Ilmainen kielikurssi ukrainalaisille ja kaikille auttamishaluisille vapaaehtoisille
Безкоштовний мовний курс для українців та всіх волонтерів, які хочуть допомогти

17 Minute Languages haluaa tukea Ukrainasta paenneita ja kaikkia niitä, jotka auttavat.
Lahjoitamme tämän ukraina ↔ suomi -sanaston.
 
17 Minute Languages ​​хоче підтримати тих, хто втік з України та всіх, хто допомагає.
Ми даруємо цей українсько ↔ фінський глосарій.
 

Muilla kielillä:

bg-uk hr-uk cz-uk dk-uk nl-uk ee-uk en-uk fr-uk fi-uk de-uk el-uk hu-uk it-uk ja-uk lv-uk lt-uk no-uk pl-uk pt-uk ro-uk ru-uk sb-uk sk-uk sl-uk es-uk se-uk tr-uk vn-uk

 


Superlearning
 

1. Tervehtiminen
Вітаємо



Hei!

Привіт!
privіt!

Hyvää huomenta!

Доброго ранку!
dobrogo ranku!

Hyvää päivää!

Доброго дня!/ Добридень!
dobrogo dnâ!/ dobriden′!

Hyvää iltaa!

Доброго вечора!
dobrogo večora!

Hyvää yötä!

Доброї ноч!/ На добраніч!
dobroї noč!/ na dobranіč!

Hei, hei!

Бувай!
buvaj!

Näkemiin!

До побачення!
do pobačennâ!
 

2. Tärkeää sanastoa
Важливий словниковий запас



kyllä

так
tak

ei

ні

ehkä

можливо
možlivo

okei

окей
okej

Kiitos!

Дякую!/ Спасибі!
dâkuû!/ spasibі!

Anteeksi, ...

Вибач(те),...
vibač(te),...

Olen pahoillani.

Вибач(те).
vibač(te).

Minulla on .../ Minulla ei ole ...

У мене є .../ У мене немає ...
u mene є .../ u mene nemaє ...

Meillä on .../ Meillä ei ole ...

У нас є .../ У нас немає ...
u nas є .../ u nas nemaє ...

On .../ Ei ole ...

Є .../ Немає ...
Є .../ nemaє ...
 

3. Itsensä esittely
Представтесь



Minun nimeni on ...

Мене звуть ...
mene zvut′ ...

Olen kotoisin ...

Я з ...
â z ...

Olen kotoisin Saksasta.

Я з Німеччини.
â z nіmeččini.

Olen kotoisin Itävallasta.

Я з Австрії.
â z avstrії.

Olen kotoisin Sveitsistä.

Я з Швейцарії.
â z švejcarії.

Olen ... vuotta vanha.

Мені ... років.
menі ... rokіv.
 

4. Hätätilanteessa
Надзвичайні ситуації



Apua!

Рятуйте!
râtujte!

Missä on ...?

Де ...?
de ...?

Soittakaa ...

Покличте ...
pokličte ...

Soittakaa lääkäri!

Покличте лікаря.
pokličte lіkarâ.

Soittakaa palokunta!

Покличте пожежників.
pokličte požežnikіv.

Soittakaa poliisi!

Покличте міліцію.
pokličte mіlіcіû.

Soittakaa tiepalvelu!

Покличте аварійну службу.
pokličte avarіjnu službu.

Tulipalo!

Пожежа!
požeža!

Tämä on hätätapaus.

Це екстрений випадок.
ce ekstrenij vipadok.

Täällä on ollut onnettomuus.

Тут сталася аварія.
tut stalasâ avarіâ.

Olen kadottanut ...

Я загубив ...
â zagubiv ...

Varas!

Злодій!
zlodіj!

Voitteko auttaa minua?

Будь ласка, чи можете ви мені допомогти?
bud′ laska, či možete vi menі dopomogti?

Saanko soittaa?

Будь ласка, можна зателефонувати?
bud′ laska, možna zatelefonuvati?

Ilmoittakaa ...

Будь ласка, повідомте ...
bud′ laska, povіdomte ...

Ilmoittakaa vanhemmilleni.

Будь ласка, повідомте моїх батьків.
bud′ laska, povіdomte moїh bat′kіv.

Ilmoittakaa miehelleni.

Будь ласка, повідомте мого чоловіка.
bud′ laska, povіdomte mogo čolovіka.

Ilmoittakaa vaimolleni.

Будь ласка, повідомте мою жінку.
bud′ laska, povіdomte moû žіnku.

Ilmoittakaa matkanjohtajalleni.

Будь ласка, повідомте керівника моєї туристичної групи.
bud′ laska, povіdomte kerіvnika moєї turističnoї grupi.

Menkää pois!

Ідіть геть!
Іdіt′ get′!

Pysähtykää!

Зупиніться!
zupinіt′sâ!

Lopettakaa!

Припиніть!
pripinіt′!

Vettä!

Води!
vodi!

Saisinko käyttää wc:tä?

Будь ласка, можна скористатися туалетом?
bud′ laska, možna skoristatisâ tualetom?

WC-paperi puuttuu.

Закінчився туалетний папір.
zakіnčivsâ tualetnij papіr.

... ei toimi.

... не працює.
... ne pracûє.
 

5. Kyltit
Знаки



WC

Туалет
tualet

naiset (N)

Ж, жіночий, жінки
ž, žіnočij, žіnki

miehet (M)

Ч, чоловічий, чоловіки
č, čolovіčij, čolovіki

suihku

Душ
duš

sisäänkäynti

Вхід
vhіd

uloskäynti

Вихід
vihіd

varauloskäynti

Запасний вихід
zapasnij vihіd

auki

відчинено
vіdčineno

suljettu

зачинено
začineno

kielletty

заборонено
zaboroneno

ei sisäänkäyntiä

Немає входу
nemaє vhodu

kuuma

гаряче
garâče

kylmä

холодне
holodne

tupakoimaton

Для тих, хто не палить
dlâ tih, hto ne palit′

tupakoiva

Для тих, хто палить
dlâ tih, hto palit′

ulos

з'їзд, виїзд
z'їzd, viїzd

tulo

Прибуття
pributtâ

lähtö

Відбуття
vіdbuttâ

metro

Метро
metro

rautatieasema

Вокзал
vokzal

keskusta

центр міста
centr mіsta

varattu

замовлено
zamovleno

vapaa

вільно
vіl′no

varattu

зайнято
zajnâto

Varo!

Обережно!
oberežno!

Vaara!

Небезпечно!
nebezpečno!

pysäköinti kielletty

Паркування заборонено
parkuvannâ zaboroneno

Stop!

Стоп!
stop!

hidasta

повільно
povіl′no
 

6. Perille löytäminen
Орієнтація



Etsin ...

Я шукаю ...
â šukaû ...

edullinen

дешево
deševo

nopea

швидко
švidko
 

7. Reitti
Напрямки



Missä se on kartalla?

Де це на мапі міста?
de ce na mapі mіsta?

Onko se ...

Це ...
ce ...

Menkää ...

Ідіть ...
Іdіt′ ...

Kääntykää!

Поверніть!
povernіt′!

risteys

перехрестя
perehrestâ

toinen puoli

інший бік вулиці
іnšij bіk vulicі

pohjoinen

північ
pіvnіč

etelä

південь
pіvden′

länsi

захід
zahіd

itä

схід
shіd

täällä

тут
tut

siellä/ tuolla

там
tam
 

8. Hotellissa
В готелі



Haluaisin ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Haluaisimme ...

Ми хотіли б ...
mi hotіli b ...

... yhden hengen huoneen

одномісний номер
odnomіsnij nomer

... kahden hengen huoneen

двомісний номер
dvomіsnij nomer

... huoneen kolmelle hengelle

трьохмісний номер
tr′ohmіsnij nomer

... sängyn makuusalista

ліжко
lіžko

... lastensängyn

дитяче ліжко
ditâče lіžko

... kanssa

з, зі...
z, zі...

ilman ...

без ...
bez ...

aamiaisen kanssa/ ilman aamiaista

зі сніданком / без сніданку
zі snіdankom / bez snіdanku

kaikki sisältyy hintaan

з усіма зручностями
z usіma zručnostâmi

Mitä maksaa ...?

Скільки коштує...?
skіl′ki koštuє...?

alkaen

з
z

saakka/ asti

по
po

päivä/ päivämäärä

Число, дата
čislo, data

liian kallis

занадто дорого
zanadto dorogo

liian meluisa

занадто голосно
zanadto golosno

vapaa

вільно
vіl′no

täynnä

все зайнято
vse zajnâto

Voinko nähdä huoneen?

Можна оглянути номер?
možna oglânuti nomer?

Mihin voin jättää matkatavarani?

Де можна залишити багаж?
de možna zališiti bagaž?

Milloin on aamiaisaika?

О котрій годині сніданок?
o kotrіj godinі snіdanok?

Oikein hyvä, otan sen!

Дуже добре, я беру!
duže dobre, â beru!
 

9. Maksaminen
оплата



luottokortti

кредитна картка
kreditna kartka

pankkikortti

пластикова картка
plastikova kartka

numero

номер
nomer

voimassaoloaika

термін дії
termіn dії

Maksan käteisellä!

Я заплачу готівкою!
â zaplaču gotіvkoû!

matkashekki

дорожній чек
dorožnіj ček

kolikko

монета
moneta

seteli

купюра
kupûra

passi

закордонний паспорт
zakordonnij pasport
 

10. Ravintolassa
У ресторані



Saisinko ruokalistan?

Меню, будь ласка!
menû, bud′ laska!

lounas

обід
obіd

illallinen

вечеря
večerâ

Kippis!

Будьмо!
bud′mo!

Hyvää ruokahalua!

Нехай смакує!
nehaj smakuє!

menyy

меню
menû

keitto

суп, перше
sup, perše

alkuruoka

закуска
zakuska

pääruoka

головна страва, друге
golovna strava, druge

jälkiruoka

десерт
desert

liha

м'ясо (n)
m'âso (n)

kala

риба (f)
riba (f)

meren antimet

морепродукти (Pl)
moreprodukti (Pl)

vihannes

овочі (Pl)
ovočі (Pl)

salaatti

салат (m)
salat (m)

hedelmä

фрукти (Pl)
frukti (Pl)

jäätelö

морозиво (n)
morozivo (n)

naudanliha

яловичина (f)
âlovičina (f)

sianliha

свинина (f)
svinina (f)

kananliha

курятина (f)
kurâtina (f)

lampaanliha

баранина (f)
baranina (f)

grillattu

гриль
gril′

ilman sipulia

без цибулі
bez cibulі

ilman valkosipulia

без часнику
bez časniku

kylmä

холодне
holodne

kiitos ... kanssa

Будь ласка, з ...
bud′ laska, z ...

kiitos ilman ...

Будь ласка, без ...
bud′ laska, bez ...

kahvi

кава
kava

tee

чай
čaj

lasi vettä

склянка води
sklânka vodi

yksi olut

пиво
pivo

lasi viiniä

келих вина
kelih vina

yksi appelsiinimehu

апельсиновий сік
apel′sinovij sіk

Saisinko tuhkakupin?

Будь ласка, попільницю!
bud′ laska, popіl′nicû!

Saisinko yhden servetin?

Будь ласка, серветку!
bud′ laska, servetku!
 

11. Kysymyksiä
Питання



Milloin?

Коли?
koli?

Missä?

Де?
de?

Miten?

Як?
âk?

Miksi?

Чому?
čomu?

Kuka?

Хто?
hto?

Kuinka kauan?

Як довго?
âk dovgo?

Kuinka suuri?

Якого розміру?
âkogo rozmіru?

Kuinka paljon?

Скільки?
skіl′ki?

Mitä tämä maksaa?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

Mikä on ...?

Що ...?
ŝo ...?

Saanko ottaa kuvan?

Чи дозволено тут фотографувати?
či dozvoleno tut fotografuvati?

Onko edullisempaa vaihtoehtoa?

Чи існує дешевший варіант?
či іsnuє deševšij varіant?

Voitteko ottaa minut mukaan?

Чи можете ви мене взяти з собою?
či možete vi mene vzâti z soboû?

Milloin ... aukeaa?

Коли відчиняється ...?
koli vіdčinâєt′sâ ...?

Onko tämä paikka vielä vapaa?

Це місце вільне?
ce mіsce vіl′ne?
 

12. Ymmärtäminen
Розуміння



En ymmärrä.

Я цього не розумію.
â c′ogo ne rozumіû.

Puhutteko te ...?

Ви розмовляєте ... ?
vi rozmovlâєte ... ?

Puhuuko täällä joku ...?

Тут хтось розмовляє ... ?
tut htos′ rozmovlâє ... ?

Hetkinen, olkaa hyvä.

Хвилинку, будь ласка.
hvilinku, bud′ laska.
 

13. Ostoksilla
Покупки



Haluaisin ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Otan sen.

Я це беру.
â ce beru.

Se on liian kallis.

Це занадто дорого.
ce zanadto dorogo.

Pidän siitä./ En pidä siitä.

Це мені подобається./ Це мені не подобається.
ce menі podobaєt′sâ./ ce menі ne podobaєt′sâ.

Mitä tämä maksaa?

Скільки це коштує?
skіl′ki ce koštuє?

En tarvitse sitä.

Мені це не потрібно.
menі ce ne potrіbno.

Onko teillä ...?

У Вас є ... ?
u vas є ... ?

isompi

більше
bіl′še

pienempi

менше
menše

vähemmän

менше
menše

enemmän

більше
bіl′še
 

14. Autolla ajaminen
Водіння автомобіля



ajokortti

посвідчення водія
posvіdčennâ vodіâ

rekisteriote

документи на машину
dokumenti na mašinu

huoltoasema

заправка
zapravka

diesel

дизель
dizel′

ysivitonen (95E)

92, 93, 95 бензин
92, 93, 95 benzin

ysikasi (98E)

98 бензин
98 benzin

lyijytön

неетилований бензин
neetilovanij benzin

moottoritie

траса
trasa

korjaamo

майстерня
majsternâ

Autossa on vika.

У мене зламалася машина.
u mene zlamalasâ mašina.

Voitteko hinata minut?

Ви можете взяти мене на буксир?
vi možete vzâti mene na buksir?

Rengas täytyy vaihtaa.

Треба поміняти шини.
treba pomіnâti šini.

Tankki on tyhjä.

Бак пустий.
bak pustij.

Akku on tyhjä.

Акумулятор сів.
akumulâtor sіv.
 

15. Taksilla ajaminen
Взяти таксі



taksi

Таксі
taksі

Eteenpäin!

Далі!
dalі!

Seis!

Стоп!
stop!

Hitaammin!

Повільніше!
povіl′nіše!

Nopeammin!

Швидше!
švidše!

Odottakaa!

Зачекайте, будь ласка!
začekajte, bud′ laska!

Ajakaa ...

Будь ласка, їдьте ...
bud′ laska, їd′te ...
 

16. Joukkoliikenne
Громадський транспорт



Haluaisin ...

Мені потрібен ...
menі potrіben ...

Onko olemassa suoraa yhteyttä?

Чи існує прямий рейс?
či іsnuє prâmij rejs?

Pitääkö minun leimata matkalippu?

Чи треба компостувати квиток?
či treba kompostuvati kvitok?

Miltä raiteelta juna ... lähtee?

З якої колії відправляється поїзд до ... ?
z âkoї kolії vіdpravlâєt′sâ poїzd do ... ?

Missä minun pitää vaihtaa junaa?

Де мені пересісти?
de menі peresіsti?

Mikä on seuraava pysäkki?

Яка наступна зупинка?
âka nastupna zupinka?

Milloin saavumme perille?

Коли ми прибуваємо?
koli mi pribuvaєmo?
 

17. Nähtävyydet
Огляд пам'яток



aukioloajat

час роботи
čas roboti

pääsymaksu

платня за вхід
platnâ za vhіd

museo

музей
muzej

linna

замок
zamok

linna

фортеця
fortecâ

kaupungin keskusta

центр міста
centr mіsta

luostari

монастир
monastir

kirkko

церква
cerkva

moskeija

мечеть
mečet′

synagooga

синагога
sinagoga

temppeli

храм
hram

puisto

парк
park

kansallispuisto

національний парк
nacіonal′nij park

kaupunkikierrosajelu

екскурсія містом
ekskursіâ mіstom
 

18. Luvut
Числа



nolla

нуль
nul′

yksi

один
odin

kaksi

два
dva

kolme

три
tri

neljä

чотири
čotiri

viisi

п'ять
p'ât′

kuusi

шість
šіst′

seitsemän

сім
sіm

kahdeksan

вісім
vіsіm

yhdeksän

дев'ять
dev'ât′

kymmenen

десять
desât′

yksitoista

одинадцять
odinadcât′

kaksitoista

дванадцять
dvanadcât′

kolmetoista

тринадцять
trinadcât′

neljätoista

чотирнадцять
čotirnadcât′

viisitoista

п'ятнадцять
p'âtnadcât′

kuusitoista

шістнадцять
šіstnadcât′

seitsemäntoista

сімнадцять
sіmnadcât′

kahdeksantoista

вісімнадцять
vіsіmnadcât′

yhdeksäntoista

дев'ятнадцять
dev'âtnadcât′

kaksikymmentä

двадцять
dvadcât′

kaksikymmentäyksi

двадцять один
dvadcât′ odin

kolmekymmentä

тридцять
tridcât′

neljäkymmentä

сорок
sorok

viisikymmentä

п'ятдесят
p'âtdesât

kuusikymmentä

шістдесят
šіstdesât

seitsemänkymmentä

сімдесят
sіmdesât

kahdeksankymmentä

вісімдесят
vіsіmdesât

yhdeksänkymmentä

дев'яносто
dev'ânosto

sata

сто
sto

tuhat

тисяча
tisâča

miljoona

мільйон
mіl′jon

pari

декілька
dekіl′ka
 

19. Lääkärissä
У лікарів



Olen .../ En ole ...

Я .../ Я не ...
â .../ â ne ...

Matkakumppanini on .../ Matkakumppanini ei ole...

Мій супутник .../ Мій супутник не ...
mіj suputnik .../ mіj suputnik ne ...

Mieheni on .../ Mieheni ei ole ...

Мій чоловік .../ Мій чоловік не ...
mіj čolovіk .../ mіj čolovіk ne ...

Vaimoni on .../ Vaimoni ei ole ...

Моя дружина .../ Моя дружина не ...
moâ družina .../ moâ družina ne ...

Lapseni on .../ Lapseni ei ole ...

Моя дитина .../ Моя дитина не ... (f)
moâ ditina .../ moâ ditina ne ... (f)

... allerginen

алергік
alergіk

... diabeetikko

діабетик
dіabetik

... raskaana

вагітна
vagіtna

... janoinen

хоче пити
hoče piti

... nälkäinen

хоче їсти
hoče їsti

... täällä kipuja

болить тут
bolit′ tut

Minua heikottaa.

У мене крутиться голова.
u mene krutit′sâ golova.

umpisuoli

кишечник
kišečnik

veri

кров
krov

Tarvitsen lääkäriä.

Мені потрібен лікар.
menі potrіben lіkar.

Minun on mentävä sairaalaan.

Мені треба в лікарню.
menі treba v lіkarnû.

Minut on rokotettu./ Minua ei ole rokotettu.

Мені робили щеплення./ Мені не робили щеплення.
menі robili ŝeplennâ./ menі ne robili ŝeplennâ.

Olen oksentanut./ En ole oksentanut.

Мене вирвало./ Мене не вирвало.
mene virvalo./ mene ne virvalo.

En voi liikuttaa sitä.

Я не можу цим поворушити.
â ne možu cim povorušiti.

särkylääke

знеболювальне
znebolûval′ne

laastari

пластир
plastir

side

пов'язка
pov'âzka

tamponi

тампон
tampon

terveysside

прокладка
prokladka

kondomi

презерватив
prezervativ

resepti

рецепт
recept

kahdesti päivässä

два рази на день
dva razi na den′

kuuma

гаряче
garâče

kylmä

холодне
holodne
 

20. Aika
Час



Kuinka paljon kello on?

Котра година?
kotra godina?

aamulla

зранку
zranku

päivällä

вдень
vden′

illalla

ввечері
vvečerі

yöllä

вночі
vnočі

ensi viikolla

наступного тижня
nastupnogo tižnâ

viime viikolla

минулого тижня
minulogo tižnâ

eilen

вчора
včora

tänään

сьогодні
s′ogodnі

huomenna

завтра
zavtra

... päivän päästä

через ... дні(в)
čerez ... dnі(v)

... päivää sitten

... дні(в) тому
... dnі(v) tomu

maanantai (ma)

Понеділок (Пн)
ponedіlok (pn)

tiistai (ti)

Вівторок (Вт)
vіvtorok (vt)

keskiviikko (ke)

Середа (Ср)
sereda (sr)

torstai (to)

Четвер (Чт)
četver (čt)

perjantai (pe)

П'ятниця (Пт)
p'âtnicâ (pt)

lauantai (la)

Субота (Сб)
subota (sb)

sunnuntai (su)

Неділя (Нд)
nedіlâ (nd)

tammikuu (tammi)

Січень
sіčen′

helmikuu (helmi)

Лютий
lûtij

maaliskuu (maalis)

Березень
berezen′

huhtikuu (huhti)

Квітень
kvіten′

toukokuu (touko)

Травень
traven′

kesäkuu (kesä)

Червень
červen′

heinäkuu (heinä)

Липень
lipen′

elokuu (elo)

Серпень
serpen′

syyskuu (syys)

Вересень
veresen′

lokakuu (loka)

Жовтень
žovten′

marraskuu (marras)

Листопад
listopad

joulukuu (joulu)

Грудень
gruden′
 

21. Värit
Кольори



musta

чорний
čornij

valkoinen

білий
bіlij

punainen

червоний
červonij

keltainen

жовтий
žovtij

vihreä

зелений
zelenij

sininen

синій
sinіj

ruskea

коричневий
koričnevij
 
17 Minute Languages
Log in
Asiakastuki & FAQ
Yleiset sopimusehdot
Tekijätiedot
 
© 2024 – 17 Minute Languages