"Ogni nuova lingua apre la porta di un nuovo mondo!"
| 17 Minute Languages | Chi siamo | Informazioni sulla Privacy
| Contattaci | L'accesso per il tuo corso |
| Blog: Pagina Principale |
 

 
 

Lo sviluppo linguistico dei bambini bilingue

L'apprendimento della lingua madre è qualcosa di molto affascinante: mentre per noi adulti imparare una nuova lingua richiede un sacco di lavoro e capacità di resistenza, i bambini imparano la lingua madre apparentemente di loro iniziativa.
 
Già nel grembo materno iniziano le prime fasi di acquisizione del linguaggio.
Dalla 25 settimana di gravidanza il feto inizia a sentire la voce della madre e ad assimilarne l'intonazione.
Accade quindi che già subito dopo la nascita, il neonato riconosca la voce materna, così come i racconti e le melodie che sono state raccontate o cantate durante la gravidanza.

Le fasi dello sviluppo linguistico nell'educazione bilingue

bambini bilingue

I bambini cresciuti bilingue fin dalla nascita, in genere passano attraverso tre fasi dello sviluppo linguistico, in cui le due lingue vengono percepite come due sistemi separati.

 
Nella prima fase avviene un mescolamento delle due lingue.
La seconda fase è caratterizzata dalla distinzione dei due idiomi.
Nella terza fase i bambini hanno finalmente imparato a distinguere completamente tra la due lingue ed a trattare separatamente i sistemi vocali.
 
Gli sviluppi e l'evoluzione che un bambino bilingue deve affrontare possono risultare di difficile comprensione e frustranti per i genitori.
Quando però si segue una educazione bilingue ben preparata ed informata, la possibilità che il vostro bambino parlerà entrambe le lingue ad un livello madrelingua, è molto alta.
 
Tenete sempre a mente che non è produttivo mettere il bambino sotto pressione: gli deve piuttosto essere data la possibilità di scoprire, attraverso il gioco, entrambe le lingue.

Fase 1: mescolamento – da 1 a 3 anni

Nel primo anno di vita i bambini non sono ancora in grado di fare distinzioni tra le due lingue.
Quando parlano, mescolano parole di entrambe le lingue e queste non vengono ancora percepite come due sistemi differenti con vocabolario e grammatica propri: i due idiomi sembrano fusi in un'unità unica.
 
Durante questo periodo è facile che i genitori pensino che l'educazione bilingue non sia favorevole per il proprio bambino e si chiedono se alla fine imparerà entrambe in modo corretto.
Guidati da questi timori, spesso i genitori commettono l'errore di correggere spesso il proprio bambino, richiamando l'attenzione sulla parola corrette e spingendo per un utilizzo uniforme di entrambe le lingue.
 
Questo comportamento però può creare insicurezza nel bambino annullando la sua gioia nell'apprendimento di nuove parole;
inoltre l'attenzione viene deviata dal contenuto, di ciò che il bambino vuole esprimere, alla forma.
 
Piuttosto, è opportuno promuovere i dialoghi in entrambe le lingue e lasciare che il bambino le mescoli. Come conseguenza si avrà una separazione personale delle due lingue: se ogni genitore parla nella propria lingua, allora per il bambino sarà più facile capire le diversità tra gli idiomi.

bambini bilingue

Fase 2: differenziazione – a partire dai 30 mesi

bambini bilingue

Intorno ai due anni e mezzo si entra nella seconda fase dello sviluppo linguistico, cioè quella della differenziazione.
Lentamente i bambini rilevano che esistono due diversi sistemi di comunicazione nelle lingue: così a poco a poco sono in grado di utilizzare, a seconda della persona con cui stanno parlando, il termine appropriato e la lingua giusta. Questo è aiutato anche dal fatto che il vocabolario è piuttosto ampio e la conoscenza delle due lingue è omogenea.

 
Le principali difficoltà che i bambini incontrano in questa fase, sono quelle relative alla grammatica: vengono scambiate le regole oppure si crea una struttura grammaticale mista.
 
Come in entrambe le prime due fasi, è bene reagire agli errori e al mescolamento delle lingue con molta tolleranza. Un aiuto importante sarebbe quello di un corretto utilizzo, da parte dei genitori, di entrambe le lingue, così da fornire un modello al bambino.

Fase 3: separazione – dopo i 3 anni

A partire dai tre anni, i bambini affrontano l'ultimo stadio dello sviluppo linguistico: hanno imparato a distinguere i due sistemi linguistici e a separare le due lingue.
Sono nella situazione in cui hanno compreso di essere bilingue e di poter utilizzare il linguaggio appropriato a seconda della situazione.

bambini bilingue

Il bilinguismo in casa dei genitori

Cosa succede realmente in una famiglia bilingue? Come viene cresciuto un bambino che comunica con ogni genitore in una lingua diversa?
Desideriamo illustrarvi, attraverso questi schemi, come avviene l'apprendimento per i bambini che crescono a contatto con più idiomi.
 
1. Ogni genitore parla con il bambino nella propria lingua madre e la lingua dell'ambiente circostante appartiene ad una dei genitori: questa è la situazione più comune nei bambini allevati bilingue.
 
Lingua della madre:Lingua del padre:Lingua dell'ambiente:
tedescofrancese
con il bambino parla:con il bambino parla:tedesco
tedescofrancese

 
2. I genitori parlano la stessa lingua che però è diversa da quella dell'ambiente circostante.
Questa è la situazione tipica di genitori immigrati in un altro paese:
entrambi parlano un linguaggio comune con il bambino che però non è la lingua ufficiale dell'ambiente circostante.
 
Lingua della madre:Lingua del padre:Lingua dell'ambiente:
francesefrancese
con il bambino parla:con il bambino parla:tedesco
francesefrancese

 
3. Sia i genitori che l'ambiente circostante sono bilingue.
Questo accade in paesi o regioni bilingue come, ad esempio, il cantone svizzero di Friburgo, dove entrambe le lingue sono utilizzate allo stesso modo e anche la popolazione le utilizza.
Qui il bambino è a contatto con due lingue fin dall'inizio, sia in casa con i genitori, che in tutto l'ambiente che lo circonda.
 
Lingua della madre:Lingua del padre:Lingua dell'ambiente:
francese/tedescofrancese/tedesco
con il bambino parla:con il bambino parla:francese/tedesco
francese/tedescofrancese/tedesco

 
4. La lingua della madre, la lingua del padre e quella dell'ambiente (terza lingua) circostante sono diverse.
Affinché il bambino impari correttamente tutte e tre le lingue è importante che ogni genitore parli con lui nella propria lingua madre e la terza lingua sia esercitata attraverso la lettura, l'ascolto o la pratica, per esempio, frequentando l'asilo nido o la scuola materna.
 
Lingua della madre:Lingua del padre:Lingua dell'ambiente:
inglesefrancese
con il bambino parla:con il bambino parla:tedesco
inglesefrancese

 

 
Consigli per imparare una nuova lingua:
- - - - -
Che tipo di studente sei?
Consigli e segreti per imparare
Come imparare una nuova lingua in 12 mesi
Come imparare una nuova lingua in 12 mesi (2): Parlare in modo fluente
Lo sviluppo linguistico dei bambini bilingue
Apprendi i vocaboli con delle immagini
Le lingue del mondo:
- - - - -
Lingue del mondo
La lingua afrikaans e le sue particolarità
Conosciamo insieme la lingua cinese!
La lingua croata e le sue origini
Esercizi: scioglilingua in croato
Alla scoperta dell'oriente:
la lingua giapponese
La lingua greca:
una delle lingue più antiche al mondo!
Imparare inglese: falsi amici
Impariamo a contare in inglese
Tutto sulla
lingua islandese
Tutto sulla lingua polacca...
e non solo!
Curiosità sulle lingue: il rumeno
La lingua russa:
tutto quello che dovete sapere!
La Slovenia: lingua e cenni storici
Proverbi e scioglilingua in spagnolo!
Spagnola in Spagna e in Sudamerica
Imparare tedesco
e visita un mercatino di Natale in Germania
Imparare tedesco:
Vocabolario per i mercatini di Natale in Germania
Tutto sulla
lingua thailandese
Conosciamo insieme la Tunisia e la sua cultura!
Alla scoperta di un idioma antico: l'ungherese
Le scritture del mondo:
- - - - -
L'alfabeto ebraico
Imparare il giapponese:
3 tipi di caratteri
Conosciamo insieme l'alfabeto greco
Imparare l'alfabeto thailandese
Così si celebra in tutto il mondo:
- - - - -
Carnevale in Italia e nel mondo
Buon Natale
in diverse lingue
Pasqua e le sue tradizioni
Buona Pasqua
in diverse lingue
Scopri il mondo!:
- - - - -
Alla scoperta del Sudamerica!
Che cosa devo sapere se voglio studiare in Germania?
Ricette dal mondo!:
- - - - -
Inghilterra & Yorkshire Pudding
India & Malai Kofta