Faisons connaissance avec l’alphabet grec :

Les origines de l’alphabet grec

L’alphabet grec a probablement été le premier alphabet utilisé pour écrire une langue indo-européenne et dérive de l’alphabet consonantique phénicien.
On estime que les Grecs adoptèrent l’alphabet phénicien vers le début du VIIIe siècle av. J.-C. en introduisant des voyelles et l’écriture de nouvelles consonnes comme Φ (phi), Χ (chi) et Ψ (psi).
Cependant, jusqu’aux VI-Ve siècles av. J.-C., il y eut plusieurs alphabets grecs (comme l’alphabet eubéen en usage notamment dans la région qui correspond aujourd’hui à l’Italie du sud) avec des variantes locales, comme en Crète, à Athènes, dans le Péloponnèse ou en Asie mineure avant qu’ un alphabet ne finisse par s’imposer tout au long du IVe siècle av. J.-C. dans la société grecque, avec 24 lettres.

Il y eut néanmoins différents styles d’écriture utilisés en épigraphie : pour simplifier, une écriture majuscule et une écriture cursive avec plusieurs styles successifs.
En outre, l’alphabet grec originel ne possédait aucun signe diacritique ; mais dès qu’un alphabet commun fut adapté, on commença à accentuer les lettres grecques pour en faciliter la prononciation.
 
C’est également à l’époque hellénistique que la koinè, le dialecte commun, se normalisa pour devenir la langue commune au monde hellénique qui servit dans les échanges commerciaux du monde méditerranéen.
C’est de cette langue commune qu’ est issu l’actuel grec moderne.
Au Moyen Âge, à un moment qu’ il est difficile de dater (IX-Xe siècles) naît la minuscule grecque dont les formes sont les ancêtres en quelque sorte des minuscules grecques modernes.

l’alphabet grec moderne
L’alphabet actuel

Aujourd’hui, le grec moderne s’écrit toujours avec un alphabet de 24 lettres avec 7 voyelles : alpha /a/, epsilon /é/, eta /è/, iota /i/, omicron /o/, upsilon /u/, omega /ô/.
Cependant, comme la prononciation des mots a inévitablement évolué au cours des siècles, plusieurs lettres se prononcent de nos jours de la même manière.
 
À la charnière des années 1970-1980 – marquée par l’attribution du prix Nobel de littérature à l’écrivain grec Odysséas Elýtis en 1979 – le gouvernement grec a entrepris des réformes de la langue et adopté une graphie simplifiée de l’accentuation, en prenant en compte la réalité phonétique du grec moderne.
Le système polytonique à plusieurs accents a été abandonné pour ne garder que l’ accent aigu.
Il est important de prêter attention à la place de l’accent dans les mots qui sont composés des mêmes lettres.
Ainsi, πότε signifie « Quand ? » mais ποτέ « jamais ».
La katharévousa (καθαρεύουσα) ou « grec puriste » est abandonnée (ou quasiment) au profit du grec démotique, c’est-à-dire la langue populaire, devenue la forme standard du grec moderne, qui, après être devenue langue officielle de la Grèce en 1976, s’écrit à partir de 1982 au moyen du système monotonique.

Apprendre l’alphabet grec

Pour vous présenter l’alphabet dans sa forme actuelle et pour vous aider dans votre apprentissage, voici un tableau résumant les caractères (majuscules et minuscules), leur prononciation, leurs noms et quelques exemples de mots avec la traduction correspondante en français.

L’alphabet grec
Lettres
Transcription phonétique
Dénomination
Exemples
Α / α
[a]
άλφα / álfa
αγάπη [aghápi] (amour)
Β / β
[w]
βήτα / wíta
βάζο [wáso] (vase)
Γ / γ
[gh]
γάμα / ghámma
γάλα [ghála] (lait)
Δ / δ
[dh]
δέλτα / délta
δέντρο [dhäntro] (arbre)
Ε / ε
[ä]
έψιλον / épsilon
εγώ [äghó] (je)
Ζ / ζ
[s sonore (z)]
ζήτα / síta
ζωή [soi] (vie)
Η / η
[i]
ήτα / íta
ήλιος [ilios] (soleil)
Θ / θ
[th]
θήτα / thíta
θάλασσα [thalassa] (mer)
Ι / ι
[i]
γιώτα / jóta
ιδέα [idhäa] (idée)
Κ / κ
[k]
κάπα / kápa
καλημέρα [kalimära] (bonjour)
Λ / λ
[l]
λάμδα / lámda
λόγος [lóghos] (parole, mot)
Μ / μ
[m]
μι / mi
μαμά [mamá] (maman)
Ν / ν
[n]
νι / ni
νερό [näró] (eau)
Ξ / ξ
[ks]
ξι / ksi
ξένος [ksänos] (invité, étranger)
Ο / ο
[o]
όμικρον / ómikron
νόμος [nómos] (loi)
Π / π
[p]
πι / pi
πιάνο [piáno] (piano)
Ρ / ρ
[r]
ρο / ro
κρασί [krassí] (vin)
Σ / σ ou ς
[s sourd]
σίγμα / ssígma
σπορ [spor] (sport)
Τ/ τ
[t]
ταυ / taf
ταξί [taksí] (taxi)
Υ / υ
[i]
ύψιλον / ípsilon
τύχη [tíchi] (providence)
Φ / φ
[f]
φι / fi
φίλος [fílos] (ami)
Χ / χ
[ch]
χι / chi
χέρι [chäri] (main)
Ψ / ψ
[ps]
ψι / psi
ψάρι [psári] (poisson)
Ω / ω
[o]
ωμέγα / oméga
ώρα [óra] (temps, heure)

 

Suivez le lien et apprenez à écrire l’alphabet grec !
Notre feuille de travail vous aidera dans votre apprentissage ; téléchargez-la gratuitement !
 
(La grammaire grec 17 Minutes Languages à l’usage des francophones sera disponible en 2019 !)

Voulez-vous en savoir plus sur ce sujet ?

Nous vous proposons d’autres liens intéressants qui vous aideront !
Ici vous pouvez trouver un lien vers la page Wikipédia consacrée à l’alphabet et la langue grec pour obtenir des informations plus détaillées sur le sujet.

Toutes ces informations intéressantes vous ont-elles donné envie d’entreprendre l’apprentissage de la langue grecque ?
17 Minute Languages propose des cours de grec pour différents niveaux :

Pour toute information sur nos cours, n’hésitez pas à nous contacter  !
Amusez-vous bien !

Méthode d’apprentissage par association
comment apprendre plus rapidement

- - - - -
A propos de l'albanais
- - - - -
Une recette allemande
- - - - -
Le bosniaque
- - - - -
Le catalan
- - - - -
L' alphabet cyrillique
- - - - -
안녕하세요! - Le coréen
- - - - -
Interview:
Un Français en Corée

- - - - -
Le croate
- - - - -
Vire-langue en croate
- - - - -
Faisons connaissance avec l’alphabet grec
- - - - -
Les trois écritures du japonais
- - - - -
Les caractères kanjis
- - - - -
L'art de mémoriser les kanjis
- - - - -
Informations sur l'islandais
- - - - -
Le macédonien
- - - - -
Le népalais
- - - - -
Le roumain
- - - - -
Le serbe
- - - - -
Le tchèque
- - - - -
L'arabe tunisien
- - - - -
Le vietnamien
- - - - -
Le wolof
- - - - -
Joyeuses Pâques!
Traditions des Pâques

- - - - -
Joyeux Noël!
dans les langues du monde

- - - - -