Si la langue officielle du Sénégal est le français, et que vous n’avez donc en général pas d’efforts à faire pour comprendre et vous faire comprendre, vous pouvez vous mettre au wolof avant de partir dans le pays. En effet, il est parlé par 80% de la population (contre 29% pour le français). En outre, les Sénégalais apprécieront beaucoup l’intérêt que vous portez à leur langue et leur culture. Et avec un minimum d’autodérision, vous pourrez rire avec eux de votre accent !
Le wolof n’est qu’une des vingtaines de langues nationales du Sénégal mais il est compris par une très grande majorité de la population. Il est aussi parlé localement en Gambie et en Mauritanie.
Le wolof est également utilisé pour les échanges commerciaux.
Il y a quelques différences de prononciation entre les lettres du wolof et celles du français : Par exemple :
Le Sénégal a été colonisé par les musulmans au XIème siècle et le wolof était d'abord transcrit en alphabet arabe. C'est pourquoi certains écrits religieux et certains poèmes ont été transmis en langue arabe. De nos jours, 80% de la population est de confession musulmane. On recense aussi 5% de chrétiens.
Le Cafard libéré est le confrère sénégalais du Canard enchaîné français et avec lequel il a de nombreuses ressemblances.
Vous avez envie de vous plonger dans la culture et la langue sénégalaise ? Ces liens pourraient vous intéresser :