orų prognozę.
    Tai padeda apsispręsti, kokį kelią pasirinkti.
  • Praturtinę žodyną lengvai įveiksite šias situacijas:
    Kaip rezervuoti kambarį ir užsakyti pusryčius kitai dienai.
Grįžę iš atostogų, mūsų herojai susitiks namuose.
  • Tačiau prieš pakviečiant naują draugę vakarienės, reikia pasirūpinti pilnu šaldytuvu.
    Kartu su herojumi leisitės į prekybos centrą ir padėsite jam įsigyti reikiamų produktų.
  • Per savaitgalio išvyką, abu herojai pažins viens kitą geriau.
  • Vakaras kine: Puikus filmas!
  • Palydėkite mūsų herojus į senąmiestį.
    Padėkite įsigyti naujų rūbų ir pasirinkti teisingai.
  • Herojai pakviesti į draugo gimtadienį.
    Tačiau pakeliui į šventę jie priversti sustoti:
    Įvyko nelaimingas atsitikimas....
  • Apsilankymas sporto klube palaiko sveikatą.
    Tačiau ties kokia sporto šaka apsispręsti? Nelengvas pasirinkimas...
Šiame kalbos kurse rasite daugybę gražių, įdomių ir linksmų dialogų.
Išmoksite sudaryti lengvus ir aiškius sakinius užsienio kalba.
Visi tekstai įgarsinti gimtakalbių.
Nuo pat pradžių mokysitės autentiškos ir gyvai kalbamos kalbos.
Klausydami gimtakalbių įgysite puikų jausmą užsienio kalbos skambesiui.
 
Tekstus galite skaityti ir spausdinti lietuvių kalba arba lietuvių kalba arba klausytis įrašų. Be to siūlome daugybę pratimų:
 
  • Irašykite trūkstamą žodį!
    Atlikdami šiuos testus plėsite žodyną ir mokysitės įvaldyti gramatiką.
  • Visi tekstai įgarsinti gimtakalbių.
    Visus šio kurso tekstus ir žodžius galite perskaityti, klausytis įrašų ir atkartoti.
  • Išmokite rašyti:
    Dialogai įgarsinti, kad galėtumėte rašyti diktantą.
    Tai labai efektyvus būdas, norint išmokti rašyti japoniškai be klaidų.
  • Jums patinka mokytis kaip senais laikais be kompiuterio?
    Visus tekstus galite atspausdinti.
  • Visi 42 tekstai įgarsinti gimtakalbių iš japonijos.
    Galite neribotai klausyti kiekvienos eilutės ir atkartoti.
    Taip mokysitės nuo pat pradžių teisingos ir aiškios tarties!
 
Atostogose
Atostogose
休暇中
kyūka chū
Kijoshi atostogauja. Jis sutinka Sakurą.
Kijoshi atostogauja. Jis sutinka Sakurą.
きよしは休暇中です。さくらと会います。
kiyoshi wa kyūkachū desu. sakura to ai masu.
Labas! Mano vardas Kijoshi.
Labas! Mano vardas Kijoshi.
こんにちは。僕の名前はきよしです。
konnichiwa. boku no namae wa kiyoshi desu.
Man dvidešimt šešeri metai.
Man dvidešimt šešeri metai.
僕は26さいです。
boku wa nijūroku sai desu.
Malonu su tavimi susipažinti. Mano vardas Sakura.
Malonu su tavimi susipažinti. Mano vardas Sakura.
あなたと知り合えてうれしいわ。私はさくらです。
anata to shiriaete ureshii wa. watashi wa sakura desu.
Iš kur tu kilęs?
Iš kur tu kilęs?
どこから来たの?
doko kara kita no?
Iš Japonijos. Gimiau Tokijuje.
Iš Japonijos. Gimiau Tokijuje.
日本から。東京出身だよ。
nihon kara. tōkiō shusshin dayo.
 
Kavinėje
Kavinėje
カフェで
kafe de
Kijoshi alkanas ir ištroškęs.
Kijoshi alkanas ir ištroškęs.
きよしは、お腹が空いて、喉も乾いています。
kiyoshi wa, onaka ga suite, nodo mo kawaite imasu.
Jis ateina į kavinę ir atsisėda prie laisvo staliuko.
Jis ateina į kavinę ir atsisėda prie laisvo staliuko.
彼は、カフェに行って、あいている席に座ります。
kare wa, kafe ni itte, aite iru seki ni suwari masu.
Prie jo prieina padavėja.
Prie jo prieina padavėja.
ウェートレスが、彼のところへやって来ます。
uētoresu ga, kare no tokoro e yatte ki masu.
Ką norėtumėte atsigerti?
Ką norėtumėte atsigerti?
何を飲みますか?
nani o nomi masu ka ?
Norėčiau juodos arbatos ir stiklinės vandens, prašau.
Norėčiau juodos arbatos ir stiklinės vandens, prašau.
紅茶とお水を一杯ください。
koucha to omizu o ippai kudasai.
Ar norėtumėte ko nors valgyti?
Ar norėtumėte ko nors valgyti?
何か食べますか?
nanika tabe masuka?
 
Kijošės butas
Kijošės butas
きよしの部屋
kiyoshi no heya
Kijoshi ir Sakura kalbasi apie Kijošes butą.
Kijoshi ir Sakura kalbasi apie Kijošes butą.
きよしとさくらは、きよしのアパートについて話しています。
kiyoshi to sakura wa, kiyoshi no apāto ni tsuite hanashite imasu.
Labai gražiai įrengei kambarius.
Labai gražiai įrengei kambarius.
きれい、まるで部屋に家具を備えつけたみたいね。
kirei, marude heya ni kagu o sonae tsuketa mitai ne.
Langai dideli, užtat viskas atrodo labai šviesu.
Langai dideli, užtat viskas atrodo labai šviesu.
大きな窓のおかげで、全部明るく見えるね。
ookina mado no okage de, zenbu akaruku mieru ne.
Ačiū. Labai džiaugiuosi, kad radau šį butą.
Ačiū. Labai džiaugiuosi, kad radau šį butą.
ありがとう。この部屋を見つけれて、とてもうれしいよ。
arigatou. kono heya o mitsukerete, totemo ureshii yo.
Tai nebuvo labai lengva.
Tai nebuvo labai lengva.
すごく大変だったんだ。
sugoku taihen dattan da.
Aš taip pat mieliau gyvenčiau bute viena.
Aš taip pat mieliau gyvenčiau bute viena.
私も一人暮らしができたらなぁ。
watashi mo hitori gurashi ga deki tara nā.
 
Laiškas
Laiškas
手紙
tegami
Kijoshi rašo laišką savo broliui.
Kijoshi rašo laišką savo broliui.
きよしは、兄に手紙を書いています。
kiyoshi wa, ani ni tegami o kaite imasu.
Mielas broli,
Mielas broli,
兄さんへ
niisan e
Kaip sekasi? Aš tavęs jau taip ilgai nemačiau.
Kaip sekasi? Aš tavęs jau taip ilgai nemačiau.
元気ですか?しばらく会ってないね。
genki desu ka? shibaraku atte nai ne.
Tikiuosi, kad seneliui viskas gerai. Ar jis jau pasveiko?
Tikiuosi, kad seneliui viskas gerai. Ar jis jau pasveiko?
おじいちゃんの具合がいいといいのだけど。おじいちゃん、元気になりましたか?
ojiichan no guai ga ii to iino dakedo. ojiichan, genki ni nari mashita ka?
Turiu Tau puikių naujienų. Susipažinau su viena mergina.
Turiu Tau puikių naujienų. Susipažinau su viena mergina.
すてきなニュースがあるんだ。僕は、ある女の子と知り合いました。
suteki na nyūsu ga arunda. boku wa, aru onna no ko to shiriai mashi ta.
Ji vardu Sakura ir kilus iš Osakos.
Ji vardu Sakura ir kilus iš Osakos.
彼女はさくらという名前で、大阪出身なんだ。
kanojo wa sakura to iu namae de, oosaka shusshin nanda.
 
Nuomojantis automobilį
Nuomojantis automobilį
車を借りる
kuruma o kariru
Kijoshi pakviete Sakurą. Jis nori, kad ji kartu važiuotų pas jo tevus.
Kijoshi pakviete Sakurą. Jis nori, kad ji kartu važiuotų pas jo tevus.
きよしは、さくらを誘いました。彼は、彼女を両親のところへ連れていきたいのです。
kiyoshi wa, sakura o sasoi mashita. kare wa, kanojo o ryoushin no tokoro e tsurete iki tai no desu.
Jie išsinuomoja automobilį, kad galėtų ten nuvažiuoti.
Jie išsinuomoja automobilį, kad galėtų ten nuvažiuoti.
彼らは、そこに行くために、車を借ります。
karera wa, soko ni iku tame ni, kuruma o kari masu.
Kijoshi surenka automobilių nuomos telefono numerį:
Kijoshi surenka automobilių nuomos telefono numerį:
きよしは、レンタカー業者の電話番号をダイアルします。
kiyoshi wa, rentakā gyousha no denwa bangou o daiaru shi masu.
Laba diena. Norėčiau nuo kito šeštadienio dviems savaitėms išsinuomoti automobilį.
Laba diena. Norėčiau nuo kito šeštadienio dviems savaitėms išsinuomoti automobilį.
こんにちは。次の土曜日から二週間、車を借りたいのです。
konnichiwa. tsugi no doyoubi kara ni shūkan, kuruma o kari tai no desu.
Ar yra laisvas automobilis tam laikotarpiui?
Ar yra laisvas automobilis tam laikotarpiui?
この期間で、空いている車はありますか?
kono kikan de, aite iru kuruma wa ari masu ka?
Jums pasisekė. Šiam laikotarpiui turime dar du laisvus automobilius.
Jums pasisekė. Šiam laikotarpiui turime dar du laisvus automobilius.
幸運ですね。この期間では、まだ、荷台の車が空いていますよ。
kouun desu ne. kono kikan de wa, mada ni dai no kuruma ga aite imasu yo.
 

 

Gimtakalbiai iš japonijos skaito visus tekstus ir žodžius:

 
Visi žodžiai ir tekstai buvo įgarsinti gimtakalbių iš japonijos.
Jūs galite klausyti kiekvieno žodžio ir kiekvienos teksto eilutės atskirai tiek kartų kiek norite, bei juos atkartoti.
 
Jūs pratinatės teisingos tarties išvien.
 
Taip mokotės aiškios tarties ir teisingo kirčiavimo!
 

 

Reikalavimai sistemai:


Kursas yra internetinis.
Programinė įranga veikia su Windows (10, 8, 7, Vista, XP), macOS, Linux, taip pat naudojantis iPad, Android ir Windows planšetėmis.
 
Užpildykite anketą ir užsisakykite japonų kalbos kursą!

 

Dažniausiai užduodami klausimai:


Klausimai apie užsakymą:


Kaip užsakyti kalbos kursą?
Pirma užpildykite šią anketą.
Paskui atlikite mokėjimą internetu.
Po to iš karto gausite priėjimo duomenis ir galėsite pradėti mokytis!

Klausimai apie programinę įrangą:


  • Kam skirta mūsų programinė įranga?
    Šis kursas yra internetinis.
    Programinė įranga veikia su Windows (10, 8, 7, Vista, XP), macOS, Linux, taip pat naudojantis iPad, Android bei Windows planšetėmis.
    Reikalavimai sistemai:
    • Interneto ryšys
    • Mažiausiai 512 MB RAM, 400 MHz
    • Neprivaloma: garso plokštė ir garsiakalbiai

  •  
  • Ar reikia įdiegti įrangą? Ar reikia mokėti dirbti su programa?
    Ne, galite iš karto pradėti mokytis.

  •  

Klausimai apie japonų kalbos kursą


  • Aš visiškai nemoku japonų.
    Ar kalbos kursas tinka ir man?

    Taip, net jei nemokate nė žodžio!
    Galite pradėti mokytis nuo nulio, kalbos kursas automatiškai prisitaikys prie Jūsų žinių.

  •  
  • Ar galima tikėtis pažangos mokantis kalbos internetu?
    Jeigu mokysitės reguliariai, labai greitai pastebėsite pažangą.
    Geriausia yra sau nusistatyti laiką kiek norėsite mokytis kasdien, pvz. 17 minučių.
    Yra efektyviau skirti nedaug laiko, bet užtat kasdieną, negu kartą per savaitę mokytis 2-3 valandas.

  •  
  • Ar kursas man tinka, jeigu noriu lavinti tarimą?
    Kiekvienas žodis ir kiekviena frazė yra įgarsinti.
    Įrašų galite klausytis tiek kartų kiek norite ir stengtis atkartoti tarimą.
    Taigi išmoksite aiškios tarties.

  •  
  • Kokį lygį pasieksiu su 17 Minute Languages kalbos kursais?
    Pradėję mokytis japonų pasieksite lygius A1+A2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis:
     
    Kalbos kursas pradedantiesiems skirtas bendravimui kasdienėse situacijose.
    Įgyję esmines žinias Jūs lengvai suprasite aiškiai sudarytus sakinius.
    Gebėsite paprastai išsireikšti tiek žodžiu, tiek raštu.
     
    Su japonų B1-B2, kursu pažengusiems, pasieksite lygius B1+B2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis:
     
    Baigę šį kursą, įgysite žinių reikalingų bendraujant sudėtingose situacijose.
    Gebėsite suprasti ir sudaryti sudėtingus sakinius.
    Taip pat gebėsite jau gana laisvai bendrauti žodžiu ir raštu.
    Be to atitinkamai gerai suprasite japoniškai:
    Galėsite pvz. žiūrėti televizorių japonų kalba.
     
    Išėję japonų kalbos specializuotą žodynėlį pasieksite lygius C1+C2 pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis:
     
    Išmokę japonų kalbos specializuotą žodynėlį gebėsite be problemų suprasti, galima sakyti, viską.
    Gebėsite apibendrinti ką perskaitėte ar girdėjote.
    Gebėsite sklandžiai ir glaustai argumentuoti bei aiškinti.
    Gebėsite spontaniškai, sklandžiai ir nuosekliai išsireikšti.
    Net ir sudėtingose situacijose gebėsite ne tik suprasti potekstę, bet ir pats/pati naudoti tam tikrus niuansus.
     
    Bendrieji Europos kalbų metmenys:
    Nuo 2001 metų visoje Europoje galioja bendri standartai, pagal kuriuos nustatomas kalbos mokėjimo lygis išmokus kalbos kursą.
    Šitie standartai sudaryti Europos Tarybos, kad visose Europos šalyse galiotų tie patys reikalavimai.
    Mūsų kalbos kursai parengti pagal Europoje galiojančias gaires.

 

Turiu daugiau klausimų dėl japonų kalbos kurso!


Prašom užduoti klausimus el. paštu:
 
 
 
 
 
P.S.
Kas laukia Jūsų įsigijus japonų kalbos kursą pradedantiesiems?
  • Kiekvieną dieną skiriate 17 min. savo laiko mokytis kalbos.
  • Kiekvieną dieną programa Jums siūlo įvairias ir motyvuojančias dienos užduotis.
  • Tik po trijų mėnesių Jūs jau mokėsite daugiau nei 1300 žodžių! To pasieksite mokydamiesi pagal unikalų ilgailkės atminties metodą.
    Išmoksite naudingų esminių japonų kalbos žodžių.
  • Dirbdami su daugybe tekstų ir dialogų įgusite vartoti naujus žodžius.
  • Apsilankykite 17 Minute Languages forume!
    Ten galite užduoti rūpimus klausimus, bei susirasti naujų draugų.
  • Šis kalbos kursas kaip tik Jums:
    Kiekvienam mokymosi stiliui programa siūlo įdomių bei motyvuojančių pratimų.
  • Taip mokytis smagu!
  • Kurso įdiegti nereikia.
    Programa paprasta naudoti.
  • Naujausia versija!
    japonų kalbos kursas visiškai atnaujintas 2018 metais.
  • Tinka Windows/ Linux/ macOS / iPad / Android Tablets / Windows Tablets.
 
 
100 proc. pinigų gražinimo garantija
per 31 dieną
 
Jokios rizikos!
Išbandykite kursą ir jeigu nepatiks, grąžinsime pilną sumą.
 
 


Įsigykite japonų kalbos kursą!

 
 
Visose kainose įskaičiuoti PVM.
 
Mokėjimą tuoj pat galėsite atlikti internetu.
Po to iš karto gausite priėjimo duomenis ir galėsite pradėti mokytis!
Internetinis kursas galioja dešimt metų.
 
Aš susipažinau ir sutinku su naudojimo sąlygomis, privatumo nuostatomis bei grąžinimo taisyklėmis.